Page 1
Operator’s Manual U.S. Patent No. 6,494,772 READ THIS MANUAL This manual has important information for the use and safe operation of this machine. Read and understand this manual before starting this machine. Keep this manual. If you do not follow the instructions, you can cause personal injury or damage equipment.
PUESTA EN MARCHA DEL PROCESO DE LIJADO ........23 US-146 Parts ....................8 AJUSTE DE LA POSICIÓN MANGO ..............24 US-Pro Parts ....................11 ALMACENAMIENTO CORRECTO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ....24 CONSIGNES DE SECURITE OPERATEUR ............13 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ..............24 INSTRUCTIONS DE MISE ................
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Do not put any object into vacuum openings. Do not use with any opening COMMERCIAL USE blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. For the safe operation of this machine, read and understand all warnings and cautions. Look for this symbol: WARNING: Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings “WARNING”: If you do not follow the instructions in a WARNING, injury can occur...
modify the plug provided with the machine-if it will not fit or connector body does not fit the plug, have a qualified the outlet, have a proper outlet installed. electrician make the connection. This machine is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounded WARNING: Do not move the machine over an electrical cord.
BACKER PAD/DUST SKIRT INSTALLATION INSTRUCTIONS Use ¾” open end wrench to hold lower shaft and turn backer pad WARNING: clockwise to install. Make sure the Sander switch is in the OFF position before you 2. HAND TIGHTEN ONLY! plug the unit in. 3.
ROOM SETTING AND FLOOR CHECK Start the sanding process with the least aggressive grit as possible, progressing to the finer grits of sandpaper ranging from 24 grit (the most aggressive/coarse) 36, 40, 60, 80, 100, 120 grit (less aggressive, coarse). Etc. 1.
STARTING THE SANDING PROCESS process. Check paper after sanding about a 10’ x 10’ area to see that the paper is still sanding. Inspect the floor to see if any swirl marks remain. If swirl marks exist, continue to sand just the area with the higher grit paper Before operating the machine, make sure the handle adjusting lever is tight.
US-146 Parts REMOVING THE DUST BAG: Unlock the Velcro straps and then remove the dust tube from blower. Empty the bag into a U-SAND FLOOR SANDER metal or non-flammable container away from your work area. DO NOT LEAVE DUST US-146 MODEL BAG ON THE UNIT WHEN NOT IN USE.
Page 9
BT-AS BELT TENSION ASSEMBLY 43” Yellow Cord (PC-146B)-not shown 17” Yellow Cord (PC-146-MLP) (1)-not shown Rubber Grips (US114-146) (2) Knob for handle pivot (US142-146) (1) Cord Restraint (US134-146) (2)-not shown 1” spring (HW-SP1) (1) Motor Clamp (HW-1/2 RL Clamp) (4) Cap Screws (HW-HWSL) (6) Wire Nuts (HW-WN) (1) Spade for Elec Box (HW-SPADE) (1)
Page 10
Cap Screw-Impeller (HW-CS5/16) (1) Pulley Set Screw (HW-SS) (1) US-146 SANDER Spring Bolt-Blower (HW-3/8 Spring Bolt) (1) Nuisance Tag (US-143) (1) Wire Nuts (HW-WN) (5) UL Listed Tag (US-145) (1) American Flag (LABL-FLAG) (1) Rivets (HW-RVT) (10) Orange Bag Safety (US148) (1) Belt Cover (CH02-146) (1 set 2 pc) Motor Clamps Cap Screws (HW-CS1/4) (6) Flat Washer (HW-FW/16) (6)
US-Pro Parts BT-AS BELT TENSION ASSEMBLY U-SAND FLOOR SANDER US-PRO MODEL PARTS LIST November 2014 LS-AS LOWER SHAFT ASSEMBLY Bearing (HW-BRG) (2) Belt Tension Sub (US-148) (1) HW-HCS5/8 (1) Lower Shaft (US104-146) (1) HW-HN11 (1) Bearings (HW-BRG) (2) Snap Ring (HW-ESR) (1)
Page 12
43” Grey Cord (PC-146C)-not shown Cap Screw-Blower/Motor (HW-CS3/8) (4) 17” Grey Cord (PC-146-MLPC) (1)-not shown Cap Screw-Impeller (HW-CS5/16) (1) Rubber Grips (US114-146) (2) Pulley Set Screw (HW-SS) (1) Knob for handle pivot (US142-146) (1) Spring Bolt-Blower (HW-3/8 Spring Bolt) (1) Wire Nuts (HW-WN) (5) Cord Restraint (US134-146) (2)-not shown 1”...
CONSIGNES DE SECURITE OPERATEUR US-PRO SANDER Nuisance Tag (US-143) (1) UL Listed Tag (US-145) (1) Pour le bon fonctionnement de cette machine, lire et comprendre tous les American Flag (LABL-FLAG) (1) avertissements et mises en garde. Rivets (HW-RVT) (10) Recherchez ces mots:...
INSTRUCTIONS DE MISE AVERTISSEMENT: Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon, ni tirer Cette machine doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de le cordon panne, mise à...
inférieure de la plaque de pont de telle sorte que la jupe touche le sol. (s'il AVERTISSEMENT: Toujours utiliser cette machine avec un système n'est pas de climatisation à trois conducteurs, relié à la masse correctement installé le système d'aspiration peut ne pas fonctionner à électrique.
RÉGLAGE chambre et vérifier PLANCHER INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: 1. Retirez tous les meubles existant, tapis, tapis de sol, 1. Assurez-vous que le commutateur Sander est en position OFF l'encombrement, et les avant de rideaux de la zone à être sablé. Balayer soigneusement le brancher l'unité...
DÉMARRAGE DU PROCESSUS DE SABLAGE 24 (le plus agressif / grossière) 36, 40, 60, 80, 100, 120 grains (moins agressif, grossier ). Etc Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous que le levier de réglage manche est serré. Vider le système de vide quand il est plein dans un contenant en métal à partir de votre espace de travail et d'autres Les matériaux inflammables (il FONCTIONNEMENT DU U-SAND ®...
REGLAGE DE LA POSITION DE POIGNEE Utilisez grains progressivement plus élevés. Poncer le plancher complètement. Cette étape prendra moins de temps que les grains précédents. Vérifiez papier de verre souvent pour s'assurer qu'elle est propre Desserrer le bouton noir (US146-146), puis ajuster la position de la poignée et efficace.
INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, sujete el enchufe, no del cable. Para el funcionamiento seguro de este equipo, lea y comprenda todas las ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, desconecte siempre el enchufe de la advertencias y precauciones.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: No use esta máquina con un sistema de conductores de CA tres eléctrico conectado a Esta máquina debe estar conectada a tierra. Caso de mal funcionamiento o la toma de tierra eléctrica. Reemplace cualquier corte avería, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia a la gastado, o los cables dañados.
1. El uso de ¾ "una llave de boca para mantener el eje inferior y gire en sentido horario almohadilla de respaldo a la instalación. 2. APRIETE A MANO SOLAMENTE! 3. Ajuste de la máquina en posición vertical sobre el piso. 4.
2. No cambie nunca el papel de lija, mientras que la lijadora está eficaz. enchufado 3. Compruebe si hay grietas y nichos en el área que va a lijar y 3. Revise el disyuntor que se utilizarán, de 20 amperios es el mínimo reparar las zonas dañadas.
Con la selección sub-Arena ® equipo en posición vertical, gire la llave y Seleccione el papel para comenzar: lentamente mover la lijadora Seleccione el grano al menos agresiva posible que elimina la cantidad sobre el suelo, dejando que la máquina haga el trabajo por usted. Para una deseada de superficie.
PASO 7: Aspire el suelo y limpiar con un trapo pegajoso (disponible en su ferretería local). A continuación, aplicar tinte o barniz como se desee. Siga las recomendaciones del fabricante para la tinción y el acabado. PASO 8: ADVERTENCIA: Las máquinas pueden hacer que los materiales y vapores inflamables se incendien.
Page 25
for parts only for the period(s) of one year from the date of purchase. This limited THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO warranty does not cover failure to function caused by damage to the product while in HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.