Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's Manual
BT700
U.S. Patent No. 6,494,772
READ THIS MANUAL
This manual has important information for the use and safe operation of this machine. Read and
understand this manual before starting this machine. Keep this manual. If you do not follow the
instructions, you can cause personal injury or damage equipment.
For a copy of this manual:
Download from
www.u-sand.com
Under Customer Help
Save this manual
November 2014
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for USand BT700

  • Page 1 Operator’s Manual BT700 U.S. Patent No. 6,494,772 READ THIS MANUAL This manual has important information for the use and safe operation of this machine. Read and understand this manual before starting this machine. Keep this manual. If you do not follow the instructions, you can cause personal injury or damage equipment.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 4 GROUNDING INSTRUCTIONS ........................5 EXTENSION CORDS ............................6 BACKER PAD/DUST SKIRT INSTALLATION ..................... 6 INSTRUCTIONS .............................. 7 TOOLS NEEDED ............................7 ROOM SETTING AND FLOOR CHECK ......................7 CHECKING CONDITIONS OF THE FLOOR ....................8 OPERATING THE U-SAND®...
  • Page 3 INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR DE SEGURIDAD ................22 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ....................23 CABLES DE EXTENSIÓN ..........................24 BACKER PAD / INSTALACION faldón ......................24 INSTRUCCIONES ............................25 HERRAMIENTAS NECESARIAS ......................... 25 SALA DE AJUSTE Y VERIFICACION DEL PISO .................... 25 CONTROL DE CONDICIONES DE LA PLANTA ....................
  • Page 4: Operator Safety Instructions

    OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS COMMERCIAL USE For the safe operation of this machine, read and understand all warnings and cautions. Look for this symbol: “WARNING”: If you do not follow the instructions in a WARNING, injury can occur to you or to other personnel. “CAUTION”: If you do not read and follow instructions completely, damage can occur to the machine.
  • Page 5: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This machine must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 6: Extension Cords

    EXTENSION CORDS Use only 3-wire extension cords that have 3-prog grounding-type plugs and 3-pole cord connectors that accept the plug from the product. Use only extension cords that are intended for extra-hard service. These extension cords are identified by a marking such as “S, SO, ST, or STO”. Use only extension cords having an electrical rating no less than the rating of the product.
  • Page 7: Instructions

    INSTRUCTIONS WARNING: Make sure the Sander switch is in the OFF position before you plug the unit in. 2. Never change the sandpaper while the sander is plugged in. 3. Check breaker circuit to be used, 20 amp is the minimum required. 4.
  • Page 8: Checking Conditions Of The Floor

    CHECKING CONDITIONS OF THE FLOOR Check for condition of floor using one of the following tests and follow appropriate directions: Wax Floor: Place a damp cloth (approx. 18” x 18”) on the floor. Lift after an hour and check for any cloudy coloration.
  • Page 9: Starting The Sanding Process

    STARTING THE SANDING PROCESS Before operating the machine, make sure the handle adjusting lever is tight. Empty the vacuum system when full into a metal canister away from your workspace and other Flammable materials (this may need done several times during the process). Remove the vacuum system from the unit when not in use and empty contents as instructed above.
  • Page 10: Removing The Dust Bag

    STEP 7: Vacuum the floor and clean with a tack cloth (available at your local hardware store). Then apply stain or varnish as desired. Follow manufacturer’s recommendations for staining and finishing. STEP 8: WARNING: Machines can cause Flammable materials and vapors to burn. Do not use this machine with or near matches, fuels, grain dust, solvents, thinners, or other flammable materials.
  • Page 11: Parts

    BT700 MODEL U-SAND FLOOR SANDER BT700 MODEL PARTS LIST LS-AS LOWER SHAFT ASSEMBLY Lower Shaft (US104-146) (1) Bearings (HW-BRG) (2) Snap Ring (HW-ESR) (1) SP-AS-7 SPINDLE ASSEMBLY LS-AS (1) Main Shaft (US103-146-7) (1) Spindle Housing (US101-146-7) (1) Bearings (HW-BRG) (2)
  • Page 12: Parts

    HW-HN11 U-SAND FLOOR SANDER BT700 MODEL PARTS LIST HA-AS-7 HANDLE ASSEMBLY Handle Unit Sub (HAASY) Switch (US119-146-7SWITCH) (1) Cover (US119-146-7COVER) (1) Switch Box (US120-146) (1) 43” Yellow Cord (PC-146B-7)(1) 17” Yellow Cord (PC-146S-7) (1) Rubber Grips (US114-146) (2) Knob for handle pivot (US142-146) (1) Cord Restraint (US134-146) (2) 1”...
  • Page 13 U-SAND FLOOR SANDER BT700 MODEL PARTS LIST MT-AS-7 MOTOR ASSEMBLY Motor 3HP (Motor 3HP) (1) Fan Housing (CH103-146) (1) Impeller/Hub (MT-AS1) (1) Motor Pulley (US116-146-7) (1) Gasket (US-152) (1) Belt (PCB-146) (1) Cap Screw-Blower/Motor (HW-CS3/8) (4) Cap Screw-Impeller (HW-CS5/16) (1)
  • Page 14 Flat Washer (Hw-FW/16) (6) Lock Nut-Motor (HW-CLN) (1) Cord Restraint (US134-146) (1) Flat Washer (HW-FW3/8) (4) spring (HW-SP3/4) (2) ACCESSORY ITEMS BT700 Dust Skirt (US115-146) (1) Backer Pads (BP6) (4) Manual (US-M) (1) 50’ Yellow Cord (PC-146-FLP-7) (1) US-VBAS14 Vacuum Bag Assembly (1) Black w/yellow print...
  • Page 15: Consignes De Securite Operateur

    CONSIGNES DE SECURITE OPERATEUR Pour le bon fonctionnement de cette machine, lire et comprendre tous les avertissements et mises en garde. Recherchez ces mots: AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas les instructions dans un AVERTISSEMENT, des blessures peuvent survenir à vous ou à d'autres personnels. AVERTISSEMENT: Si vous ne lisez pas et suivez les instructions complètement, des dommages peuvent survenir à...
  • Page 16: Instructions De Mise

    INSTRUCTIONS DE MISE Cette machine doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cette machine est équipée d'un cordon comportant un conducteur de terre et prise de terre.
  • Page 17: Backer Pad / Installation Jupe Poussière

    Utilisez uniquement des rallonges à 3 fils qui ont 3-prog à la terre de type fiches et connecteurs de cordons 3-pôles qui accepter la fiche du produit. Utilisez uniquement des rallonges qui sont destinés à des services extra-dur. Ces rallonges sont identifiées par un tel marquage «S, SO, ST, ou STO". Utilisez uniquement des rallonges ayant une puissance électrique pas moins que la note du produit.
  • Page 18: Instructions

    INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: 1. Assurez-vous que le commutateur Sander est en position OFF avant de brancher l'unité po 2. Ne jamais changer le papier de verre lorsque la ponceuse est branché po 3. Vérifiez le disjoncteur doit être utilisé, 20 ampères est le minimum requis. 4.
  • Page 19: Cking Floor

    CKING FLOOR Vérification des conditions du sol Vérifier l'état du sol à l'aide l'un des tests suivants et suivez les instructions appropriées: Cire à plancher: Placez un chiffon humide (environ 18 "x 18") sur le sol. Soulevez après une heure et vérifier toute coloration trouble.
  • Page 20: Démarrage Du Processus De Sablage

    DÉMARRAGE DU PROCESSUS DE SABLAGE Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous que le levier de réglage manche est serré. Vider le système de vide quand il est plein dans un contenant en métal à partir de votre espace de travail et d'autres Les matériaux inflammables (il faudra peut-fait à...
  • Page 21: Reglage De La Position De Poignee

    STEP 7: Passez l'aspirateur sur le sol et le nettoyer avec un chiffon de dépoussiérage (disponible à votre quincaillerie locale). Puis appliquez la teinture ou du vernis comme vous le souhaitez. Suivez les recommandations du fabricant pour la coloration et la finition. STEP 8 : AVERTISSEMENT : les machines peuvent faire brûler les matériels inflammables et les vapeurs.
  • Page 22: Instrucciones Para El Operador De Seguridad

    INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR DE SEGURIDAD Para el funcionamiento seguro de este equipo, lea y comprenda todas las advertencias y precauciones. Busque estas palabras: "ADVERTENCIA" Si usted no sigue las instrucciones de una ADVERTENCIA, las lesiones pueden ocurrir a usted oa otros miembros del personal. "PRECAUCIÓN"...
  • Page 23: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Esta máquina debe estar conectada a tierra. Caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta máquina está equipada con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra y conexión a tierra.
  • Page 24: Cables De Extensión

    CABLES DE EXTENSIÓN Utilice solamente extensiones de 3 líneas de extensión que tienen 3-prog tipo de puesta a tierra y enchufes de 3 polos conectores de cables que aceptar el enchufe del producto. Utilice sólo los cables de extensión que están destinados a extra-duro servicio. Estas extensiones están señaladas por una que se marquen como "S, SO, ST, o STO".
  • Page 25: Instrucciones

    INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: 1. Asegúrese de que el interruptor de Sander está en la posición OFF antes de conectar la unidad de in 2. No cambie nunca el papel de lija, mientras que la lijadora está enchufado 3. Revise el disyuntor que se utilizarán, de 20 amperios es el mínimo requerido. 4.
  • Page 26: Control De Condiciones De La Planta

    CONTROL DE CONDICIONES DE LA PLANTA Verifique la condición de suelo con una de las siguientes pruebas y siga las instrucciones apropiadas para: Cera de piso: Coloque un paño húmedo (aprox. 18 "x 18") en el suelo. Levante después de una hora y compruebe si la coloración turbia.
  • Page 27 Antes de operar la máquina, asegúrese de que la palanca de ajuste de la manija esté apretado. Vacíe el sistema de vacío cuando está lleno en un recipiente de metal lejos de su área de trabajo y otros Los materiales inflamables (tal vez haya que hacer varias veces durante el proceso). Eliminar el sistema de vacío de la unidad cuando no esté...
  • Page 28: Ajuste De La Posición Mango

    tinte o barniz como se desee. Siga las recomendaciones del fabricante para la tinción y el acabado. PASO 8: ADVERTENCIA: Las máquinas pueden hacer que los materiales y vapores inflamables se incendien. No utilices esta máquina con o cerca de fósforos, combustibles, polvo de granos, solventes, disolventes u otros materiales inflamables.
  • Page 29: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY Cherryhill Manufacturing Corporation warrants to the first purchaser that this U-Sand® brand product (the “product,”) when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof at no charge to the purchaser for parts only for the period(s) of one year from the date of purchase.

Table of Contents