Oase Biorb 46000 Operating Instructions Manual

Oase Biorb 46000 Operating Instructions Manual

Heater set
Table of Contents
  • AUFSTELLEN und Anschließen
  • Technische Daten
  • Symbole auf dem Gerät
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Description du Produit
  • Mise en Place Et Raccordement
  • Mise en Service
  • Caractéristiques Techniques
  • Symboles Sur L'appareil
  • Garantie
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Storingen Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Indicaciones de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Puesta en Marcha
  • Eliminación de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Símbolos en el Equipo
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Peças de Desgaste
  • Dados Técnicos
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione E Allacciamento
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Guasti
  • Dati Tecnici
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Garanzia
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Tekniske Data
  • Symboler På Apparatet
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Installation Och Anslutning
  • Tekniska Data
  • Kuluvat Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Üzembe Helyezés
  • Műszaki Adatok
  • Opis Produktu
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Odpadów
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Popis Výrobku
  • Instalace a Připojení
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • Technické Údaje
  • Symboly Na Přístroji
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Odstránenie Porúch
  • Symboly Na Prístroji
  • Varnostna Navodila
  • Opis Izdelka
  • Odlaganje Odpadkov
  • Tehnični Podatki
  • Simboli Na Napravi
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Proizvoda
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Puštanje U Rad
  • Potrošni Dijelovi
  • Uklanjanje Smetnji
  • Tehnički Podatci
  • Simboli Na Uređaju
  • Descrierea Produsului
  • Punerea În Funcţiune
  • Date Tehnice
  • Simbolurile de Pe Aparat
  • Указания За Безопасност
  • Описание На Продукта
  • Пускане В Експлоатация
  • Отстраняване На Повреди
  • Технически Данни
  • Символи Върху Уреда
  • Опис Виробу
  • Встановлення Та Підключення
  • Введення В Експлуатацію
  • Усунення Несправностей
  • Технічні Характеристики
  • Символи На Пристрої
  • Указания По Технике Безопасности
  • Описание Изделия
  • Пуск В Эксплуатацию
  • Изнашивающиеся Детали
  • Устранение Неисправностей
  • Технические Данные
  • Символы На Приборе

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Heater Set

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Biorb 46000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oase Biorb 46000

  • Page 1 Heater Set...
  • Page 2  BOB0038 biOrb Heater Set...
  • Page 3  BOB0039...
  • Page 4  BOB0040 biOrb Heater Set...
  • Page 5  BOB0041...
  • Page 6  BOB0042 biOrb Heater Set...
  • Page 7  BOB0043...
  • Page 8 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung • Kinder dürfen nicht mit W A R N U N G dem Gerät spielen. • Dieses Gerät kann von • Reinigung und Benut- Kindern ab 8 Jahren zerwartung dürfen und darüber sowie von nicht von Kindern ohne Personen mit verrin- Beaufsichtigung durch-...
  • Page 9 - DE - SICHERHEITSHINWEISE • Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung über- • Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht einstimmen. Die Gerätedaten befinden sich betrieben werden. auf dem Typenschild am Gerät, auf der Ver- •...
  • Page 10: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - Weitere Hinweise Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:  A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil- • Nur in Räumen und für private aquaristische dung A. Zwecke verwenden. • Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertem- peratur von +4 °C … +35 °C. PRODUKTBESCHREIBUNG •...
  • Page 11 - DE - • Temperaturregler auf gewünschten Tempera- turwert drehen. H I N W E I S • Eine der Optionen für die Befestigung der Hal- • Heizer erst anschließen, wenn er mindestens bis zur Markierung für die Mindesttauchtiefe terung im Aquarium auswählen. ins Wasser getaucht ist.
  • Page 12 - DE - Temperaturwerte prüfen • Gemessene Temperatur ist höher als einge- stellt: Am Gerät etwas niedrigere Temperatur einstellen. H I N W E I S • Temperatur nach einiger Zeit erneut messen. Der Heizer schaltet sich selbständig ein und aus, •...
  • Page 13: Technische Daten

    - DE - STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Ursache Abhilfe Wasser wird nicht warm Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Gerät defekt Gerät ersetzen Wasser erhält nicht die ein- Wasserumlauf ungenügend Temperatur prüfen gestellte Temperatur Gerät nicht kalibriert Etwas höheren oder tieferen Wert als auf Skala angegeben einstellen.
  • Page 14: Symbole Auf Dem Gerät

    Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Gebrauchsanleitung lesen und beachten GARANTIE Garantiebedingungen Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein- Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf- erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie fenheit und Verarbeitung, fachgerechten Zusam- gemäß...
  • Page 15 Garantieschutz. In- Ansprüche aus der Garantie können nur gegen- sofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen über der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, Gebrauchs auf die Gebrauchsanweisung hin, die D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend Bestandteil der Garantie ist. Verschleißteile, wie gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und z.B.
  • Page 16: Safety Information

    - EN - way and they under- out any work on the stand the hazards in- unit. volved. • Do not allow children to SAFETY INFORMATION play with the unit. • Never operate the unit if the housing is defec- •...
  • Page 17: Product Description

    - EN - PRODUCT DESCRIPTION • Never carry out technical changes to the unit. • Only connect the unit if the electrical data of • Check that the delivery scope is correct, com- the unit and the power supply correspond. plete and undamaged.
  • Page 18: Installation And Connection

    - EN - • Only operate with water at a water tempera- • Select one of the options for fastening the ture of +4 °C to +35 °C. holder in the aquarium. • Insert the supplied suction cups into the holder by twisting.
  • Page 19 - EN - Checking the temperature values N O T E • Before connecting, ensure that the heater is N O T E immersed in water at least up to the marking The heater switches on and off automatically in for the minimum immersion depth.
  • Page 20: Wear Parts

    - EN - WEAR PARTS • The measured temperature is higher than the set temperature: Set a slightly lower tem- The following components are wear parts and perature on the unit. are excluded from the warranty: • Measure the temperature again after some •...
  • Page 21: Technical Data

    For this OASE unit purchased by you, OASE an OASE specialist dealer. In other words, in the GmbH assumes a 24 month manufacturer's event of a resale, the guarantee period will not guarantee in accordance with the guarantee start again.
  • Page 22 They are not re- The guarantee is only valid in the country in stricted by this guarantee. which the unit was purchased from an OASE Guarantee conditions dealer. This guarantee is governed by German law under the exclusion of the agreement of the...
  • Page 23 - FR - appareil. Ne pas laisser - FR - Traduction de la notice d'emploi originale un enfant sans surveil- A V E R T I S S E M E N T lance pour le nettoyage • Attention : ou l'entretien.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    - FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne brancher l'appareil que lorsque les carac- téristiques électriques de l'appareil et de l'ali- • Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défec- mentation électrique correspondent. Les ca- tueux. ractéristiques de l'appareil sont indiquées sur •...
  • Page 25: Description Du Produit

    - FR - Autres remarques • Comme chauffage d'aquarium commandé  A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A. par thermostat. • Exploitation dans le respect des données techniques. DESCRIPTION DU PRODUIT Les restrictions suivantes sont valables pour l'ap- • Vérifier que le contenu de la commande est pareil : conforme, complet et qu'il ne présente pas de •...
  • Page 26: Mise En Service

    - FR - MISE EN SERVICE R E M A R Q U E La température d'eau souhaitée peut seule- A T T E N T I O N ment être atteinte lorsque la puissance de Risque de blessures découlant d'une surface chauffage est adaptée à...
  • Page 27 - FR - • Poser le câble de raccordement au secteur de moins d'obstacles (par exemple formés par sorte à former un col de cygne ! des plantes) à la circulation de l'eau. • Allumer : Brancher l'appareil sur la tension •...
  • Page 28 - FR - RECYCLAGE R E M A R Q U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ména- gères. • Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le sys- tème de retour prévu à...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir, chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se re- la société OASE GmbH accorde une garantie calcule pas à partir de toute date de vente ulté- constructeur de 24 mois selon les termes des rieure éventuelle.
  • Page 30 Le remboursement des frais pour le montage et le démontage, la vérification, les créances suite La société OASE GmbH garantit une qualité et un à un manque à gagner et les dommages et inté- façonnage irréprochables, conformes à la fina- rêts est exclu de cette garantie, il en est de...
  • Page 31 - NL - • Kinderen mogen niet - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan- met het apparaat spe- wijzing len. WAARSCHUWING • Reiniging en onder- • Dit apparaat kan wor- houd door de gebruiker den gebruikt door kin- mogen niet worden uit- deren vanaf 8 jaar en gevoerd door kinderen, daarnaast door perso-...
  • Page 32 - NL - het apparaat, de net- • Alleen originele onderdelen en toebehoren stekker los. voor het apparaat toepassen. • Het apparaat nooit aan technische modifica- ties onderwerpen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Apparaat alleen aansluiten als de elektrische specificaties van het apparaat en de elektri- •...
  • Page 33: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Beoogd gebruik biOrb Heater Set, verder "apparaat" genoemd, O P M E R K I N G mag alleen als volgt worden gebruikt: Informatie, die is bedoeld voor een beter be- • Als thermostatisch geregelde aquariumver- grip. warming.
  • Page 34 - NL - INGEBRUIKNAME O P M E R K I N G De gewenste watertemperatuur kan alleen wor- V O O R Z I C H T I G den bereikt, wanneer het verwarmingsver- Gevaar voor lichamelijk letsel door hete opper- mogen past bij de waterhoeveelheid van het vlakken! aquarium (→...
  • Page 35 - NL - • Installeer de netvoedingskabel zodanig, dat • Temperatuurverschil is nog te groot: Iets ho- een druppellus wordt gevormd. gere temperatuur op het apparaat instellen. • Inschakelen: Apparaat aansluiten op het elek- • Temperatuur na enige tijd opnieuw meten. triciteitsnet.
  • Page 36: Storingen Verhelpen

    - NL - AFVOER VAN HET AFGEDANKTE APPARAAT O P M E R K I N G Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval af- voeren! • Apparaat door afknippen van de netvoedings- kabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde innamesysteem afvoeren.
  • Page 37: Technische Gegevens

    Gebruikshandleiding lezen en aanhouden wordt aangeschaft bij de OASE-specialist. Bij GARANTIE doorverkopen vangt de garantieperiode daarom OASE GmbH neemt voor het door u aange- niet opnieuw aan. Door garantieprestaties wordt schafte OASE-apparaat een fabrieksgarantie op de garantieperiode niet verlengd en ook niet ver- zich van 24 maanden.
  • Page 38 Garantievoorwaarden aanspraken door schades en verliezen van welke OASE GmbH verleent een garantie voor een per- aard dan ook, die door het apparaat of door het fecte productie en afwerking die aan het ge- gebruik ervan zijn veroorzaakt.
  • Page 39 - ES - • Los niños no deben ju- - ES - Traducción de las instrucciones de uso origina- gar con el equipo. • Está prohibido que los A D V E R T E N C I A niños ejecuten la lim- •...
  • Page 40: Indicaciones De Seguridad

    - ES - INDICACIONES DE SEGURIDAD equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en es- • Está prohibido operar el equipo si la caja está tas instrucciones. defectuosa. • Emplee sólo calentadores que están autoriza- •...
  • Page 41: Descripción Del Producto

    - ES - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Emplear sólo en interiores y para fines acuáti- cos privados. • Controle si el suministro es correcto, está ín- • Operación sólo con agua a una temperatura tegro y no presenta daños. del agua de +4 °C a +35 °C. ...
  • Page 42: Puesta En Marcha

    - ES - • Gire el regulador de temperatura al valor de temperatura deseado. I N D I C A C I Ó N • Seleccione una de las opciones para fijar el so- • Conecte el calentador sólo cuando esté su- mergido como mínimo hasta la marca para la porte en el acuario.
  • Page 43 - ES - Compruebe los valores de temperatura • La diferencia de temperatura todavía es muy grande: Ajuste en el equipo una temperatura un poco más alta. I N D I C A C I Ó N • Mida de nuevo la temperatura después de al- El calentador se conecta y desconecta automáti- gún tiempo.
  • Page 44: Eliminación De Fallos

    - ES - DESECHO I N D I C A C I Ó N Está prohibido desechar este equipo en la ba- sura doméstica. • Inutilice el equipo cortando el cable y entré- guelo al sistema de recogida previsto. ELIMINACIÓN DE FALLOS Fallo Causa Acción correctora...
  • Page 45: Datos Técnicos

    Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso la adquisición del equipo en los centros de GARANTÍA distribución de OASE. En caso de una reventa, el La OASE GmbH asume por este equipo OASE plazo de garantía no se reinicia. El plazo de adquirido por Usted una garantía de 24 meses...
  • Page 46 Condiciones de garantía y pérdidas de cualquier tipo originadas por el La OASE GmbH concede una garantía por calidad propio equipo o su utilización. de fabricación impecable, conforme al fin de La garantía sólo es válida para el país donde el utilización prescrito, así...
  • Page 47 - PT - • A limpeza e a manuten- - PT - Tradução das instruções de uso originais ção não podem ser rea- A V I S O lizadas crianças • O aparelho pode ser sem que sejam vigiadas utilizado por crianças por adultos.
  • Page 48: Instruções De Segurança

    - PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de conectar o aparelho, controlar que as características eléctricas do aparelho cor- • Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho respondem às da rede eléctrica. As caracterís- não pode ser posto em funcionamento. ticas do aparelho estão indicadas na etiqueta •...
  • Page 49: Descrição Do Produto

    - PT - DESCRIÇÃO DO PRODUTO • Pode ser operado só a temperaturas de água de +4 °C a +35 °C. • Controlar a correcção, integridade numérica e ausência de danos do volume de entrega. POSICIONAR E CONECTAR  A biOrb Heater Set Número 1 Aquecimento 2 Termómetro com ventosa...
  • Page 50 - PT - que indica a profundidade mínima de imer- • Seleccionar uma variante de fixação do su- são. porte ao aquário. • Ligar as ventosas com o suporte. – Controlar que os elementos de fixação N O T A apresentam a orientação correcta (para •...
  • Page 51: Peças De Desgaste

    - PT - Verificar os valores de temperatura • A temperatura medida é superior à ajustada: Reduzir um pouco a temperatura ajustada no aparelho. N O T A • Repetir mais tarde a medição da tempera- O aquecimento liga e desliga automaticamente tura.
  • Page 52 - PT - ELIMINAÇÃO DE ANOMALIAS Avaria/Falha Causa Remédio A temperatura da água não Tensão eléctrica ausente Controlar a tensão eléctrica sobe Aparelho com defeito Substituir o aparelho A temperatura da água não Circulação de água insuficiente Controlar a temperatura sobe ao valor ajustado Aparelho não calibrado Aumentar ou reduzir o valor...
  • Page 53: Dados Técnicos

    Ler e observar as instruções de uso primeira aquisição do aparelho num dos centros GARANTIA de distribuição OASE. O período de garantia não A OASE GmbH assume para este aparelho uma será reiniciado após a revenda do produto. O pe- garantia de fabrico de 24 meses em conformi- ríodo de garantia não será...
  • Page 54 Condições de garantia voluntária pelo aparelho ou pela sua utilização. A OASE GmbH garante a boa qualidade con- A garantia será apenas válida num país na qual o forme o fim de utilização previsto, a montagem aparelho for adquirido a um distribuidor OASE.
  • Page 55 - IT - • La pulizia e la manuten- - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali zione utente non de- A V V I S O vono essere effettuate • Questo apparecchio da bambini senza op- può essere utilizzato da portuna supervisione.
  • Page 56: Avvertenze Di Sicurezza

    - IT - AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare l'apparecchio solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elet- • L'apparecchio non deve venire usato in caso trica coincidono. I dati sono riportati sulla tar- di scatola difettosa. ghetta di identificazione dell'apparecchio, •...
  • Page 57: Descrizione Del Prodotto

    - IT - Altre avvertenze • Come riscaldatore controllato da termostato  A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. il- in un acquario. lustrazione A. • Funzionamento in conformità alle caratteri- stiche tecniche. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: •...
  • Page 58: Messa In Funzione

    - IT - MESSA IN FUNZIONE N O T A La temperatura desiderata può essere raggiunta A T T E N Z I O N E solo se la potenzialità calorifica è adatta alla Pericolo di lesioni dovuto alla superficie calda. quantità...
  • Page 59 - IT - • Posare il cavo di alimentazione di rete in ma- senta un minore impedimento alla circola- niera tale da formare un'ansa a goccia! zione dell'acqua (ad es. ostacolo causato dalle piante). • Avviamento: Collegare l'apparecchio alla • Dopo un po' di tempo misurare nuovamente rete.
  • Page 60: Eliminazione Di Guasti

    - IT - PEZZI SOGGETTI A USURA SMALTIMENTO I seguenti componenti sono soggetti a usura e quindi non sono coperti da garanzia: N O T A • Ventosa Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito si- stema di ritiro.
  • Page 61: Dati Tecnici

    Entro il periodo di garanzia, la l'azienda OASE GmbH prevede una garanzia di 24 stessa può essere prorogata o rinnovata. I diritti mesi. La garanzia ha inizio dal momento del...
  • Page 62 Condizioni di garanzia proprio della stessa. L’azienda OASE GmbH rilascia una garanzia per le La garanzia è valida solo per il paese in cui è stata caratteristiche eccellenti e la lavorazione per- acquistata l’apparecchiatura, presso un rivendi- fetta in funzione dello scopo d’impiego, per l’as-...
  • Page 63 - DA - • Anvend ikke apparatet, - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning hvis de elektriske led- A D V A R S E L ninger eller huset er be- • Dette apparat kan bru- skadiget. ges af børn fra 8 år og •...
  • Page 64 - DA - Symboler i denne vejledning • Tilslutningsledningerne kan ikke udskiftes. Hvis en ledning er beskadiget, skal apparatet bortskaffes. F O R S I G T I G • Apparatets kabinet eller tilhørende dele må • Betegner en muligvis farlig situation. kun åbnes, hvis du udtrykkeligt bliver opfor- •...
  • Page 65: Opstilling Og Tilslutning

    - DA - OPSTILLING OG TILSLUTNING A D V A R S E L Livsfare på grund af kvælning. O B S ! Hold plastikposer og smådele uden for børns • Varmeren nedsænkes som minimum til mar- rækkevidde. keringen for den minimale nedsænknings- Anvendelse i henhold til bestemmelser dybde.
  • Page 66 - DA - • Klem holderen på apparatet. • Placer apparatet i et fyldte akvarium med var- H E N V I S N I N G • Sluk først for varmeren, og lad den afkøle. Tag meelementet, der peger mod akvariets bund, den derpå...
  • Page 67 - DA - RENGØRING • Lad apparatet køre i ca. en dag, hvorpå vand- temperaturen kontrolleres med det medføl- Rengør apparatet efter behov med rent vand og gende termometer. med en blød svamp eller klud. • Målt temperatur er lavere end indstillet: •...
  • Page 68: Afhjælpning Af Fejl

    - DA - AFHJÆLPNING AF FEJL Fejl Årsag Udbedring Vandet bliver ikke varmt Netspænding mangler Kontrollér netspænding Apparatet er defekt Udskift apparat Vandet får ikke den indstil- Vandcirkulationen utilstrækkelig Kontrollér temperaturen lede temperatur Apparatet ikke kalibreret Indstil en noget højere eller la- vere værdi end angivet på...
  • Page 69: Symboler På Apparatet

    Garantiydelsen omfatter ef- GARANTI ter vores valg en gratis reparation hhv. gratis le- OASE GmbH afgiver en garanti på det købte vering af reservedele eller et erstatningsapparat. OASE apparat i henhold til efterfølgende garan- Hvis den respektive type ikke længere produce- tibetingelser på...
  • Page 70 OASE- Garantien er kun gældende for det land hvor ap- faghandleren, dens garantibevis samt en skriftlig paratet er købt hos en OASE forhandler.
  • Page 71 - NO - • Bruk ikke apparatet når • Åpne huset på apparatet eller tilhørende de- elektriske ledninger el- ler kun hvis det uttrykkelig oppfordres til det i bruksanvisningen. ler hus er skadet. • Utfør kun arbeid på apparatet som er beskre- •...
  • Page 72 - NO - Symboler i denne bruksanvisningen A D V A R S E L Livsfare på grunn av kvelning. F O R S I K T I G Oppbevar plasttopper og smådeler utilgjengelig • Betegner en potensielt farlig situasjon. for barn.
  • Page 73: Installasjon Og Tilkobling

    - NO - INSTALLASJON OG TILKOBLING • Skru inn de medfølgende sugekoppene i hol- deren. – Vær oppmerksom på plasseringen av las- kene (oppover eller til siden). M E R K • Senk varmeelementet ned i vannet, minst til • Klem fast holderen på apparatet. markeringen for minste nedsenkingsdybde.
  • Page 74 - NO - Slik går du frem: • La apparatet virke omtrent en dag, og kon- M E R K troller vanntemperaturen med det medføl- • Slå først av varmeelementet og la det avkjø- gende termometeret. les, før du tar det ut av vannet. •...
  • Page 75 - NO - SLITEDELER KASSERING Følgende komponenter er slitedeler og omfattes ikke av garantien: M E R K • Sugekopp Dette apparatet må ikke kastes i vanlig hushold- ningsavfall. • Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kab- lene og kasser det i retursystemet. FEILRETTING Feil Årsak...
  • Page 76 Bruk innendørs Må ikke kastes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen GARANTI Garantibetingelser OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, OASE GmbH utsteder dette at det har egenskaper og design i samsvar med produsentgaranti gjeldende i 24 måneder for formålet, at det er fagmessig produsert og...
  • Page 77 Slitedeler som f. eks. lyskilder eller den angjeldende delen, sammen med en omfattes ikke av garantien. kopi av det originale kjøpsbeviset fra en OASE- Erstatning for utgifter knyttet til demontering og forhandler, dette garantibeviset samt en skriftlig montering, sjekk, krav knyttet til tapt fortjeneste redegjørelse for reklamasjonsårsaken sendes til...
  • Page 78 - SV - • Rengöring • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. vändarunderhåll får • Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan skadas, och se till att ingen kan snava över inte utföras av barn dem.
  • Page 79 - SV - • Anslut endast apparaten till ett vägguttag  A biOrb Heater Set Antal som installerats enligt gällande föreskrifter. 1 Värmare Symboler i denna bruksanvisning 2 Termometer sugkopp 3 Bruksanvisning Heater Set 4 Sugkopp för hållare O B S ! 5 Hållare för värmare •...
  • Page 80: Installation Och Anslutning

    - SV - INSTALLATION OCH ANSLUTNING • Placera apparaten på en ren och slät yta i en zon med fullgod vattencirkulation i det fyllda akvariet. Tänk på att värmeelementet ska A N V I S N I N G peka mot akvariebotten. •...
  • Page 81 - SV - Gör så här: • Låt apparaten var i drift under en dag och kon- A N V I S N I N G ! trollera därefter vattentemperaturen med • Slå först ifrån värmaren och låt den svalna in- den bifogade termometern.
  • Page 82: Tekniska Data

    - SV - AVFALLSHANTERING • Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lösningar. A N V I S N I N G SLITAGEDELAR Den här apparaten får inte kastas i hushållsso- Följande komponenter är slitagedelar och ingår porna! inte i garantin: • Gör apparaten obrukbar genom att klippa av •...
  • Page 83 Får inte kastas i hushållssoporna Läs igenom och beakta bruksanvisningen GARANTI Garantivillkor OASE GmbH utfärdar en garanti för felfritt, ända- OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaf- målsenligt skick och utförande, en korrekt kon- fade OASE-apparat en 24 månaders fabriksga- struktion och föreskriftsenlig funktionsduglighet.
  • Page 84 Garantin gäller endast i det land i vilket appara- medel eller underlåtenhet ifråga om underhåll, ten införskaffats hos en OASE-fackhandlare. I icke avsedd användning, skada förorsakad av samband med denna garanti gäller tysk lag under olycka, stöt, frostpåverkan, kontakt-/kabelför-...
  • Page 85 - FI - • Lapset eivät saa leikkiä • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. laitteella. • Johdot on asennettava suojattuina vaurioitu- miselta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että • Puhdistus ja käyttäjän kukaan ei kompastu niihin. suorittama huolto eivät •...
  • Page 86 - FI - • Laitteen saa yhdistää vain määräysten mukai- sesti asennettuun pistorasiaan. V A R O I T U S Tukehtumisen aiheuttama hengenvaara. Tämän ohjeen symbolit Pidä muovipussit ja pikkuosat pois pienten las- ten ja vauvojen ulottuvilta. H U O M I O Määräystenmukainen käyttö...
  • Page 87 - FI - PAIKOILLEEN ASETTAMINEN JA • Kierrä mukanatoimitetut imukupit sisään pi- dikkeeseen. YHDISTÄMINEN – Kiinnitä huomiota läppien kohdistukseen (ylöspäin tai sivulle). • Kiinnitä pidike laitteeseen. O H J E • Aseta laite ja lämmityselementti akvaarion • Upota lämmitin veteen vähintään vähim- mäisupotussyvyyden merkintään saakka.
  • Page 88 - FI - Toimit näin: • Anna laitteen olla käytössä n. yhden päivän O H J E ajan ja tarkasta sitten veden lämpötila mu- • Kytke lämmitin ensin pois päältä ja anna sen kana toimitetulla lämpömittarilla. jäähtyä, ota se vasta sen jälkeen pois vedestä. •...
  • Page 89: Kuluvat Osat

    - FI - KULUVAT OSAT HÄVITTÄMINEN Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia, ei- vätkä kuulu takuun piiriin: O H J E • Imukuppi Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mu- kana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätys- keskukseen.
  • Page 90: Laitteessa Olevat Symbolit

    Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä Lue käyttöohje ja noudata sitä TAKUU Takuuehdot OASE GmbH -yhtiö myöntää takuun moitteetto- OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi mille laitteille, joiden ominaisuudet ja työstö vas- OASE-laitteen valmistajan takuun seuraavien ta- taavat käyttötarkoitusta, jotka on ammattimai- kuuehtojen mukaisesti 24 kuukauden ajan.
  • Page 91 Takuu on voimassa ainoastaan siinä maassa, määräystenvastaisesta käytöstä, vaurioista, jossa laite on ostettu OASE-erikoisliikkeestä. Tä- jotka ovat aiheutuneet onnettomuuden, pudot- män takuun osalta on voimassa saksalainen oi- tamisen, iskujen, pakkasen, pistokkeen katkaise- keuskäytäntö poikkeuksena Yhdistyneiden kan- misen, kaapelin lyhentämisen, kalkkikertymien...
  • Page 92 - HU - • Kapcsoljon ki minden vonatkozásában eliga- zításban részesültek, és készüléket megértették az ebből akváriumban, vagy eredő veszélyeket. húzza ki a hálózati csat- lakozódugaszt, mielőtt • Gyermekek a vízbe nyúl. játszhatnak a készü- • A lékkel. készüléken való munkavégzés előtt •...
  • Page 93 - HU - • A csatlakozó vezetékek nem cserélhetők ki. • A készüléket csak előírásszerűen telepített Sérült vezeték esetén a készüléket ártal- dugaszolóaljzatra csatlakoztassa. matlanítani kell. A jelen útmutatóban használt szimbólumok • Csak akkor nyissa fel a készülék vagy a hozzá tartozó...
  • Page 94 - HU - FELÁLLÍTÁS ÉS CSATLAKOZTATÁS F I G Y E L M E Z T E T É S Életveszély fulladás miatt. Ú T M U T A T Á S A műanyag zacskókat és az apró alkatrészeket • A fűtőt legalább a minimális bemerítési kisgyermekektől és csecsemőktől elzárva kell mélységre vonatkozó...
  • Page 95: Üzembe Helyezés

    - HU - • Rögzítse a tartót a készülékre. • Helyezze el a készüléket az akvárium alja felé Ú T M U T A T Á S • Először kapcsolja ki és hagyja lehűlni a fűtőt, mutató fűtőelemmel a feltöltött akváriumban ezt követően vegye ki a vízből.
  • Page 96 - HU - A hőmérsékletértékek ellenőrzése • A mért hőmérséklet magasabb a beállított értéknél: Állítson be némileg alacsonyabb hőmérsékletet a készüléken. Ú T M U T A T Á S • Bizonyos idő eltelte után mérje meg újra a A fűtő a beállított hőmérséklet tartásához hőmérsékletet.
  • Page 97: Műszaki Adatok

    - HU - ZAVARELHÁRÍTÁS Hiba Megoldás A víz nem melegszik fel. Hiányzik a hálózati feszültség. Ellenőrizze a hálózati fes- zültséget. A készülék meghibásodott. Cserélje ki a készüléket. A víz nem éri el a beállított A víz keringése nem elegendő. Ellenőrizze a hőmérsékletet. hőmérsékletet.
  • Page 98 Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót. GARANCIA Garanciális feltételek Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a ren- Az OASE GmbH az alábbi garanciális feltételek- deltetésnek megfelelő összeállításra és kialakí- nek megfelelően 24 hónap gyártói garanciát vál- tásra, a szakszerű...
  • Page 99 és kezelési hi- A garancia csak abban az országban érvényesít- bára, valamint ápolás hiányára, pl. nem megfe- hető, melyben a készüléket az OASE szakkeres- lelő tisztítószer használatára vagy nem megenge- kedőtől megvásárolták. A jelen garancia eseté- dett karbantartásra, nem rendeltetésszerű...
  • Page 100 - PL - • Przed dzialnej za bezpieczeń- rozpoczęciem stwo użytkowania tego pracy wyłączyć wszyst- urządzenia lub zostaną kie urządzenia w akwa- odpowiednio przez nią rium wyciągnąć poinstruowane i poin- wtyczkę zasilania. formowane o wynikają- • Przed przystąpieniem cych stąd zagrożeniach. do wykonywania czyn- •...
  • Page 101: Opis Produktu

    - PL - • Obudowę urządzenia oraz należących do Symbole w niniejszej instrukcji niego elementów wolno otworzyć tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie zalecane w in- O S T R O Ż N I E strukcji. • Określa możliwą niebezpieczną sytuację. •...
  • Page 102: Ustawienie I Podłączenie

    - PL - USTAWIENIE I PODŁĄCZENIE O S T R Z E Ż E N I E Niebezpieczeństwo uduszenia. W S K A Z Ó W K A Torebki plastikowe i drobne części przechowy- • Grzałkę należy zanurzyć na głębokość co naj- wać...
  • Page 103 - PL - • Zacisnąć uchwyt na urządzeniu. • Urządzenie z grzałką skierowaną w stronę dna W S K A Z Ó W K A • Najpierw wyłączyć grzałkę i poczekać, aż ule- akwarium ulokować w napełnionym akwa- gnie ochłodzeniu, potem wyjąć z wody. rium na czystej, gładkiej powierzchni w strefie •...
  • Page 104: Usuwanie Odpadów

    - PL - Należy postępować w sposób następujący: • W razie konieczności jeszcze raz zmienić na- • Po upływie jednej doby ciągłej pracy należy stawienie. skontrolować temperaturę wody dostarczo- CZYSZCZENIE nym termometrem. • Zmierzona temperatura jest niższa od nasta- W razie potrzeby oczyścić urządzenie czystą wodą...
  • Page 105: Usuwanie Usterek

    - PL - USUWANIE USTEREK Usterka Przyczyna Środki zaradcze Woda nie jest podgrzewana Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe Wadliwe urządzenie Wymienić urządzenie Woda nie utrzymuje nasta- Niedostateczna cyrkulacja wody Skontrolować temperaturę wionej temperatury Urządzenie nie zostało kalibrowane Nastawić nieco wyższą lub niż- szą...
  • Page 106: Symbole Na Urządzeniu

    Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania pozostają zachowane i nie są w żaden sposób GWARANCJA ograniczone niniejszą gwarancją. Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Warunki gwarancji Państwa urządzenie OASE gwarancji producenta, Firma OASE GmbH udziela gwarancji na po- zgodnie z wymienionymi poniżej warunkami prawną, zgodną...
  • Page 107 Roszczenia z tytułu gwarancji mogą być kiero- prawidłowych prób naprawy nie podlegają wane tylko do firmy OASE GmbH, Tecklenbur- ochronie gwarancyjnej. W odniesieniu do prawi- ger Straße 161, D-48477 Hörstel, Niemcy. Użyt- dłowego użytkowania zwracamy uwagę na prze- kownik musi przesłać...
  • Page 108 - CS - • Před zahájením prací bezpečném používání přístroje a mohou z zařízení odpojte tohoto důvodu elektrickou zástrčku. vzniknout nebezpečí. • Děti si nesmí s přístro- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY jem hrát. • V případě poškození krytu nesmíte přístroj • Čištění a uživatelská používat.
  • Page 109: Popis Výrobku

    - CS - Další pokyny • Používejte pro přístroj pouze originální  A Odkaz na jeden z obrázků., např. náhradní díly a příslušenství. obrázek A. • Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení. • Přístroje zapojujte pouze tehdy, shodují-li se POPIS VÝROBKU elektrické...
  • Page 110: Instalace A Připojení

    - CS - Pro přístroj platí následující omezení: • Vyberte jednu z možností upevnění držáku • Používejte pouze v místnostech a pro akvari- v akváriu. stické účely. • Dodané přísavky zašroubujte do držáku. – Pozor na směr jazýčků (směrem nahoru •...
  • Page 111 - CS - • Nechte přístroj zhruba jeden den v provozu, poté zkontrolujte teplotu vody dodaným U P O Z O R N Ě N Í teploměrem. • Topení před vyjmutím z vody nejprve vypněte a nechte vychladnout. • Naměřená teplota je nižší než nastavená: •...
  • Page 112: Odstraňování Poruch

    - CS - SÚČASTI PODLIEHAJÚCE LIKVIDACE OPOTREBENIU U P O Z O R N Ě N Í Následující komponenty jsou součásti, které podléhají opotřebení a nevztahuje se na ně zá- Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s ruka: domovním odpadem. •...
  • Page 113: Symboly Na Přístroji

    Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím ZÁRUKA Záruční podmínky OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle OASE GmbH poskytuje na tento přístroj OASE, účelu výrobku, odbornou a bezchybnou montáž který jste si pořídili, záruku výrobce podle násle- a řádnou funkčnost.
  • Page 114 Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení za- vení mrazu, odříznutí zástrčky, zkrácení kabelu, koupeno u odborného prodejce OASE. Pro tuto usazování vodního kamene nebo neodborné po- záruku platí německé právo s vyloučením do- kusy o opravu, se záruka nevztahuje.
  • Page 115: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - • Deti sa s prístrojom • Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými nesmú hrať. elektrickými vedeniami. • Prístroj neneste a neťahajte za elektrické ve- • Deti nesmú vykonávať denie. čistenie a používateľskú • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred údržbu.
  • Page 116 - SK - • Používajte len ohrievače, ktoré sú schválené  A biOrb Heater Set Počet na použitie v akváriu. Vhodné ohrievače 1 Ohrievač spĺňajú požiadavky podľa EN 60335-2-55. 2 Teplomer s prísavkou • Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkosťou. 3 Návod na použitie Heater Set •...
  • Page 117: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE • Ohrievač s výhrevným článkom umiestnite smerom ku dnu naplneného akvária na čistý, hladký povrch v oblasti s dobrým obehom U P O Z O R N E N I E vody. • Ohrievač ponorte do vody aspoň po značku •...
  • Page 118 - SK - Postupujte nasledovne: • Ohrievač nechajte spustený približne jeden U P O Z O R N E N I E deň a následne skontrolujte teplotu vody • Najskôr vypnite ohrievač a nechajte ho pomocou dodaného teplomera. vychladnúť, až potom ho vyberte z vody. •...
  • Page 119: Odstránenie Porúch

    - SK - SÚČASTI PODLIEHAJÚCE LIKVIDÁCIA OPOTREBENIU U P O Z O R N E N I E Nasledujúce komponenty sú diely podliehajúce opotrebovaniu a nevzt’ahuje sa na ne záruka: Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu • Prísavka s domovým odpadom. •...
  • Page 120: Symboly Na Prístroji

    Nelikvidujte s bežným domovým odpadom Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie ZÁRUKA Záručné podmienky Spol. OASE GmbH poskytuje záruku za bez- Spol. OASE GmbH poskytuje na vami zakúpené chybný stav, kvalitu a spracovanie zodpoveda- zariadenie OASE záruku výrobcu v rámci nasledu- júce účelu, za odbornú...
  • Page 121 časť, spolu s kópiou originálneho do- ušlého zisku a škôd ako aj pokračujúce nároky za kladu o kúpe od odborného predajcu spol. OASE, škody a straty hocakého druhu, spôsobené zaria- s týmto záručným listom ako aj s písomným uve- dením alebo jeho použitím.
  • Page 122: Varnostna Navodila

    - SL - • Čiščenja uporab- • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred niškega vzdrževanja ne poškodbami, hkrati pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih. smejo izvajati otroci, ki • Priključnih vodov ni mogoče zamenjati. Pri so brez nadzora. poškodovanih vodih morate napravo odstra- •...
  • Page 123: Opis Izdelka

    - SL - • Napravo je dovoljeno priključiti le v insta- lirano vtičnico, ki je v skladu s predpisi. O P O Z O R I L O Smrtna nevarnost zaradi zadušitve. Simboli v teh navodilih Plastične vrečke in majhne dele hranite izven dosega otrok in dojenčkov.
  • Page 124 - SL - POSTAVITEV IN PRIKLOP • Napravo obrnite z grelnim elementom proti dnu akvarija in jo namestite v napolnjen akva- rij na čisto, gladko površino v območju z O P O M B A dobrim pretokom vode. • Grelec potopite v vodo vsaj do oznake za naj- •...
  • Page 125 - SL -  F • Temperaturna razlika je še vedno prevelika: • Z vklopom počakajte približno 30 minut, tako Na napravi nastavite nekoliko višjo tempera- da se termostat prilagodi temperaturi vode. turo. • Priključno napeljavo položite tako, da boste •...
  • Page 126: Odlaganje Odpadkov

    - SL - ODLAGANJE ODPADKOV O P O M B A Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. • Onemogočite uporabo naprave tako, da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov. ODPRAVA TEŽAV IN MOTENJ Motnja Vzrok Ukrep Voda se ne segreva Ni omrežne napetosti.
  • Page 127: Simboli Na Napravi

    24 mesecev. Garancija začne veljati oz. trajati po naši izbiri oz. brezplačno dostavo nadomest- z dnem nakupa pri prodajalcu OASE. Pri prepro- nih delov ali nadomestno napravo. Če se zadevni daji naprave se garancijska doba ne obnovi. Z iz- tip ne proizvaja več, si pridržujemo pravico do...
  • Page 128 čiščenje ali izpuščenega vzdrževanja, nepra- Garancija velja samo za državo, v kateri je bila na- vilne uporabe, poškodb zaradi nesreče, padca, prava kupljena pri prodajalcu izdelkov OASE. Za udarca, pozebe, odrezanega vtiča, skrajšanja to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo kabla, usedlin apnenca ali nestrokovnega po- sporazuma Združenih narodov o pogodbah o...
  • Page 129: Sigurnosne Napomene

    - HR - • Djeca ne smiju obavljati • Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na elek- radove čišćenja i koris- tričnim vodovima. • Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i ničkog održavanja pripazite da nitko preko njih ne može pasti. uređaja bez nadzora.
  • Page 130: Opis Proizvoda

    - HR - • Zaštitite utične spojeve od vlage.  A biOrb Heater Set Količina • Uređaj priključite samo na propisno monti- 1 Grijač ranu utičnicu. 2 Termometar sa sisaljkom Simboli u ovim uputama 3 Priručnik za uporabu Heater Set 4 Sisaljka za držač...
  • Page 131: Postavljanje I Priključivanje

    - HR - POSTAVLJANJE I PRIKLJUČIVANJE • Postavite uređaj s grijaćim elementom okre- nutim prema podu akvarija u napunjenom akvariju na čistu, glatku površinu u području s N A P O M E N A dobrim optokom vode. • Uronite grijač u vodu najmanje do oznake mi- •...
  • Page 132 - HR - Postupite na sljedeći način: • Pustite uređaj da radi otprilike jedan dan, a N A P O M E N A zatim isporučenim termometrom provjerite • Isključite grijač i pričekajte da se ohladi, a tek temperaturu vode. ga zatim izvadite iz vode.
  • Page 133: Potrošni Dijelovi

    - HR - POTROŠNI DIJELOVI ZBRINJAVANJE Sljedeće su komponente potrošni dijelovi i nisu obuhvaćene jamstvom: Napomena • Sisaljka Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad. • Učinite uređaj neuporabljivim tako da pre- režete kabel, a zatim ga zbrinite preko odgo- varajućeg sustava za recikliranje otpada.
  • Page 134: Simboli Na Uređaju

    Upotrebljavajte u unutarnjem prostoru Ne bacajte u običan kućanski otpad. Pročitajte i pridržavajte se priručnika za uporabu JAMSTVO Jamstveni uvjeti OASE GmbH pruža jamstvo za besprijekorna i OASE GmbH preuzima za ovaj OASE-uređaj koji namjenska svojstva obradbu, stručno ste kupili proizvođačko jamstvo u skladu sa...
  • Page 135 Jamstvo važi samo u zemljama u kojima je uređaj neodržavanje, nenamjensku upotrebu, kupljen kod specijaliziranog trgovca tvrtke OASE. oštećenja uzrokovana nezgodama, padom, Za ovo jamstvo važi njemački zakon uz isključenje udarom, djelovanje mraza, odsjecanje utikača, Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima za skraćenje...
  • Page 136 - RO - • Copiii nu au voie să se • În cazul cablurilor electrice defecte, aparatul joace cu aparatul. nu poate fi utilizat. • Nu purtaţi sau nu trageţi aparatul prin prin- • Este interzisă curăţarea dere de cablul electric. şi întreţinerea curentă...
  • Page 137: Descrierea Produsului

    - RO - tehnice de pe aparat, de pe ambalaj sau din  A biOrb Heater Set Număr prezentele instrucţiuni. 1 Încălzitor • Utilizaţi numai încălzitor omologat pentru 2 Termometru cu ventuză utilizarea în acvariu. Încălzitoarele omologate 3 Instrucţiuni de utilizare Heater Set 1 îndeplinesc condiţiile conform EN 60335-2- 4 Ventuză...
  • Page 138: Punerea În Funcţiune

    - RO - AMPLASAREA ŞI RACORDAREA • Strângeţi suportul pe aparat. • Poziţionaţi aparatul cu elementul de încălzire orientat înspre baza acvariului, pe o suprafaţă I N D I C A Ţ I E curată, netedă într-o zonă cu recirculare bună •...
  • Page 139 - RO - Procedaţi după cum urmează: • Lăsaţi aparatul în funcţiune aproximativ o zi şi I N D I C A Ţ I E apoi verificaţi temperatura apei, cu ajutorul • Mai întâi deconectaţi încălzitorul şi lăsaţi-l să termometrului livrat. se răcească, apoi scoateţi-l din apă.
  • Page 140: Date Tehnice

    - RO - CONSUMABILE ÎNDEPĂRTAREA DEŞEURILOR Următoarele componente sunt piese supuse uzurii şi nu fac obiectul garanţiei: I N D I C A Ţ I E • Ventuză Nu este permisă eliminarea ca deşeu menajer a acestui aparat. • Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin si- stemul de preluare prevăzut pentru aceasta.
  • Page 141: Simbolurile De Pe Aparat

    începe de la prima cumpărare de la dea- lui, un montaj profesionist şi o funcţionalitate lerul specializat OASE. În acest sens, în cazul unei conform reglementărilor în vigoare. Garanţia se revânzări, termenul de garanţie nu începe să de- referă, la alegerea noastră, la efectuarea repa-...
  • Page 142 întreţinere, utilizarea necores- lizat OASE. Garanţia este valabilă în cadrul legis- punzătoare, daune cauzate de accidente, că- laţiei germane, excluzând convenţia Naţiunilor dere, lovire, acţiunea îngheţului, tăierea şteche-...
  • Page 143: Указания За Безопасност

    - BG - наблюдавани или ин- издърпайте щепсела структирани за без- от контакта. опасната употреба и • Преди работа по разбират произтича- уреда извадете щеп- щите от това опасно- села от контакта. сти. • Децата не играят с УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ уреда.
  • Page 144: Описание На Продукта

    - BG - Символите в това упътване • Извършвайте само работи по уреда, които са описани в това ръководство. Ако про- блемите не могат да бъдат отстранени, В Н И М А Н И Е обърнете се към упълномощен филиал на •...
  • Page 145 - BG - • Експлоатация само с вода при температура  A biOrb Heater Set Брой на водата от +4 °C ... +35 °C. 1 Нагревател 2 Термометър с вакуумно закрепване МОНТАЖ И СВЪРЗВАНЕ 3 Ръководство за употреба Heater 4 Вакуумно закрепване за държач 2 У...
  • Page 146: Пускане В Експлоатация

    - BG - • Изберете една от опциите за закрепване на държача в аквариума. У К А З А Н И Е • Завийте доставените вендузи в стойката. • Свържете нагревателя едва след като той е – Внимавайте за положението на езиче- потопен...
  • Page 147 - BG - Проверете стойностите на температурата • Измерете след известно време отново тем- пературата. • При необходимост променете настройката У К А З А Н И Е отново. Нагревателят се включва и изключва автома- • Измерената температура е по-висока от тично, за...
  • Page 148: Отстраняване На Повреди

    - BG - ИЗХВЪРЛЯНЕ У К А З А Н И Е Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. • Направете уреда неизползваем, отряз- вайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ Неизправност Причина...
  • Page 149: Технически Данни

    Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба да тече с първоначалното закупуване от спе- ГАРАНЦИЯ циализиран дистрибутор на OASE. Следова- OASE GmbH поема гаранция на производи- телно при препродажба срокът на гаранцията теля за настоящия, придобит от Вас уред на не се подновява. При предоставена гаранция...
  • Page 150 латна доставка на резервни части или на нов уредът е закупен от специализиран дистрибу- уред. Ако въпросният тип уред вече не се про- тор на OASE. За настоящата гаранция e в сила извежда, си запазваме правото да доставим германското право, с изключение на Спогод- заместващ...
  • Page 151 - UK - розумінням всіх не- Переклад оригінального посібника з експлу- атації безпек при роботі з ним. П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти не можуть гра- • Діти від 8 років і тися...
  • Page 152 - UK - • Перед проведенням вдається усунути, зверніться до авторизо- робіт на пристрої ви- ваного сервісного центру або, в разі сумнівів, до виробника. тягнути вилку з ро- • Для пристрою можна використовувати зетки. тільки оригінальні запасні частини й оригінальне оснащення. •...
  • Page 153: Опис Виробу

    - UK - Символи, що використані у цій інструкції з  A biOrb Heater Set Кількіст експлуатації ь 1 Нагрівач 2 Термометр з вакуумним О Б Е Р Е Ж Н О присоском • Означає можливо небезпечну ситуацію. 3 Посібник з експлуатації Heater •...
  • Page 154: Встановлення Та Підключення

    - UK - • Використовувати тільки в приміщеннях і • Поверніть регулятор температури на ба- для приватних акваріумів. жане значення температури. • Дозволяється • Виберіть один із варіантів для кріплення використовувати прилад тільки з водою при температурі води тримача в акваріумі. +4 °C …...
  • Page 155 - UK - Перевірте значення температури В К А З І В К А • Вмикайте обігрівач лише тоді, коли він за- В К А З І В К А нурений у воду щонайменше до позначки Обігрівач вмикається та вимикається само- мінімальної...
  • Page 156 - UK - ДЕТАЛІ, ЩО ШВИДКО • Через деякий час знову виміряти темпера- туру. ЗНОШУЮТЬСЯ • За необхідності знову змінити налашту- Указані компоненти відносяться до деталей, вання. що швидко зношуються; дія умов гарантії на • Виміряна температура вища за встанов- них...
  • Page 157: Усунення Несправностей

    - UK - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Причина Усунення Вода не нагрівається Відсутня напруга в мережі Перевірити напругу в мережі Прилад несправний Замінити пристрій Вода не тримає налашто- Недостатня циркуляція води Перевірте температуру вану температуру Пристрій не калібрований Встановити трохи вище за вка- зане...
  • Page 158: Символи На Пристрої

    властивості своїх виробів та обробку матеріа- Компанія OASE GmbH як виробник надає гара- лів відповідно до призначення, кваліфіковану нтію на пристрій OASE, який ви придбали, згі- збірку та належне функціонування. У гарантій- дно з наведеними нижче умовами строком на ному випадку на вибір виробника здійсню- 24 місяці.
  • Page 159 - RU - лками при встановленні та експлуатації, недо- Звернення щодо гарантійного обслуговування статнім доглядом, застосуванням непридат- приймаються тільки в компанії OASE GmbH за них засобів чищення, відмовою від технічного адресою Tecklenburger Straße 161, D-48477 обслуговування, використанням не за призна- Hörstel (Німеччина).
  • Page 160 - RU - обращению с устрой- Перевод руководства по эксплуатации - ори- гинала ством и поняв опасно- сти при работе с ним. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Дети не должны иг- • Дети от 8 лет и рать с устройством. старше, а также люди •...
  • Page 161: Указания По Технике Безопасности

    - RU - выньте сетевой ште- в настоящем руководстве по эксплуатации кер из розетки. на это четко указано. • В устройстве нужно выполнять только те • Перед началом работ работы, которые описаны в настоящем ру- с прибором необхо- ководстве по эксплуатации. Если трудности димо...
  • Page 162: Описание Изделия

    - RU - • Устройство нужно подключать только к 3 Руководство по эксплуатации Heater Set правильно установленной розетке. 4 Присоска для держателя Символы, используемые в данном руковод- 5 Держатель для нагревателя стве по эксплуатации 6 Пакет с кормом для рыб О...
  • Page 163 - RU - УСТАНОВКА И ПОДСОЕДИНЕНИЕ • Выбрать одну из опций для крепления дер- жателя в аквариуме. • Вкрутить входящие в комплект поставки У К А З А Н И Е присоски в держатель. • Нагреватель погрузить в воду до марки- –...
  • Page 164: Пуск В Эксплуатацию

    - RU - ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ • Подождать прим. 30 минут до включения, чтобы термостат смог адаптироваться к температуре воды. О С Т О Р О Ж Н О ! • Уложите сетевой провод таким образом, Опасность травмирования из-за горячей по- чтобы...
  • Page 165: Изнашивающиеся Детали

    - RU - ОЧИСТКА у прибора и, в случае необходимости, пе- реместить его на место с меньшим числом В случае необходимости очищайте устройство препятствий для циркуляции воды (напр., чистой водой и мягкой губкой или тканью. растений). • Не использовать очищающие средства или •...
  • Page 166: Устранение Неисправностей

    - RU - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Причина Устранение неисправности Вода не становится теплой Отсутствует сетевое напряжение Проверить сетевое напряжение Дефектный прибор Заменить устройство Температура воды не до- Недостаточная циркуляция воды Проверить температуру стигает установленных Прибор не откалиброван Настроить на несколько боль- значений...
  • Page 167: Символы На Приборе

    ляем гарантийное обслуживание на наше начинается с момента первой покупки у ди- усмотрение в виде бесплатного ремонта, или лера компании OASE. Поэтому при перепро- бесплатной поставки запасных частей или за- даже гарантийный срок не начинается отсчи- мены на новое устройство. Если соответству- тываться...
  • Page 168 убытков любого вида, вызванные самим устройством или его использованием. Гарантия действует только для страны, в кото- рой был приобретёно устройство у дилера компании «OASE». На эту гарантию распро- страняется немецкое право за исключением условий Конвенции ООН по договорам меж- дународной купли-продаже товаров (CISG).
  • Page 169 - CN - • 在设备上作业前,请 警 告 拔出电源插头。 • 如果有监督人或经指 导已获得有关安全使 安全说明 用设备的知识,了解 • 外壳损坏时,不能运行设备。 由此可能产生的风险, • 电线壳损坏时,不能运行设备。 本机可以由 8 岁以上 • 设备不能在电线上拖拽。 的儿童,以及肢体、 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不 感官或心智能力较低 要绊倒任何人。 • 不能替换连接线。电线损坏时,必须将其 或缺乏经验和知识的 移出设备。 成人操作。 • 只有当该说明书中明确要求时,才能打开 • 切勿让儿童玩耍本产 设备外壳或相关部件。 • 只能在设备上进行本说明书中所述的工作。 品。...
  • Page 170 - CN - 本使用说明书中的图标 警 告 因窒息导致生命危险。 小 心 • 表示一个可能危险的状况。 让幼童和婴儿远离塑料袋和小部件。 • 不注意可导致轻微或微小的受伤。 按规定使用 biOrb Heater Set,后面称为“设备”,仅允 许用于以下方面: 提 示 • 用作玻璃容器中的恒温加热器。 有助于更好理解的信息。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 更多信息 以下限制条件适用于本设备:  A 引用插图,如图 A • 只在室内使用以及用于私人的水族馆。 • 操作水温必须为 +4 °C … +35 °C。 产品介绍...
  • Page 171 - CN - 安装和连接 投入使用 提 示 小 心 • 将加热器浸入水中,水面至少需达到最小浸 高温表面可能造成受伤危险! 没深度标记。 可能烧伤肢体或者引起火灾。 • 进行任何工作前必须切断加热器电源并使 • 可以完全浸没加热器。 • 安装加热器时需使用随附的支架。加热器 其冷却。 不得接触鱼缸的丙烯酸内壁。 提 示 • 只有当加热器浸入水中,且水面至少达到 提 示 最小浸没深度标记时,才可连接加热器。 只有当加热功率适合玻璃容器中的水量(→ 技术数据)且处于水循环良好的环境中,才 能达到所需的水温。 提 示 步骤如下: • 先关闭加热器,使其冷却,然后从水中取  B, C, D, E 出。...
  • Page 172 - CN - • 过一段时间后重新测量温度。 检查温度值 • 必要时重新更改设置。 提 示 清洁 加热器可以自动开关,以保持所设温度。 需要时用清水和软海绵或擦布清洁设备。 玻璃柱内的指示灯表示加热器正在运行。 • 请勿使用清洁剂或化学溶液。 当达到所设温度后,指示灯和加热器关闭。 步骤如下: 磨损件 • 让设备运行大约一天,然后用随附的温度 以下元件是磨损件,不在保修范围内: 计检查水温。 • 吸盘 • 测得的温度低于所设温度:检查设备周围 的水流,如有必要,将设备调换到对水循环 丢弃处理 干扰(例如水生植物)较少的地方。 • 过一段时间后重新测量温度。 提 示 • 温差仍然过大:在设备上设置略高的温度。 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 过一段时间后重新测量温度。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专 •...
  • Page 173 - CN - 故障排除 故障 原因 对策 水不热 未接电 检查接电 设备损坏 更换设备 水未达到所设温度 水循环不足 检查温度 设备未校准 设置为比刻度盘上指定值略高 或略低的值。 相对于室温或待加热水量而言, 选择合适的设备 设备加热功率过低 技术数据 名称 值 230 V AC,50 Hz 额定电压 50 W 功率消耗 20 °C … 33 °C 调整范围 ∅ 23 mm × 178 mm 尺寸...
  • Page 174 - CN - 设备上的标识 防水深度可达 0.8 米 防护等级 II,通过强化或双层绝缘对电源进行安全电气隔离 在室内使用 不可按普通生活垃圾处置 请阅读并遵守使用说明 换部件或者免费提供临时的代用设备等。如 保用证书 果相关型号的设备不再生产了, 我们有权从 根据下文中的保用条件,欧亚瑟(OASE) 我们的产品品种中选择一个与所述型号最接 有限公司为您所购买的欧亚瑟设备承担24 近的设备作为替换。由于安装和操作错误以 个月的厂家保用。保用期从在欧亚瑟专业销 及不当保养,比如使用了不恰当的洗涤剂或 售商处第一次购买时开始。因此在转售时保 疏于保养,未按照规定使用,因事故、下落、 用期不重新从头开始。保用时间既不会因保 撞击、冰冻影响造成的损害,切断插头、剪 用服务而延长,也不会重新计算。购买者的 短电缆、钙沉淀或不恰当的修理尝试引起的 法定权利,尤其是保修方面的法定权利继续 投诉,不在我们的保用范围之内。就此我们 存在,不受本保用限制。 指明,说明书中指出的恰当的使用是保用的 保用条件 条件之一。易耗损的部件,例如灯泡,不属 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适 于保用范围。 应的产品特征和处理工艺,以及符合专业要 求的组装和符合规定的使用功能。作为保用 服务,我们选择提供免费修理、免费提供替 biOrb Heater Set...
  • Page 175 - CN - 拆下和安装,检验,利润损失和补偿经费的 赔偿及对由设备或它的使用引起的损失和亏 损的索赔都不属于保用范围。 此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买 设 备 的 国 家 。 联 合 国 国 际 商 品 购 买 合 同 (CISG) 无效,但德国的法律适用于此保用。 依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧 亚瑟专业销售商的售货单复印件,以及本保 用证书和对故障的书面描述都自费寄给欧亚 瑟有限公司,才能被受理;欧亚瑟有限公司 地 址 : Tecklenburger Strasse 161, D-48477 Hörstel, 德国;邮寄风险由您自己承担。...

Table of Contents