Table of Contents
  • Störungen
  • Consignes de Sécurité D'ordre Général
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Raccordement Réseau
  • Mise en Service Et Commande
  • Consignes de Travail
  • Maintenance Et Soin
  • Technische Gegevens
  • Inbedrijfstelling en Bediening
  • Instruções de Segurança
  • Colocação Em Funcionamento E Ope- Ração
  • Indicações de Trabalho
  • Manutenção E Conservação
  • Underhåll Och Skötsel
  • Huolto Ja Hoito
  • Vedlikehold Og Stell
  • Avvertenze Per L'uso
  • Manutenzione E Cura
  • Technikai Adatok
  • Hálózati Csatlakozás
  • Üzembe Helyezés És Kezelés
  • Karbantartás És Ápolás
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a Péče
  • Záruční List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Anleitung HEC 550-1 12spr.
Bedienungsanleitung
Heckenschere
Directions for Use
Hedge Trimmer
Mode d'emploi du
taille-haies
Gebruiksaanwijzing
heggenschaar
Manual de instrucciones
tijeras recortasetos
Manual de instruções
corta-sebes
Bruksanvisning
Häcksax
Käyttöohje
Pensassakset
Bruksanvisning hekksaks
hekksaks
Istruzioni per l'uso del
tagliasiepi
Használati utasítás
kerti olló
Návod k použití
Platové nůžky
Art.-Nr.: 34.035.20
02.06.2004
10:55 Uhr
HEC
550/1
I.-Nr.: 01024
Seite 1
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Einhell Royal HEC 550/1

  • Page 1 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:55 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Heckenschere Directions for Use Hedge Trimmer Mode d’emploi du taille-haies Gebruiksaanwijzing heggenschaar Manual de instrucciones tijeras recortasetos Manual de instruções corta-sebes Bruksanvisning Häcksax Käyttöohje Pensassakset Bruksanvisning hekksaks hekksaks Istruzioni per l’uso del tagliasiepi Használati utasítás kerti olló...
  • Page 2 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:55 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 4 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel – Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Steckdose zu ziehen.
  • Page 5 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 5 Sicherheitshinweise montiert sein und alle Bedingungen des Gerätes gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol- Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung sorgfältig len sachgemäß durch eine lesen und befolgen! Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewech- Vor sämtlichen Arbeiten, die Sie an der selt werden, soweit nichts anderes in den Heckenschere vornehmen, ist der Netzstecker Betriebsanleitungen angegeben ist.
  • Page 6 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 6 Anzeichen von Beschädigung und Alterung fältig. Halten Sie Ihr Werkzeug sauber und untersuchen. scharf, um gut und sicher arbeiten zu können. 1.14 Die Heckenschere darf nur benutzt werden, Beachten und befolgen Sie die Hinweise zur wenn sich die Anschlussleitung in unbe- Wartung und Pflege.
  • Page 7 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 7 Bitte achten Sie dabei auf den Auslauf der stigen. 4. Erklärung des Schildes (siehe Bild 3) Schneidmesser. Prüfen Sie bitte die Funktion der Schneidmesser. 1. Warnung Die beidseitig schneidenden Messer sind gegen- 2.
  • Page 8: Störungen

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 8 den. So können Sie die Heckenschere fachge- recht aufbewahren. 10. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Page 9 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 9 1. General safety information ments. Check the plug and cable regularly and, if damaged, have them replaced by an authorized Caution! When using electric tools it is imperati- specialist. Check the extension cable regularly ve to take the following basic safety precautions and replace it if damaged.
  • Page 10: Specific Safety Information

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 10 Be sure to hold the hedge trimmer well away 21. Have repairs carried out only by a qualified from your body when it is switched on. electrician 1.10 Make sure there are no other persons or ani- - This electric tool complies with the pertinent mals within your working area (radius of swing).
  • Page 11 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 11 instructions. 5. Technical data 1.25 The German Farmers Union, for example, pro- hibits the use of electric hedge trimmers by per- sons aged 17 or less. Persons aged 16 and Voltage 230V ~ 50Hz above may only use electric hedge trimmers if Power consumption...
  • Page 12: Practical Tips

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 12 8. Practical tips The hedge trimmer can be used to cut shrubs and bushes as well as hedges. For the best performance, hold the hedge trim- mer with its teeth at an angle of approx. 15° to the hedge (see Figure 5).
  • Page 13: Consignes De Sécurité D'ordre Général

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 13 1. Consignes de sécurité d’ordre 10. N’utilisez pas le câble à des fins non confor- général - Ne portez pas l’outil par le câble et ne l’utilisez Attention! Lors de l’usage d’outils électriques, il faut respecter les mesures de sécurité...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 14 l’appareil. - rangement dans un endroit non surveillé Les dispositifs de protection et les pièces abîmés La machine peut provoquer de graves blessu- doivent être réparés dans les règles de l’art par res! Veuillez lire avec attention le mode un atelier de service après vente ou être d’emploi pour un emploi correct, les préparatifs,...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 15 1.18 Si le dispositif de coupe se bloque, par ex. en culier lorsqu’il s’agit d’enfants. raison de branches épaisses etc., le taille-haie 1.29 Il est interdit aux enfants d’utiliser le taille-haies. doit immédiatement être mis hors circuit, la 1.30 Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 prise réseau retirée et ce n’est qu’ensuite que...
  • Page 16: Raccordement Réseau

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 16 acoustique LWA (2000/14 EG) 102 dB(A) Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme repère le Niveau de pression acoustique LPA 82 dB(A) long de l’arête de la haie. Les branches le dépas- sant sont alors coupées.
  • Page 17 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 17 1. Algemene veiligheidsvoorschriften : hitte, olie en scherpe kanten. 11. Rek uw standbereik niet uit Let op ! Bij gebruik van elektrische gereedschap- - Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg pen dienen de volgende fundamentele veilig- voor een veilige stand en bewaar steeds uw heidsvoorschriften te worden opgevolgd ter evenwicht.
  • Page 18 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 18 Gebruik geen gereedschappen waarvan de scha- gebruik van het toestel. kelaar niet kan worden in- of uitgeschakeld. De heggenschaar mag slechts met de beide handen worden geleid. 19. Let op ! Bij het werken met de heggenschaar voor een - Voor uw eigen veiligheid gebruik enkel acces- veilige stand zorgen en vast schoeisel dragen.
  • Page 19: Technische Gegevens

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 19 heggen, struiken en heesters. 3. Geleidehandgreep met schakeltoets 1.22 Gebruik enkel kabels en koppelingen/stekkers 4. Handgreep met schakeltoets die goedgekeurd zijn voor gebruik in open 5. Ophangoog voor verlengkabel lucht; - aansluitkabel HO7RN-F 2x1,0 met 6.
  • Page 20: Inbedrijfstelling En Bediening

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 20 7. Inbedrijfstelling en bediening m.b.v. een borstel en breng een dun olielaagje aan. (zie fig. 9) Let op ! Deze heggenschaar is geschikt voor het Gebruik biologisch afbreekbare oliën. snoeien van heggen, struiken en heesters. Elk ander gebruik dat in deze gebruiksaanwijzing niet uitdruk- Het kunststoflichaam en de kunststofdelen scho- kelijk is toegestaan kan schade aan de heggen-...
  • Page 21 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 21 1. Instruções de segurança gerais utilize para retirar a ficha eléctrica da tomada. Proteja o cabo de calor, óleo e arestas vivas. Atenção! Ao utilizar ferramentas eléctricas deve 11. Não tente alcançar pontos demasiado distan- respeitar as seguintes medidas de segurança tes para não se desequilibrar essenciais para a protecção contra choques eléc-...
  • Page 22: Instruções De Segurança

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 22 Os dispositivos e as peças de protecção danifi- para a preparar, reparar, ligar e desligar. cados devem ser reparados ou substituídos Familiarize-se com todos os órgãos de coman- numa oficina de assistência técnica, desde que do e com a sua utilização.
  • Page 23 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 23 2. Descrição do aparelho (ver figura 1) para outros fins, ou seja, o corta-sebes destina- se exclusivamente ao corte de sebes, arbustos 1. Lâmina e subarbustos. 2. Guarda-mão 1.22 Sirva-se apenas de cabos e de dispositivos de 3.
  • Page 24: Colocação Em Funcionamento E Ope- Ração

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 24 condutor de protecção. Antes da colocação em fun- Antes de limpar ou guardar a máquina, desligue- cionamento, certifique-se de que a tensão de rede a e puxe a ficha da tomada. corresponde à...
  • Page 25 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 25 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 12. Vårda ditt verktyg noggrant - Se till att ditt verktyg alltid är vasst och rent för Varning! Vid användning av elverktyg ska följan- att du ska kunna arbeta säkert. Följ underhålls- de grundläggande säkerhetsanvisningar följas föreskrifterna och anvisningarna för verktygsbyte.
  • Page 26 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 26 20. Byta nätkabel och pallar. Om nätkabeln har skadats måste den bytas ut av Håll maskinen på tillräckligt avstånd från dig tillverkaren eller av dennes kundtjänst för att und- medan du jobbar. vika faror.
  • Page 27 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 27 5. Tekniska data 1.25 Enligt bestämmelserna som har utgetts av lant- brukets yrkesförbund får endast personer som är äldre än 17 år använda elektriskt drivna Nätanslutning 230V ~ 50Hz häcksaxar. Personer över 16 år kan använda Effektförbrukning 550 W häcksaxen under uppsikt.
  • Page 28: Underhåll Och Skötsel

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 28 Bästa klippningsresultat får du om du för häcksa- xen framåt med en vinkel på ca 15° mellan kni- varna och häcken (se bild 5). Tack vare att knivarna klipper åt bägge hållen kan du själv avgöra i vilken riktning du vill klippa (se bild 6).
  • Page 29 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 29 1. Yleiset turvallisuusmääraykset 12. Hoida työkalujasi huolella - Pidä työkalut puhtaina ja terävinä, jotta niillä voi Huomio! Sähkötyökaluja käytettäessä tulee nou- työskennellä paremmin ja turvallisemmin. dattaa seuraavia periaatteellisia turvallisuus- Noudata huolto-ohjeita ja työkalujen vaihdosta määräyksiä...
  • Page 30 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 30 20. Liitäntäjohdon vaihtaminen sta, tasapainoisesta asennosta, varsinkin käyt- Jos liitäntäjohto vahingoittuu, niin valmistajan tai täessäsi apuna tikkaita tai korokkeita. hänen asiakaspalvelu-edustajansa tulee vaihtaa se uuteen vaaratilanteiden välttämiseksi. Pidä laitetta työn aikana riittävän kaukana var- talostasi.
  • Page 31 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 31 5. Tekniset tiedot 1.24 Hoida ja huolla työkaluasi huolellisesti. Pidä työkalu puhtaana ja terävänä, jotta työskentely on helppoa ja turvallista. Noudata huollosta ja Verkkolitäntä 230V ~ 50Hz hoidosta jäljempänä annettuja ohjeita. Tehonotto 550 W 1.25 Maatalousammattikuntien määräysten mukai-...
  • Page 32: Huolto Ja Hoito

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 32 8. Työskentelyohjeet stoon. Ei saa heittää roskapönttöön! Tiedustele kierrätysmahdollisuuksia alan liikkeistä tai kunnanhal- linnosta! Pensasaitojen lisäksi pensassaksilla voi leikata myös pensaita ja pensaikkoja. Parhaan leikkaustehon saavutat liikuttamalla pensassaksia niin, että terät ovat n. 15° kulmas- sa pensasaitaan nähden (kts.
  • Page 33 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 33 N/DK 1. Allmenne sikkerhetsinstrukser 11. Ikke tøy deg ut over området hvor du står stø- dig. OBS! Under bruk av elektroverktøy skal følgende - Unngå å innta unormale holdninger med krop- prinsipielle sikkerhetsregler overholdes med pen.
  • Page 34 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 34 N/DK bruke tilbehør og ekstrautstyr som er angitt i de klær. Bruk hårnett hvis du har langt hår. bruksanvisningen, eller som er anbefalt eller Unngå å innta unormale holdninger med krop- angitt av verktøyprodusenten.
  • Page 35 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 35 N/DK de nødvendig at en fagmann kontrollerer hekk- 4. Forklaring av henvisningsskiltet saksen. (se figur 3) 1.24 Stell og vedlikehold verktøyet ditt omhyggelig. 1. Advarsel Sørg for at verktøyet holdes skarpt og rent, slik 2.
  • Page 36: Vedlikehold Og Stell

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 36 N/DK kniven stanser helt. rigtigt tilsluttet, og tjek netsikringerne. Hvis maskinen ikke fungerer, selv om spænding er til stede, skal du Kontroller knivenes funksjon. Knivene, som skjæ- indsende den til den angivne kundeservice. rer på...
  • Page 37 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 37 1. Avvertenze generali di sicurezza goli vivi. 11. Non ampliate eccessivamente il vostro ambi- Attenzione! Usando gli elettroutensili si devono to di lavoro osservare le seguenti misure basilari di sicurezza - Evitate delle posizioni del corpo insolite. per la protezione dalle scosse elettriche, dal peri- Assicuratevi di essere in posizione sicura e sem- colo di lesioni e di incendio.
  • Page 38 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 38 l’uso. Gli interruttori danneggiati devono venire tutti gli elementi di regolazione ed il corretto sostituiti da un’officina del servizio assistenza. impiego dell’apparecchio. Non usate l’apparecchio se non è possibile Il tagliasiepi deve venire tenuto solo con tutte e accendere e spegnere l’interruttore.
  • Page 39 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 39 1.22 Usare solo cavi e prese di cui sia permesso Attenzione! Non è permesso azionare il taglia- l’uso all’aperto: - Cavo di allacciamento siepi senza salvamano. HO7RN-F 2x1,0 con una presa incorporata. - Prolunga HO7RN-F 3G1,5 con spina e attac- co con contatto di terra e protezione dagli spru- 3.
  • Page 40: Avvertenze Per L'uso

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 40 Consigliamo di usare oli biodegradabili. 7. Messa in esercizio e impiego Pulite le parti in plastica con un comune deter- gente leggero e con un panno umido. Non usate Attenzione! Questo tagliasiepi è adatto per tagliare sostanze aggressive o solventi.
  • Page 41 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 41 1. Álltalános biztonsági utasítások 11. Ne terjessze túl ki az állóhelyét - Kerülje el az abnormális testtartást. Figyelem! Elektromos szerszámok használatánál, Gondoskodjon biztos állásról, és tartsa minden- áram ütés, a személyek sérülésének és a tűzves- kor az egyensúlyt.
  • Page 42 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 42 által. Ne használjon oljan szerszámokat ahol a A kerti ollóval való dolgozásnál ügyeljen egy kapcsolót nem lehet ki - és bekapcsolni. biztos állásra és hordjon szilárd lábbelit. Ne vágjon esőnél vagy nedves sövényeken és 19.
  • Page 43: Technikai Adatok

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 43 használatra engedélyezve vannak; - csatlako- 6. Hálózati vezeték zóvezeték HO7RN-F 2x1,0 ráfecskendezett 7. Tároló tegez kontúrdugóval. Figyelem! A kerti olló kézvédő nélküli üzemeltetése Hosszabbítóvezeték HO7RN-F 3G1,5 nem engedélyezett. fröccsenővíz védett védőérintkezős dugaszoló aljzattal és védőérintkezős csatlakoztatással.
  • Page 44: Üzembe Helyezés És Kezelés

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 44 7. Üzembe helyezés és kezelés Használjom biológikusan leépíthető olajokat. A műanyagtestet és a műanyagrészeket egy Figyelem! Ez a kerti olló sövények, bokrok és gyenge háztartási tisztítóval és nedves posztóval bozótok vágására alkalmas. Minden más fajta fel- tisztítani.
  • Page 45: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 45 Všeobecné bezpečnostní pokyny údržbu a pokynů na výměnu nářadí. Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel a v případě poškození je nechejte obnovit uznaným Pozor! Při použití elektrického nářadí je třeba na odborníkem. Pravidelně kontrolujte prodlužovací ochranu proti úderu elektrickým proudem, nebez- kabel a poškozený...
  • Page 46: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 46 Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A). V každému poškození kabelu. tomto případě jsou pro obsluhu nutná ochranná 1.16 Chraňte kabel před horkem, kapalinami, které opatření proti hluku. by ho mohly poničit, a ostrými hranami. Poškozené...
  • Page 47: Technická Data

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 47 se v blízkosti nacházejí osoby, obzvláště děti. Hladina akustického tlaku LPA 82 dB(A) 1.29 Děti nesmí s plotovými nůžkami pracovat. Vibrace a w 3,6 m/s 1.30 Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A). Súly 4,1 kg V tomto případě...
  • Page 48: Údržba A Péče

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 48 stříhání v obou směrech. (viz obr. 6) Aby bylo dosaženo rovnoměrné výšky plotu doporučuje se napnutí šňůry podél okraje plotu. Přesahující větve se ostříhají (viz obr. 7). Boční strany živého plotu se stříhají obloukovými pohyby zespoda nahoru (viz obr.
  • Page 49 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Heckenschere HEC 550/1 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- következő irányvonalakkal és normákkal. reinstimmung des Produktes.
  • Page 50: Záruční List

    Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 50 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cover- Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la ing defects.
  • Page 51 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 51 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 52 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 52...
  • Page 53 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 53...
  • Page 54 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 54...
  • Page 55 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 55 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf...
  • Page 56 Anleitung HEC 550-1 12spr. 02.06.2004 10:56 Uhr Seite 56 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kopyalanmas∂ veya baµka µekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Table of Contents