Download Print this page

Denios GF Series Operating Manual

Gas cylinder store

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Système de stockage pour Bouteilles de gaz GF
Deposito GF/GFT per bombole di gas
DENIOS AG
Dehmer Straße 58-66
32549 Bad Oeynhausen
+49 (0)5731 7 53 – 0
Tel.:
+49 (0)5731 7 53 – 197
Fax:
E-Mail:
info@denios.com
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite
You`ll find your local partner on our InterNet side
Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet
En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente
Na stronie internetowej
Troverete il vostro partner locale sul nostro sito Internet
163035_BA_INT 005
Gasflaschenlager GF/GFT
Gas cylinder store GF
Almacén de Botellas GF
Magazyn butli gazowych GF
znajdą Państwo lokalnego przedstawiciela naszej firmy.
www.denios.com
www.denios.com
www.denios.com
www.denios.com
www.denios.com
www.denios.com
04//2015

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GF Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Denios GF Series

  • Page 1 Gas cylinder store GF Système de stockage pour Bouteilles de gaz GF Almacén de Botellas GF Magazyn butli gazowych GF Deposito GF/GFT per bombole di gas DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen +49 (0)5731 7 53 – 0 Tel.: +49 (0)5731 7 53 –...
  • Page 2 Deutsch 1. Allgemeine Hinweise Die Allgemeine Betriebsanleitung für Lagersysteme, 103041, in der zurzeit gültigen Fassung ist zu beach- ten. Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten. 2. Spezielle Sicherheitshinweise Absolut verboten sind Feuer, offenes Licht sowie Rauchen in der Nähe des Lagersystems. Beim Betrieb des Lagers sind die TRGS 510 (Technische Regeln für Gefahrstoffe) sowie die TRG 280 (Technische Regel Druckgase) zu beachten.
  • Page 3 Abb. 0-1: Transportlasche Das Lagersystem wird mittels Transportlaschen an den Kran angeschlagen. Hierbei muss die Mindesttragkraft des Krans dem Gewicht des Lagersystems entsprechen. Transport durch Hebezeug Das Lagersystem kann mit Gabelstapler mit Gabelverlängerung und entsprechender Hublast transportiert wer- den. WARNUNG Unfallgefahr und Schäden an dem Lagersystem! Für den sicheren Transport des Lagersystem sind folgende Warnungen zu beachten.
  • Page 4 Das Betreten des Lagers durch Unbefugte ist verboten! 9. Wartung und Instandhaltung  Wir empfehlen jährlich eine Wartung durch die DENIOS AG vornehmen zu lassen.  Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten ist der Zugang zum Lagersystem für unbefugte Personen zu sperren! Hinweisschild anbringen oder aufstellen, welches auf die War- tungs- oder Reparaturarbeit aufmerksam macht! ...
  • Page 5 English 1. General Instructions The general instructions for storage systems, material no. 103041, in the current version, must be observed. National standards and safety regulations must be observed. 2. Fundamental safety instructions Smoking in the vicinity of the storage system is prohibited. Fire/open flame must not come into the contact with the storage facility.
  • Page 6 Fig.: Transport shackle The storage system is secured to the crane with transport shackles. In this case case the minimum load capaci- ty of the crane must correspond to the weight of the storage system. Transport by hoist The storage system can be transported by a forklift with extended forks with a suitable lifting capacity. WARNING Danger of accidents and damage to storage system! Note the following warnings for safe transport of the storage system.
  • Page 7 6. Assembly Point of usage The gas cylinder cabinets should be placed on even ground outdoors and should not be accessible to unauthor- ised personnel. Do not install the cabinet near to holes, drains, drain pipes, channels, access to cellars, passageways, stairs to buildings/outdoor facilities and emergency service access routes.
  • Page 8 Français 1. Indications générales La notice d’utilisation générale pour le système de stockage 103041 doit être considérée dans sa version ac- tuelle. Respecter les normes et les prescriptions de sécurité en vigueur localement. 2. Indications spécifiques de sécurité Il est strictement interdit de faire du feu ou de fumer à proximité du système de stockage. Pour le bon fonctionnement de l’armoire de stockage de bouteilles de gaz comprimé...
  • Page 9 Grue avec 4 câbles de levage Fig. : bride de levage Le système de stockage est fixé à la grue à l'aide des brides de levage. La capacité de charge minimale de la grue doit être au moins équivalente au poids du système de stockage. Transport par un engin de levage Le système de stockage peut être transporté...
  • Page 10 6. Montage Lieu d'installation L'armoire pour bouteilles de gaz ne peut être établie qu’à l’air libre sur des surfaces planes et consolidées. Le système de stockage ne peut être accessible à tous. En outre, les armoires pour bouteilles de gaz comprimé LG ne doivent en aucun cas être installées à proximité...
  • Page 11 Español 1. Aviso general Han de tenerse en cuenta las instrucciones de uso para el sistema de almacenamiento, 103041, que estén actualmente en vigor. Deben observarse las normativas y disposiciones de seguridad nacionales. 2. Indicaciones especiales de seguridad Queda absolutamente prohibido en las cercanías del sistema de almacenamiento fumar, en- cender fuego o luz abierta.
  • Page 12 Grúa con suspensión cuádruple Fig.: Brida de transporte El sistema de almacenamiento se eleva con la grúa mediante las bridas de transporte. Para ello, la fuerza de elevación de la grúa debe corresponder al peso del sistema de almacenamiento. Transporte mediante equipo de elevación El sistema de almacenamiento se puede transportar con carretilla de horquilla elevadora que disponga de alar- gamiento de la horquilla y la correspondiente carga de elevación.
  • Page 13 6. Montaje Lugar de colocación El armario para botellas de gas sólo puede colocarse sobre una superficie libre de irregularidades y fija en al aire libre . El almacenaje no puede estar al alcance general Además, el armario para botellas de gas LG no puede colocarse en la cercanía de minas, canales o desa- gües sin protección para líquidos ni en accesos a sótanos y otras conexiones abiertas a luagares subte- rráneos.
  • Page 14 Polski 1. Wskazówki ogólne Należy przestrzegać ogólnej instrukcji obsługi systemów magazynowania, 103041, w obowiązującej ak- tualnie wersji. Należy przestrzegać lokalnych przepisów oraz instrukcji BHP. 2. Specjalne wskazówki bezpieczeństwa Absolutnie zabrania się wykorzystywania w pobliżu systemu magazynowego ognia, otwartego światła oraz palenia tytoniu. Podczas eksploatacji szaf na butle gazowe DGF należy przestrzegać...
  • Page 15 Dzwig z czterociegnowym zawiesiem Rys.: Uchwyt transportowy System magazynowy mocuje się do dźwigu za pomocą uchwytów transportowych. Należy pamiętać, że minimalna nośność dźwigu musi być zgodna z ciężarem systemu magazynowego. Transport za pomocą urządzenia podnoszącego System magazynowy można transportować za pomocą podnośnika widłowego z przedłużonymi widłami, dysponującego odpowiednim udźwigiem.
  • Page 16 6. Montaż Miejsce ustawienia Szafy na butle gazowe należy ustawiać na płaskich i utwardzonych powierzchniach na wolnym powietrzu. Magazyn nie może być ogólnie dostępny. Poza tym szafy na butle gazowe nie mogą znajdować się w pobliżu kopalni, kanałów lub odpływów do kanałów bez ochrony przed cieczami oraz wejść...
  • Page 17 Italiano 1. Informazioni generali Devono essere rispettate le normative e le prescrizioni nazionali di sicurezza. 2. Indicazioni particolari sulla sicurezza E' assolutamente vietato fumare o usare fiamme libere nei pressi del sistema di stoccaggio. Durante l'utilizzo del deposito osservare le disposizioni delle normative tedesche TRGS 510 (Regole tecniche per sostanze pericolose) e TRG 280 (Regole tecniche per gas in pressione).
  • Page 18 Gru con sospensione quadrupla Fig. 0-1: Attacco per il trasporto Il sistema di stoccaggio viene attaccato alla gru mediante appositi punti di attacco, la portata minima della gru deve corrispondere al peso del sistema di stoccaggio. Trasporto con apparecchiature di sollevamento Il sistema di stoccaggio può...
  • Page 19 Vietato l'accesso al deposito ai non autorizzati! 9. Manutenzione  Raccomandiamo di far eseguire una manutenzione annuale da DENIOS SRL.  Bloccare l'accesso al sistema di stoccaggio ai non autorizzati prima di svolgere attività di manu- tenzione o di riparazione! Posizionare o affiggere cartelli che segnalino lo svolgimento di attività...

This manual is also suitable for:

Gf 17.9Gf 33.9Gf 17.15Gf 33.15