Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang 1 MPE 38 UV-Nageltrockner 4 9 Watt UV-Röhren 1 Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung...
• Übermäßige Aussetzung ultravioletter Strahlung kann einen Augen-und Hautschaden verursachen. Wenn Sie Ver- änderungen Ihrer Haut wahrnehmen, suchen Sie bitte einen Arzt auf. • Sollte Ihnen eine allergische Reaktion auf UV-Strahlung bekannt sein, konsultieren Sie vor der Benutzung des Ge- räts Ihren Arzt.
3. Inbetriebnahme • Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegebenen Teile enthalten sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an den Kundenservice. • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Warnung Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. •...
4. Legen Sie Ihre mit UV-Nagelgel modellierten Nägel (mit der Nagelseite nach oben) in die Öffnung des Geräts. 5. Schalten Sie nach Ihrer Anwendung das Gerät aus. Bewegen Sie hierzu den Auswahlschalter in die mittlere Positi- und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 5.
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards, Your Beurer team Included in delivery 1 MPE 38 UV nail dryer...
• If you are aware of any allergy to UV radiation, consult your doctor before using the device. • Only use light sources of the prescribed type. Failure to comply will invalidate the warranty. • Protect the device from impacts, humidity, dirt, chemicals, marked temperature fluctuations and direct sunlight. •...
Before you can begin using the UV nail dryer, you must insert the UV fluorescent tubes. In order to do this, follow the steps below: 1. Remove the base plate. 2. Carefully insert the fluorescent tubes into the sockets. Important Ensure that the brass terminals are correctly inserted.
Important Only insert UV-9W-L type fluorescent tubes into the device. To replace the fluorescent tubes, follow the steps contained in section “3. Initial use”. Cleaning Warning Before beginning cleaning, pull the mains plug out of the socket! • Clean the base plate after each use. •...
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincères salutations, Votre équipe Beurer Contenu de la livraison 1 Sèche-ongles à UV MPE 38 4 Tubes UV de 9 W 1 Mode d’emploi...
• Une surexposition aux rayonnements UV peut occasionner des dommages sur la peau ou aux yeux. Si vous remarquez des changements sur votre peau, consultez un médecin. • Si vous savez être allergique au rayonnement UV, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil. •...
Suivez pour ce faire les étapes suivantes : 1. Enlevez le plateau inférieur. 2. Placez délicatement les tubes fluorescents dans les supports. Attention Veillez à ce que les bornes soient positionnées dans le bon sens. 3. Replacez le plateau inférieur. 4. Utilisation Durcissement du gel d’ongle à...
Avertissement Avant de procéder au changement des tubes fluorescents, débranchez la prise du secteur ! Attention Insérez exclusivement des tubes fluorescents de type UV-9W-L dans l’appareil. Pour remplacer les tubes fluorescents, suivez les étapes décrites dans le chapitre « 3. Mise en service ». Nettoyage Avertissement Avant de procéder au nettoyage, débranchez la prise du secteur !
Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, haga que estén accesibles para otros usuarios y observe las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer Volumen de suministro 1 Secador de uñas UV MPE 38 4 Tubos de luz ultravioleta de 9 vatios 1 Manual de instrucciones Utilización conforme a lo prescrito...
• En caso de padecer alergia a los rayos ultravioletas, consulte a su médico antes de utilizar el aparato. • Utilice únicamente tubos fluorescentes del tipo indicado. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía. • Proteja el aparato de impactos, humedad, polvo, preparados químicos, grandes oscilaciones térmicas y exposición directa a la luz solar.
1. Retire la placa extraíble. 2. Coloque con cuidado los tubos en los soportes pre- vistos a tal fin. Atención Asegúrese de que los bornes de latón están colocados correctamente. 3. Vuelva a colocar la placa extraíble. 4. Manejo Endurecimiento del gel UV para uñas 1.
Atención Coloque en el aparato únicamente tubos fluorescentes del tipo UV-9W-L. Para cambiar los tubos fluorescentes, siga lo indicado en el apartado „3. Puesta en servicio“. Limpieza Advertencia Antes de proceder a limpiar el aparato, desenchufe el conector de la toma de corriente. •...
Beauty, Baby e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri uten- ti e attenersi alle indicazioni. Cordiali saluti Team Beurer Fornitura 1 Asciuga unghie UV MPE 38 4 Tubi UV da 9 Watt 1 Istruzioni per l’uso...
• Utilizzare esclusivamente lampade del tipo indicato. In caso contrario la garanzia decade. • Non esporre l’apparecchio a urti, umidità, sporcizia, sostanze chimiche, forti sbalzi di temperatura e alla luce diret- ta del sole. • Non appoggiare alcun oggetto sull’apparecchio. Non coprire l’apparecchio mentre è in funzione. •...
Prima di iniziare a utilizzare l’asciuga unghie UV, montare i tubi delle lampade al neon. A tale scopo procedere come segue: 1. Estrarre il fondo. 2. Inserire delicatamente i tubi delle lampade al neon negli appositi supporti. Attenzione Accertarsi che i morsetti in ottone siano inseriti correttamente.
Pericolo Prima di procedere alla sostituzione dei tubi delle lampade al neon, estrarre la spina dalla presa! Attenzione Utilizzare esclusivamente tubi delle lampade al neon del tipo UV-9W-L. Per sostituire i tubi delle lampade al neon, procedere come descritto al capitolo „3. Messa in funzione“. Pulizia Pericolo Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spina dalla presa!
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz Teslimat kapsamı 1 MPE 38 UV tırnak kurutucu 4 9 Watt UV ampuller 1 Kullanım kılavuzu...
• Cihazı darbelerden, nemden, tozdan, kimyasal maddelerden, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun. • Cihazın üzerine cisimler koymayın. Çalışırken cihazın üstünü örtmeyin. • Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Bu husus dikkate alınmadığı takdir- de garanti geçerliliğini yitirir.
UV tırnak kurutucusunu kullanmaya başlamadan önce UV flüoresan lambaları takmalısınız. Bunun için aşağıdaki işlem adımlarını uygulayın: 1. Taban plakasını çekerek çıkarın. 2. Flüoresan lambaları dikkatli bir şekilde yuvalara takın. Dikkat Pirinç kıskaçların doğru yerleştirilmiş olmasına dikkat edin. 3. Taban plakasını yerleştirin. 4.
Temizleme Uyarı Temizlemeye başlamadan önce fişi prizden çekin! • Taban plakasını her kullanımdan sonra temizleyin. • Cihazın yüzeyini ve taban plakasını hafif nemlendirilmiş bir bezle dikkatli bir şekilde temizleyin. • Temizlik maddeleri veya çözücü maddeler kullanmayın. 6. Sorunların giderilmesi Sorun Olası...
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer Комплект поставки 1 УФ-сушилка для ногтей MPE 38 4 УФ-лампы 9 Ватт...
• Чрезмерное воздействие ультрафиолетовых лучей может привести к повреждению глаз и кожного покро- ва. Если Вы обнаружили какие-либо изменения у себя на коже, обратитесь к врачу. • Если у Вас возможна аллергическая реакция на ультрафиолетовое излучение, проконсультируйтесь перед использованием прибора со своим врачом. •...
Page 29
Перед применением УФ-сушилки для ногтей необходимо вставить люминесцентные УФ-лампы. Для этого выполните следующие действия: 1. Выньте нижнюю пластину. 2. Аккуратно установите люминесцентные лампы в крепления. Внимание Следите за правильностью установки в латунные зажимы. 3. Вставьте нижнюю пластину. 4. Обслуживание Отвердение УФ-геля для ногтей 1.
Подходящие люминесцентные лампы можно заказать в нашей сервисной службе. Предостережение Перед тем как приступить к замене люминесцентных ламп, выньте сетевой штекер из розетки! Внимание Используйте в устройстве только люминесцентные лампы типа UV-9W-L. Для замены люминесцентных ламп следуйте инструкциям в главе «3. Подготовка к работе». Очистка...
9. Технические характеристики № модели MPE 38 Размеры Д 220 x Ш 210 x В 100 мм Вес 1610 (включая ультрафиолетовые люминесцентные лампы) г Электропитание 230 V, ~ 50 Hz Номинальная мощность 36 W Допустимые условия хранения Хранить в сухом и чистом виде Количество...
POLSKI Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wy- sokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę...
• Nadmierne narażenie na promieniowanie ultrafioletowe może spowodować uszkodzenia oczu i skóry. W razie wy- stąpienia zmian skórnych należy skontaktować się z lekarzem. • W przypadku reakcji alergicznej na promieniowanie ultrafioletowe należy się skonsultować z lekarzem przed uży- ciem urządzenia. •...
W tym celu należy stosować się do poniższych zaleceń: 1. Zdejmij płytkę spodnią. 2. Ostrożnie załóż świetlówki. Uwaga Należy uważać, aby mosiężne zaciski były prawidłowo zamocowane. 3. Załóż płytkę spodnią. 4. Obsługa Utwardzanie żelu UV do paznokci 1. Włóż wtyczkę do gniazda zasilania. 2.
Uwaga Stosować wyłącznie świetlówki typu UV-9W-L. W celu wymiany świetlówek należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale tel „3. Uruchomienie”. Czyszczenie Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda! • Po każdym użyciu urządzenia należy wyczyścić płytkę spodnią. •...
Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebrui- kers lezen en neem alle aanwijzingen in acht. Met vriendelijke groet, Uw Beurer-team Omvang van de levering 1 MPE 38 uv-nageldroger 4 uv-lampen van 9 watt...
• Als u ooit een allergische reactie op uv-straling hebt gehad, raadpleeg dan voor het gebruik van het apparaat uw arts. • Gebruik uitsluitend lampen van het voorgeschreven type. Bij het niet naleven van deze aanwijzingen vervalt de ga- rantie. •...
Voordat u de uv-nageldroger kunt gebruiken, moeten eerst de uv-fluorescentielampen in het apparaat worden aan- gebracht. Ga aan de hand van de volgende stappen te werk: 1. Haal de bodemplaat uit het apparaat. 2. Plaats de fluorescentielampen voorzichtig in de fit- tingen.
Let op Plaats uitsluitend fluorescentielampen van het type UV-9W-L in het apparaat. Volg voor het vervangen van de fluorescentielampen de stappen die in hoofdstuk 3 “Ingebruikname” worden ge- noemd. Reiniging Waarschuwing Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. •...
Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizado- res e respeite as indicações nelas contidas. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer Material fornecido 1 Secador de unhas por UV MPE 38 4 Tubos de UV de 9 watts 1 Instruções de utilização...
Instruções de segurança importantes Aviso Antes de começar a usar o aparelho, leia com atenção as indicações em matéria de segurança. A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pessoais ou materiais. Guarde estas instruções de utilização e disponibilize-as a outros utilizadores, se for caso disso. Se der o aparelho a terceiros não se esqueça de entregar as instruções de utilização juntamente.
2. Descrição do dispositivo Painel de comando 1. Seletor 2. Botão de iniciar 1. Temporizador de 120 segundos 2. Desligar 3. Sem temporização Timer On 3. Colocação em funcionamento • Verifique se a embalagem contém todos os componentes identificados no volume de entrega previsto. Se faltarem peças, ou se alguma peça estiver danificada, contacte o serviço de assistência ao cliente.
4. Utilização Endurecer o gel UV das unhas 1. Ligue a ficha da fonte de alimentação à tomada elétrica. 2. Poderá optar por uma de duas durações de tratamento com luz UV diferentes (temporização de 120 segundos e sem temporização). 3.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε άλλους χρήστες και τηρήστε τις υποδείξεις. Φιλικά Η ομάδα της Beurer Παραδοτέα 1 MPE 38 Στεγνωτήρας νυχιών με υπεριώδεις ακτίνες 4 Σωλήνες υπεριωδών 9 Watt 1 Οδηγίες...
Υποδείξεις ασφαλείας Πίνακας χαρακτήρων Τα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται στις οδηγίες χρήσης. Προειδοποίηση Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους τραυματισμού ή κινδύνους για την υγεία σας. Προσοχή Υπόδειξη ασφαλείας για πιθανές ζημιές στη συσκευή /στα παρελκόμενα. Υπόδειξη Υπόδειξη για σημαντικές πληροφορίες. Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕΚ της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρι- κού...
1. Γνωριμία με τη συσκευή Ο στεγνωτήρας νυχιών με υπεριώδεις ακτίνες MPE 38 χρησιμεύει για τη διαμόρφωση τεχνητών νυχιών με τζελ υπερι- ωδών. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη διαμόρφωση των νυχιών τόσο των χεριών όσο και των ποδιών. Η ειδική κατασκευή της συσκευής σε μορφή σήραγγας και η ανακλαστική μεμβράνη που είναι ενσωματωμένη στο εσωτερικό...
3. Τοποθετήστε την πλάκα βάσης. 4. Χειρισμός Σκλήρυνση τζελ υπεριωδών για τα νύχια. 1. Βάλτε το βύσμα στην πρίζα. 2. Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε δύο διαφορετικούς χρόνους έκθεσης σε υπεριώδεις ακτίνες (χρονοδιακόπτης 120 δευτερολέπτων και συνεχής λειτουργία). 3. Για να ρυθμίσετε ως χρόνο έκθεσης το χρονοδιακόπτη 120 δευτερολέπτων, ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής στο Timer On.
6. Τι κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν μπορεί να Το βύσμα δεν είναι συνδεδεμένο με την Βάλτε το βύσμα στην πρίζα. ενεργοποιηθεί. πρίζα. Δεν υπάρχει τάση στην πρίζα. Ελέγξτε τον ηλεκτρικό πίνακά σας. Το...
Need help?
Do you have a question about the ELLE MPE 38 and is the answer not in the manual?
Questions and answers