Kermi x-net connect Installation And Operating Instructions Manual

Kermi x-net connect Installation And Operating Instructions Manual

Heat-cutter
Hide thumbs Also See for x-net connect:
Table of Contents
  • Zu dieser Anleitung
  • Wartung
  • Gewährleistung
  • Safety Information
  • Warranty
  • Utilisation Conforme
  • Données Techniques
  • Garantie
  • Uso Consentito
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • K Tomuto Návodu
  • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Применение По Назначению
  • Технические Характеристики
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Техническое Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
DE – Montage- und Betriebsanleitung x-net Heißschneider connect
EN – Installation and operating instructions x-net heat-cutter connect
FR – Notice de montage et de service Oxycoupeur x-net connect
IT – Istruzioni di montaggio e di utilizzo du taglia-calore x-net connect
CZ – Montážní a provozní návod x-net Tavný nůž connect
RO – Instrucțiuni de montaj și de operare x-net connect cutter de
căldură
PL – Instrukcja montażu i obsługi Nóż termiczny x-net connect
RU – Руководство по монтажу и эксплуатации Устройство для
горячей резки x-net connect
Montage- und Betriebsanleitung 05/2019 - D00019976
x-net Heißschneider connect

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the x-net connect and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kermi x-net connect

  • Page 1 EN – Installation and operating instructions x-net heat-cutter connect FR – Notice de montage et de service Oxycoupeur x-net connect IT – Istruzioni di montaggio e di utilizzo du taglia-calore x-net connect CZ – Montážní a provozní návod x-net Tavný nůž connect RO –...
  • Page 2: Zu Dieser Anleitung

    Aufheizzeit max. 5 Sekunden Schneiden von Rohrführungskanälen in den x-net connect Schutzart IP 20 base und x-net connect base plus Platten, der x-net Tro- Schutzklasse ckenbauplatte 25 mm, x-net Verteilerplatte 25 mm oder Einsatztemperatur -10 bis +40°C einer unbeschichteten Wärmedämmplatte EPS zu verwen- Länge Anschlussleitung...
  • Page 3: Wartung

    The x-net hot cutter connect is only to be used for cutting Führen Sie das ausgediente Produkt mit Zubehör und pipe ducts in the x-net connect base and x-net connect Ver packung dem Recycling oder der ordnungsgemä- base plus boards, the x-net drywall board 25 mm, x-net ßen Entsorgung zu.
  • Page 4: Technical Data

    of the unit and understand the ensuing risks. Children Make sure that the x-net heat-cutter connect plug is not shall not play with the appliance. Cleaning and user in the socket. maintenance may not be carried out by children wi- Undo the four clamping screws found on the head of thout supervision.
  • Page 5: Warranty

    Indice de protection IP 20 connect base et x-net connect base plus, la plaque de pose Classe de protection système sec x-net 25 mm, la plaque du distributeur x-net Température d'utilisation -10 à...
  • Page 6: Garantie

    Le presenti istruzioni descrivono il montaggio e la messa in Si l'interrupteur noir est relâché environ 3-5 cm avant funzione sicuri e corretti della lama a caldo x-net connect. la fin de la coupe, la lame de coupe oméga x-net aura Le istruzioni vanno lette attentamente e comprese prima une chaleur résiduelle suffisante pour terminer la coupe...
  • Page 7: Avvertenze Di Sicurezza

    Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere Componenti di sistema (vedere figure, pagina 16) al montaggio. A: La lama a caldo x-net connect è dimensionata per Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini l'esercizio continuo grazie al ventilatore integrato. dagli 8 anni in su nonché da persone con limitate capa- B: Carrello di taglio x-net con lama di taglio Omega x-net cità...
  • Page 8: Manutenzione

    Garanzia Používat lze výhradně řezací jezdce x-net s vhodnými řez- Per la lama a caldo x-net connect sono valide le dispo- nými čepelemi x-net Omega. Jakékoli jiné použití je v roz- sizioni di garanzia di legge. Il termine di garanzia inizia poru s určeným účelem, a je proto nepřípustné.
  • Page 9: Technické Údaje

    Uvedení do provozu a ohrožení zdraví osob. Součásti systému (viz vyobrazení na straně 16) Údržba A: tavný nůž x-net connect je díky integrovanému ven- tilátoru koncipován pro nepřetržitý provoz. Přístroj čistěte pouze suchým hadrem, v žádném případě B: řezací jezdec x-net s řeznou čepelí x-net Omega nepoužívejte vodu nebo čističe s ...
  • Page 10 Dispozitivul de tăiere la cald x-net connect este destinat Tip de protecție IP 20 exclusiv tăierii de canale de cablu din plăcile x-net connect Clasa de protecție base și x-net connect base plus, din placa uscată x-net Temperatura de utilizare -10 și +40 °C...
  • Page 11: Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji

    După un timp de încălzire de max. 5 secunde se Pentru dispozitivul de tăiere la cald x-net connect se aplică atinge temperatura de funcționare a lamei de tăiere x-net normele legale privind garanția. Perioada de garanție Omega.
  • Page 12: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Dzieciom bez nadzoru nie Elementy systemu (patrz ilustracje, strona 16) wolno przeprowadzać czyszczenia ani konserwacji w A: Nóż termiczny x-net connect ze względu na wbudowany zakresie przewidzianym dla użytkownika. Nie pozwolić, wentylator jest zaprojektowany do pracy ciągłej.
  • Page 13: Применение По Назначению

    для резки gdy są rozgrzane, przy użyciu szczotki mosiężnej. направляющих каналов труб в плитах x-net connect base и x-net connect base plus, в плите «сухой» укладки Gwarancja труб x-net 25 мм, панели распределителя x-net 25 мм или теплоизоляционной плите из пенополистирола Nóż termiczny x-net connect objęty jest ustawowymi без...
  • Page 14: Технические Характеристики

    Системные детали (см. изображения, стр. 16) К управлению прибором допускается только A: благодаря встроенному вентилятору устройство для квалифицированный персонал. Все ремонтные горячей резки x-net connect пригодно для длительного работы должны выполнять соответствующие использования. специалисты. B: режущие салазки x-net с лезвием x-net Omega Запрещается...
  • Page 15: Техническое Обслуживание

    гарантийные обязательства распространяются на устройство для горячей резки x-net connect. Гарантийный срок начинается со дня покупки. Сохраните накладную или счет для гарантийного ремонта. Данная гарантия распространяется на все недостатки, связанные с возможными дефектами материала или производства. Гарантия теряет силу при неквалифицированном или...
  • Page 16 Kermi GmbH Pankofen-Bahnhof 1 94447 Plattling GERMANY Tel. +49 9931 501-0 www.kermi.de / www.kermi.at info@kermi.de...

Table of Contents