Summary of Contents for Oase HighLine Classic LED daylight 70
Page 1
HighLine Classic LED daylight 70/100/120 Használati útmutató Gebrauchsanleitung Instrukcja użytkowania Operating instructions Notice d‘emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d‘uso Instrucţiuni de folosinţă Brugsanvisning Упътване за употреба...
Page 2
HLE0002 HLE0001 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 3
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung • Kinder dürfen nicht mit W A R N U N G dem Gerät spielen. • Dieses Gerät kann von • Reinigung und Benut- Kindern ab 8 Jahren zerwartung dürfen und darüber sowie von nicht von Kindern ohne Personen mit verrin- Beaufsichtigung durch-...
Page 4
Weitere Hinweise • Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil- betrieben werden. dung A. • Bei defekten elektrischen Leitungen darf das Gerät nicht betrieben werden. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 5
Lampenhalterung ist auf dem Aqua- eine gleichmäßige Ausleuchtung des Aquariums. rium aufgelegt. (→ Gebrauchsanleitung High- Bestimmungsgemäße Verwendung Line Aquarium) HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 aus- So gehen Sie vor: schließlich wie folgt verwenden: B • Zur Beleuchtung und zur Förderung von bio- 1.
Page 6
• Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung ab- • Das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2 × schalten. jährlich, reinigen. H I N W E I S Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden, sie schaden Pflanzen, Tieren und Umwelt. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 7
- DE - ERSATZTEILE Mit Original Teilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia ENTSORGUNG H I N W E I S Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Durchmesser Geeignet für Einsatz mit HighLine Aquarium SYMBOLE AUF DEM GERÄT Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung Im Innenraum verwenden Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Gebrauchsanleitung lesen und beachten HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 9
- EN - • Only allow children to - EN - Translation of the original Operating Instruc- carry out cleaning and tions user maintenance un- W A R N I N G der supervision. • This unit can be used by •...
• Never carry or pull the unit by the electrical cable. • Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Do not look directly into the light source. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
• Never look into the light source. HighLine Classic LED Daylight is an LED lamp for Prerequisite: OASE HighLine aquariums. The light bar consists • The lamp is disconnected from the power of an array of LEDs. The angle of radiation of the supply.
Page 12
• If necessary, clean with clear water using a soft brush. • Do not use cleaning agents or chemical solu- W A R N I N G tions. We recommend using OASE PumpClean Possible death or severe injury from hazardous for removing calcium deposits. electrical voltage! •...
- EN - SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures contin- ued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase-livingwater.com/spareparts-ia DISPOSAL N O T E This unit contains electronic components - do not dispose of this unit with domestic waste.
SYMBOLS ON THE UNIT Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by reinforced or double insulation. For use indoors. Do not dispose of with household waste. Read and adhere to the instructions for use. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 15
- FR - riel. Les enfants ne doi- - FR - Traduction de la notice d'emploi originale vent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser A V E R T I S S E M E N T un enfant sans surveil- •...
Page 16
• Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité. OASE, service d'assistance agréé, ou par un électricien quali- fié afin d'éviter tout risque d'électrocution. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne jamais procéder à des modifications tech- niques sur l’appareil. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
• La lampe est débranchée du réseau élec- HighLine Classic LED Daylight est une lampe DEL trique. pour les aquariums HighLine OASE. La barre lu- • La lampe est dans son logement qui est lui ac- mineuse se compose de DEL disposées à la suite.
Page 18
• Couper la tension secteur avant toute exécu- tion de travaux sur l'appareil. R E M A R Q U E Ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage, car ceux-ci endommagent les plantes, les animaux et l’environnement. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- FR - PIÈCES DE RECHANGE L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia MISE AU REBUT R E M A R Q U E Cet appareil contient des composants électro-...
Classe de protection II, isolation renforcée et doublée pour une séparation électrique fiable avec le réseau Pour une utilisation en intérieur A ne pas évacuer dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 21
- NL - • Kinderen mogen niet - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan- met het apparaat spe- wijzing len. WAARSCHUWING • Reiniging en onder- • Dit apparaat kan wor- houd door de gebruiker den gebruikt door kin- mogen niet worden uit- deren vanaf 8 jaar en gevoerd door kinderen, daarnaast door perso-...
Page 22
V O O R Z I C H T I G vermijden. • Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie. • Bij niet aanhouden van de instructie kan licht lichamelijk letsel het gevolg zijn. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 23
Voorwaarde: • Lamp is gescheiden van het stroomnet. HighLine Classic LED Daylight is een LED-lamp voor OASE HighLine aquaria. De lichtlijst bestaat • Lamp is in de lampfitting en de lampfitting is uit een in serie geplaatste LED-lampen. De straal- op het aquarium geplaatst.
Page 24
W A A R S C H U W I N G sche oplossingen. Om kalkafzettingen te ver- Dood of zware verwondingen door gevaarlijke wijderen, wordt gebruik van OASE Pump- elektrische spanning! Clean geadviseerd. • Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen.
Page 25
- NL - RESERVEONDERDELEN Met originele onderdelen van OASE blijft het appa- raat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen-ia AFVOER O P M E R K I N G Dit apparaat bevat elektronische onderdelen en mag niet met het huishoudelijk afval worden af- gevoerd.
Geschikt voor gebruik met HighLine aquaria SYMBOLEN OP HET APPARAAT Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door ver- sterkte of dubbele isolatie Binnenshuis gebruiken Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval Gebruikshandleiding lezen en aanhouden HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 27
- ES - • Los niños no deben ju- - ES - Traducción de las instrucciones de uso origina- gar con el equipo. • Está prohibido que los A D V E R T E N C I A niños ejecuten la lim- •...
Otras indicaciones • Está prohibido operar el equipo si la caja está A Referencia a una ilustración, p. ej. ilus- tración A. defectuosa. • Está prohibido operar el equipo si las líneas eléctricas están defectuosas. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
• No mire nunca a la fuente de luz. HighLine Classic LED Daylight es una bombilla Condición: LED para los acuarios HighLine de OASE. El listón • La bombilla está separada de la red de co- de luz consta de LEDs dispuestos en línea. El án- rriente.
Page 30
• Limpie el equipo según necesidad, pero como mínimo 2 veces al año. I N D I C A C I Ó N No emplee productos de limpieza químicos, porque éstos dañan las plantas, los animales y el medio ambiente. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- ES - PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto-ia DESECHO I N D I C A C I Ó...
Categoría de protección II, separación eléctrica segura de la red mediante aislamiento reforzado o doble. Emplear en interiores No desechar el equipo en la basura doméstica. Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 33
- PT - • A limpeza e a manuten- - PT - Tradução das instruções de uso originais ção não podem ser rea- lizadas crianças A V I S O sem que sejam vigiadas • O aparelho pode ser por adultos. utilizado por crianças •...
• Nunca proceda a modificações técnicas do Outras instruções aparelho. A Faz referência a uma figura, p. ex., fi- • Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho gura A não pode ser posto em funcionamento. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
• Manter os olhos afastados da fonte de luz! HighLine Classic LED Daylight é uma lâmpada LED Condição prévia: para aquários HighLine OASE. A barra luminosa • A lâmpada está desconectada da rede eléc- consta de LEDs conectados em série. O ângulo de trica.
Page 36
• Antes de trabalhar no aparelho, desligar a ali- • Limpar o aparelho conforme necessário ou, mentação eléctrica. pelo menos, 2 vezes por ano. N O T A Não utilizar produtos químicos na limpeza por prejudicarem a fauna, flora e meio-ambiente. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- PT - PEÇAS DE REPOSIÇÃO Com peças de reposição originais da OASE, o apa- relho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição po- dem ser vistos na nossa website https://www.oase-livingwater.com/spareparts- international-ia DESCARTAR O APARELHO USADO N O T A O aparelho não poderá...
SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléc- trica por isolamento duplo ou reforçado. Utilizar só no interior de salas. Não deitar ao lixo doméstico Ler e observar as instruções de uso HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 39
- IT - • La pulizia e la manuten- - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali zione utente non de- vono essere effettuate A V V I S O da bambini senza op- • Questo apparecchio portuna supervisione. può essere utilizzato da •...
Altre avvertenze di scatola difettosa. A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. il- • Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici lustrazione A. sono difettosi. • Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo elettrico. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
• Non guardare mai nella sorgente luminosa. HighLine Classic LED Daylight è una lampadina a Condizione: LED per acquari OASE HighLine. La barra luce è • La lampadina è scollegata dalla rete elettrica. composta da LED disposti in serie. L'angolo di ir- •...
Page 42
• Disinserire la tensione di rete prima di inter- • Pulire l'apparecchio quando necessario, ma venire sull'apparecchio. almeno 2 volte all'anno. N O T A Non impiegare sostanze detergenti chimiche, perché esse arrecano danni alle piante, agli ani- mali e all'ambiente. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- IT - PARTI DI RICAMBIO Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane si- curo e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, ve- dere al nostro sito Internet. https://www.oase-livingwater.com/spareparts- international-ia SMALTIMENTO N O T A...
Adatto per l'impiego con acquario HighLine . SIMBOLI SULL'APPARECCHIO Classe di protezione II, separazione elettrica sicura dalla rete tra- mite isolamento rinforzato o doppio. Utilizzare all'interno Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni per l'uso. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 45
• Børn må ikke lege med • En beskadiget nettil- apparatet. slutningsledning skal • Rengøring og vedlige- straks udskiftes holdelse må ikke udfø- OASE, en autoriseret res af børn uden opsyn.
Page 46
Tænd-/slukkontakt stalleret stikkontakt. HighLine Classic LED Daylight er en LED-pære til • Beskyt stikforbindelser mod fugt. OASE HighLine-akvarier. Lyspanelet består af LED'er placeret på en række. LED'ernes strålevin- kel sikrer en regelmæssig belysning af akvariet. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 47
- DA - Anvendelse i henhold til bestemmelser RENGØRING HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 må udelukkende anvendes som følger: A D V A R S E L • Til belysning og til at fremme biologiske pro- Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elek- cesser i akvarier.
Page 48
• Rengør enheden efter behov, dog mindst 2 løsningsmidler. OASE anbefaler PumpClean til gange om året. at fjerne kalkaflejringer. RESERVEDELE Med originale reservedele fra OASE forbliver appa- ratet sikkert og fortsætter med at arbejde pålide- ligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vo- res hjemmeside.
- DA - TEKNISKE DATA HighLine Classic LED Daylight Tilslutningsspænding V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Nettets mærkefrekvens 50/60 50/60 50/60 Lys udgangseffekt 1650 1820 2950 Effektforbrug Farvetemperatur 6500 6500 6500 Beskyttelsesklasse IP 68 IP 68 IP 68 Tilslutningsledning Længde...
Page 50
• Trekk ut nettstøpslet det med å bruke dette. før du utfører arbeid på • Barn må ikke leke med apparatet. apparatet. • En skadet nettil- • Rengjøring eller bru- koblingsledning må kervedlikehold må ikke HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 51
• Apparatet må bare kobles til en forskriftsmes- LED-lyselement Av/på-bryter sig installert stikkontakt. • Beskytt pluggforbindelser mot fuktighet. HighLine Classic LED Daylight er et LED- lyselement for OASE HighLine akvarier. Lyslisten består av en rekke lysdioder. Lysdiodenes strålingsvinkel sikrer jevn belysning av akvariet.
Page 52
- NO - Tilsiktet bruk RENGJØRING HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ute- lukkende brukt som følger: A D V A R S E L • Til belysning og for transport av biologiske Farlig elektrisk spenning kan føre til død eller al- prosesser i akvarier.
Page 53
• Rengjør apparatet ved behov og minst 2 gan- løsemidler. For å fjerne kalkavleiringer, anbe- ger årlig. fales OASE PumpClean. RESERVEDELER Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår internettside. https://www.oase-livingwater.com/spareparts-...
Page 54
1200 Diameter Egnet for bruk sammen med HighLine akvarium SYMBOLER PÅ APPARATET Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet ved forsterket eller dobbel isolasjon Bruk innendørs Må ikke kastes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 55
- SV - inte utföras av barn - SV - Översättning av originalbruksanvisningen utan uppsikt. • Apparaten får endast V A R N I N G anslutas om de elekt- • Denna apparat kan an- riska data som gäller för vändas av barn som är apparaten stämmer...
Page 56
Strömbrytare dem. HighLine Classic LED Daylight är en LED-lampa för • Titta inte direkt in i ljuskällan. OASE HighLine akvarier. Ljusrampen består av • Anslut endast apparaten till ett vägguttag seriekopplade LED:er. LED:ernas strålningsvinkel som installerats enligt gällande föreskrifter. ger en jämn belysning i akvariet.
Page 57
- SV - Ändamålsenlig användning 2. Tänd lampan. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 får endast användas enligt följande: RENGÖRING • För belysning och främjande av biologiska processer i akvarier. V A R N I N G • Drift under iakttagande av tekniska data.
Page 58
A N V I S N I N G Denna apparat innehåller elektroniska kompo- nenter och får inte kastas i hushållssoporna! • Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift. • Lämna in produkten till en återvinningscen- tral. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- SV - TEKNISKA DATA HighLine Classic LED Daylight Anslutningsspänning V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Märkfrekvens nät 50/60 50/60 50/60 Belysningsström 1650 1820 2950 Effekt Färgtemperatur 6500 6500 6500 Kapslingsklass IP 68 IP 68 IP 68 Elkabel Längd...
Page 60
• Sammuta kaikki laitteet töstä ja kun he ymmär- akvaariossa tai irrota tävät laitteen käytöstä verkkopistoke, ennen mahdollisesti seuraavat kuin kosketat veteen. vaarat. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 61
• Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. LED-lamppu • Johdot on asennettava suojattuina vaurioitu- Päälle-/poiskytkin miselta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että HighLine Classic LED Daylight on LED-lamppu kukaan ei kompastu niihin. OASE HighLine -akvaarioille. Valolista koostuu ri- • Suoraan valolähteeseen ei saa katsoa.
Page 62
B sen. 1. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. – Liitäntäjohdon on muodostettava tippusil- Määräystenmukainen käyttö mukka. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 -lai- 2. Kytke lamppu päälle. tetta on käytettävä vain seuraavasti: • Biologisten prosessien valaisemiseen ja edis- PUHDISTUS tämiseen akvaarioissa. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
Page 63
• Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liu- • Laite on puhdistettava tarvittaessa, mutta oksia. Kalkkikerrostumien poistamiseksi suo- kuitenkin vähintään 2 kertaa vuodessa. sitellaan OASE PumpClean -ainetta. VARAOSAT OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina tur- vallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustos- tamme.
1015 1200 Halkaisija Soveltuu käyttöön HighLine -akvaariossa LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Suojausluokka II, varma sähköinen erotus verkosta vahvistetun tai kaksinkertaisen eristyksen ansiosta. Ei saa käyttää sisätilassa Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä Lue käyttöohje ja noudata sitä HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 65
- HU - • Gyermekek - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása játszhatnak a készü- lékkel. F I G Y E L M E Z T E T É S • Tisztítást és a felhas- • A jelen készüléket ználó...
• A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása képzett villamossági enyhe vagy könnyű sérüléseket okozhat. szakemberrel azonnal ki kell cseréltetni. Ú T M U T A T Á S A jobb megértést szolgáló információk. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
• A lámpa a lámpafoglalatban helyezkedik el, és Rendeltetésszerű használat a lámpafoglalat az akváriumra van helyezve. Az HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ké- (→ HighLine akvárium használati útmutató) szülék kizárólag a következőképpen haszná- Ez az alábbiak szerint végezhető el: landó:...
Page 68
• A készüléket szükség szerint, de legalább évente 2 × tisztítsa meg. Ú T M U T A T Á S Vegyi tisztítószereket használni tilos, azok ár- talmasak a növényekre, állatokra és a környe- zetre. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 69
- HU - PÓTALKATRÉSZEK Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek-ia MEGSEMMISÍTÉS Ú T M U T A T Á S A készülék elektronikus részegységeket tar- talmaz, és nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
HighLine Akváriummal történő használatra alkalmas A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK II-es védelmi osztály, biztonságos elektromos leválasztás a hálózatról megerősített vagy dupla szigetelés által Beltéri használatra Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 71
- PL - poinstruowane i poin- - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa- formowane o wynikają- cych stąd zagrożeniach. O S T R Z E Ż E N I E • Dzieciom zabrania się • Urządzenie może być zabawy z tym urządze- używane przez dzieci niem.
Page 72
• Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło wego należy niezwłocz- światła. nie zlecić firmie OASE, • Urządzenie podłączyć tylko do prawidłowo autoryzowanemu zainstalowanego gniazdka. • Chronić złącza wtykowe przed wilgocią. punktowi serwiso- wemu bądź wykwalifi- kowanemu elektry- HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- PL - Symbole w niniejszej instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 wy- łącznie używać w następujący sposób: O S T R O Ż N I E • Do oświetlania i wspomagania procesów bio- • Określa możliwą niebezpieczną sytuację.
Page 74
• Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu na- leży odłączyć napięcie sieciowe. W S K A Z Ó W K A Nie stosować żadnych chemicznych środków czyszczących, ponieważ szkodzą one roślinom, zwierzętom i środowisku naturalnemu. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- PL - CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal nie- zawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej. www.oase-livingwater.com/czescizamienne-ia USUWANIE ODPADÓW W S K A Z Ó W K A Urządzenia zawiera podzespoły elektroniczne i...
Nadaje się do zastosowań w akwariach HighLine SYMBOLE NA URZĄDZENIU Klasa ochrony II, odseparowanie od sieci poprzez wzmocnioną lub podwójną izolację. Używać w zamkniętych pomieszczeniach Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 77
- CS - • Čištění a uživatelská - CS - Překlad originálu Návodu k použití. údržba nesmí být pro- váděna dětmi bez do- V A R O V Á N Í zoru. • Tento přístroj nesmí • Přístroj zapojujte pouze být používaný...
Další pokyny • Nikdy neprovádějte technické změny na A Odkaz na jeden z obrázků., např. zařízení. obrázek A. • V případě poškození krytu nesmíte přístroj používat. • Při vadném elektrickém vedení nesmíte přístroj používat. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Předpoklad: HighLine Classic LED Daylight Je LED světlo pro • Světelný prostředek je odpojený od elektrické akvária OASE HighLine. Světelná lišta se skládá z sítě. LED diod seřazených v řadě. Úhel záření LED diod • Světelný prostředek je v držáku lampy a držák zajišťuje rovnoměrné...
Page 80
• Než začnete pracovat se zařízením, odpojte • Přístroj čistěte podle potřeby, minimálně však síťové napětí. 2 x ročně. U P O Z O R N Ě N Í Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky, neboť škodí rostlinám, živočichům a životnímu prostředí. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- CS - NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily-ia LIKVIDACE U P O Z O R N Ě N Í...
Vhodné k použití s HighLine akvárii SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Třída ochrany II, bezpečná elektrická ochrana před sítí zesílenou nebo dvojitou izolací. Používejte uvnitř Nevyhazujte do normálního domovního odpadu Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 83
- SK - • Deti nesmú vykonávať - SK - Preklad originálu Návodu na použitie čistenie a používateľskú údržbu. V Ý S T R A H A • Prístroj pripájajte iba • Tento prístroj môžu vtedy, ak sa zhodujú používať deti staršie elektrické...
• Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elektrickými vedeniami. • Prístroj neneste a neťahajte za elektrické ve- denie. • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemo- hol nikto zakopnúť. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Postupujte nasledovne: Použitie v súlade s určeným účelom B HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 použí- 1. Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky. vajte výlučne nasledujúcim spôsobom: – Pripojovacie vedenie musí tvoriť odkva- • Na osvetlenie a podporu biologických proce- pkávaciu slučku.
Page 86
Odporúčanie pre pravidelné čistenie: • Prístroj čistite podľa potreby, ale minimálne 2x ročne. U P O Z O R N E N I E Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky, škodia rastlinám, zvieratám a životnému prostrediu. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- SK - NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. https://www.oase-livingwater.com/spareparts- international-ia LIKVIDÁCIA U P O Z O R N E N I E Tento prístroj obsahuje elektronické...
Vhodné na použitie v akváriu HighLine . SYMBOLY NA PRÍSTROJI Trieda ochrany II, bezpečné elektrické oddelenie od siete vďaka zosilnenej alebo dvojitej izolácii Určené na použitie v interiéroch Nelikvidujte s bežným domovým odpadom Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 89
- SL - • Čiščenja uporab- - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo niškega vzdrževanja ne smejo izvajati otroci, ki O P O Z O R I L O so brez nadzora. • To napravo lahko • Napravo smete prikl- uporabljajo otroci, stari jučiti samo, če se elek- 8 let in več, ter osebe z...
• Naprave s poškodovano električno napeljavo ni dovoljeno uporabljati. • Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za električni vod. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, hkrati pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
HighLine Classic LED Daylight je lučka LED za ak- • Lučka je ločena od električnega omrežja. varije HighLine OASE. Svetilni trak je sestavljen iz • Lučka je vložena v držalo, to pa je nameščeno v vrsto razporejenih lučk LED: Kot osvetljave lučk na akvarij.
Page 92
• Preden izvajate dela na napravi, jo odklopite Priporočilo za redno čiščenje: iz omrežne napetosti. • Napravo čistite po potrebi, vendar vsaj 2-krat letno. O P O M B A Pri čiščenju ne uporabljajte kemičnih čistil, kerta škodijo rastlinam, živalim in okolju. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- SL - NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. https://www.oase-livingwater.com/spareparts- international-ia ODSTRANITEV O P O M B A Ta naprava vsebuje elektronske sestavne dele in je ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke.
Primerno za uporabo v akvariju HighLine SIMBOLI NA NAPRAVI Zaščitni razred II, ojačana ali podvojena izolacija omogoča varen odklop z omrežja. Uporabljajte v notranjih prostorih. Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke Preberite in upoštevajte navodila za uporabo HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 95
- HR - • Djeca ne smiju obavljati - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu radove čišćenja i koris- ničkog održavanja U P O Z O R E N J E uređaja bez nadzora. • Djeca od 8 i više godina •...
• Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i HighLine Classic LED Daylight je LED rasvjetno pripazite da nitko preko njih ne može pasti. tijelo za akvarije HighLine tvrtke OASE. Rasvjetna • Nemojte gledati izravno u izvor svjetlosti. letva sastoji se od LED diodi poredanih u nizu. Kut •...
- HR - Namjensko korištenje 1. Utaknite mrežni utikač u utičnicu. – Priključni kabel mora tvoriti petlju protiv HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 rabite kapanja. samo na sljedeći način: 2. Uključite rasvjetno tijelo. • Za rasvjetu i poticanje bioloških procesa u akvarijima.
• Uređaj čistite po potrebi, no najmanje dvaput apala. Za uklanjanje naslaga kamenca prepo- godišnje. ručujemo OASE PumpClean. PRIČUVNI DIJELOVI Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici: https://www.oase-livingwater.com/spareparts-...
- HR - TEHNIČKI PODATCI HighLine Classic LED Daylight Priključni napon V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frekvencija mreže 50/60 50/60 50/60 Svjetlosni tok lm/W 1650 1820 2950 Ulazna snaga Temperatura boje 6500 6500 6500 Klasa zaštite IP 68 IP 68...
Page 100
• Opriți sau scoateți din veşte utilizarea sigură a priză toate aparatele aparatului şi au înţeles din acvariu înainte de a pericolele rezultate. introduce mâna în apă. • Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 101
• Nu priviţi direct în sursa de lumină. • Conectaţi aparatul numai la o priză instalată de alimentare deterio- în conformitate cu prescripţiile. rat de către OASE, un • Protejaţi conectorii împotriva umidităţii. serviciu pentru clienți Simboluri din prezentele instrucţiuni...
• Nu priviţi niciodată direct în sursa de lumină. HighLine Classic LED Daylight Este un mijloc de Condiţia necesară: iluminare LED pentru acvarii OASE HighLine. • Mijlocul de iluminare este separat de la Rigla luminoasă constă din LED-uri dispuse în reţeaua de curent.
Page 103
A V E R T I Z A R E chimice. Pentru a îndepărta depunerile de Pericol de deces sau de accidente grave prin calcar, vă recomandăm OASE PumpClean. electrocutare! • Înainte de a băga mâna în apă, decuplaţi toate echipamentele aflate în apă.
- RO - PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ire- proşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet. https://www.oase-livingwater.com/spareparts- international-ia EVACUAREA DEŞEURILOR...
- RO - DATE TEHNICE HighLine Classic LED Daylight Tensiune de conexiune V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frecvenţă măsurare reţea 50/60 50/60 50/60 Flux luminos 1650 1820 2950 Putere consumată Temperatură culoare 6500 6500 6500 Clasa de protecţie IP 68...
Page 106
сти или такива, които уреда се намират нямат опит и позна- върху заводската та- ния, само ако са бела на корпуса му, наблюдавани или ин- върху опаковката или структирани за без- в настоящото ръко- опасната употреба и водство. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
ред изискванията контакт. кабел трябва неза- • Пазете щепселните съединения от навли- бавно да бъде сменен зане на влага. от OASE, оторизиран Символите в това упътване сервиз или квалифи- циран електротехник, В Н И М А Н И Е • Обозначава възможна опасна ситуация.
Page 108
за употреба на аквариумHighLine) Употреба по предназначение Процедирайте по следния начин: HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 да се използва само както следва: B • За осветяване и стимулиране на биологич- 1. Поставете щепсела за електрозахранва- нето в контакта. ните процеси в аквариум.
Page 109
химически разтвори. За отстраняване на Възможни са смърт или тежки наранявания отлаганията от варовик се препоръчва от използване на грешно електрическо OASE PumpClean. напрежение! • Преди контакт с водата изключете от мре- жата напрежението на всички намиращи У К А З А Н И Е...
- BG - РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница. https://www.oase-livingwater.com/spareparts- international-ia ОТСТРАНЯВАНЕ КАТО ОТПАДЪК У К А З А Н И Е...
- BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ HighLine Classic LED Daylight Захранващо напрежение V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Номинална честота на мрежата 50/60 50/60 50/60 Ток за осветление 1650 1820 2950 Консумирана енергия Цветна температура 6500 6500 6500 Клас...
Page 112
цим приладом, якщо рактеристики приладу вони при цьому знахо- збігаються з характе- дяться під контролем ристиками джерела або отримали ін- струму. Дані приладу струкції по безпеч- містяться на заводсь- ному поводженні з приладом, з повним HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 113
їх від ушкоджень і не створювати небез- зверніться щодо пеку падіння для людей. • Заборонено дивитися безпосередньо на заміни пошкодженого джерело випромінювання! мережевого кабелю • Підключайте прилад тільки до розетки, до представників встановленої згідно з інструкцією. • Штепсельні роз’єми необхідно захистити OASE, авторизованого від впливу вологи.
рівномірне освітлення акваріума. експлуатації Використання пристрою за призначенням О Б Е Р Е Ж Н О HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 вико- • Означає можливо небезпечну ситуацію. ристовувати виключно за таким призначен- • Недотримання може призвести до легкої ням: або незначної травми.
Page 115
нутим для зливу крапель. хімічні розчини. Для ефективного вида- 2. Увімкнути джерело освітлення. лення вапняних відкладень рекомендуємо засіб OASE PumpClean. ОЧИЩЕННЯ В К А З І В К А П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я...
В К А З І В К А Цей прилад містить електронні деталі, його заборонено утилізувати разом з побутовими відходами. • Відрізати кабель пристрою, щоб зробити його непридатним для використання. • Утилізуйте прилад через передбачену для цього систему повернення відходів. HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
- UK - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ HighLine Classic LED Daylight Напруга мережі живлення В 220 … 240 220 … 240 220 … 240 змінног о струму Номінальна частота мережі Гц 50/60 50/60 50/60 Освітлювальна електроенергія лм 1650 1820 2950 Споживана потужність Вт...
Page 118
гут пользоваться этим можно только в том устройством, нахо- случае, когда электри- дясь при этом под ческие характери- контролем взрослых стики устройства сов- или получив от них со- падают с данными веты по безопасному электропитания. Дан- HighLine Classic LED Daylight 70/100/120...
Page 119
• Носить устройство или тянуть его за кабель подключения к сети запрещается должна быть немед- • Прокладку кабеля выполняйте с защитой ленно заменена си- от повреждений и так, чтобы через него нельзя было споткнуться. лами представителя • Не смотрите прямо в источник света. фирмы OASE или...
обеспечивает равномерное освещение аква- или небольшим травмам. риума. Использование прибора по назначению У К А З А Н И Е HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 при- Информация, которая служит для лучшего менять исключительно в следующих целях: понимания. • Для освещения и стимулирования биоло- гических...
Page 121
чистку прибора чистой водой и мягкой 1. Вставить сетевой штекер в розетку. щеткой. – Соединительный кабель должен обра- • Не используйте очищающие средства или зовать петлю для стока капель. химические растворители. Для удаления 2. Включить осветительное средство. накипи рекомендуется использовать сред- ство OASE PumpClean.
Page 122
Рекомендации по регулярной очистке: • чистку прибора осуществлять по необходи- мости, но не реже 2 раз в год. ЗАПЧАСТИ Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей интернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti-ia УТИЛИЗАЦИЯ...
Need help?
Do you have a question about the HighLine Classic LED daylight 70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers