Download Print this page
Superwinch UT3000 Owner's Manual

Superwinch UT3000 Owner's Manual

3000 lb 1361 kg 12 volt dc electric winch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

F O N C T I O N N E M E N T
I N T E R M I T T E N T
Un treuil électrique est comme tout
autre outil à moteur tel qu'une scie ou
une perceuse électrique. Il ne faut pas
laisser le moteur électrique surchauffer.
Des précautions normales prolongeront
la durée de vie de votre moteur. Gardez
les durées de traction aussi courtes que
possible. Si l'extrémité du moteur
devient trop chaude pour le toucher
confortablement, arrêtez le treuillage
et laissez le moteur refroidir.
Pour plus d'information et la garantie
complète, visitez notre site Web à
www.superwinch.com
24
O W N E R ' S G U I D E
UT3000 3000 LB
12 Volt DC Electric Winch
CAUTION
!
READ AND UNDERSTAND THIS GUIDE BEFORE
INSTALLATION AND OPERATION.
Superwinch, Inc.
Winch Drive
Putnam, CT 06260
U.S.A.
Tel: (860) 928-7787
Fax: (860) 963-0811
e-mail: info@superwinch.com
www.superwinch.com
Throughout this manual, you will find notations with the following headings:
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
DANGER
!
will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
WARNING
!
could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
CAUTION
!
may result in minor or moderate injury. This notation is also used
to alert against unsafe practices.
The following symbols on the product and in the Owner's manual are used:
Read Owner's
Always Use
Keep clear of winch,
Manual
Handsaver
wire rope and hook
while operating
Note: Indicates additional information in the installation and operation procedures of your winch.
Correct installation of your winch is a requirement for proper operation.
Please Note: Winch is designed primarily for intermittent applications. This winch is not designed to
be used in industrial or hoisting applications and Superwinch does not warrant it to be suitable for
such use.
87-17427 Rev -
1361 kg
Superwinch, Ltd.
Unit D, Union Mine Road
Pitts Cleave Ind Est
Tavistock, Devon
PL19 OPW England
Tel: 44 (0) 1822 614101
Fax: 44 (0) 1822 615204
e-mail: sales@superwinch.net
www.superwinch.com
Never use winch
Never use
to lift or move
winch to hold
people
loads in place
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UT3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Superwinch UT3000

  • Page 1 Pour plus d'information et la garantie complète, visitez notre site Web à www.superwinch.com O W N E R ’ S G U I D E UT3000 3000 LB 1361 kg 12 Volt DC Electric Winch CAUTION READ AND UNDERSTAND THIS GUIDE BEFORE INSTALLATION AND OPERATION.
  • Page 2 G E N E R A L S A F E T Y I N F O R M A T I O N Your winch is a very powerful machine. If used unsafely or improperly, there is a possibility that property damage or personal injury could result.
  • Page 3 20. ALWAYS DISCONNECT WINCH I N S T A L L A T I O N POWER LEADS TO BATTERY BEFORE WORKING IN OR FIGURE 7 AROUND THE WINCH DRUM so Step (1) that the winch cannot be turned Secure relay box to mounting on accidentally.
  • Page 4: Pendant Operation

    Apply several layers of electrical I N S T A L L A T I O N tape where wiring may come into contact with sharp metal parts of Step (4) the vehicle to prevent insulation Disconnect the vehicle battery leads. abrasion or cutting.
  • Page 5: Manual Del Propietario

    For further information and com- plete warranty, visit our website www.superwinch.com. MANUAL DEL PROPIETARIO UT3000 1361 kg Cabrestante eléctrico de12 Voltios CD PRECAUCION LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y OPERAR SU PRODUCTO SUPERWINCH. Superwinch, Inc.
  • Page 6 I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L D E S E G U R I D A D Su cabrestante es una máquina Línea Sencilla muy poderosa. Trátelo con respeto, úselo con precaución y siempre siga Figura 2 estos lineamientos de seguridad.
  • Page 7 20. SIEMPRE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE DE LA BATERÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL TAMBOR DEL CABRESTANTE O A SU ALREDE- FIGURA 7 DOR, para que no se pueda encen- Paso (1) der el cabrestante accidentalmente. Sujete la caja de relés a las abrazaderas de 21.
  • Page 8 Aplique varias capas de cinta eléc- I N S T A L L A T I O N trica donde el cableado pueda entrar en contacto con partes Paso (4) filosas del vehículo, para evitar Desconecte los conectores de la rayar o cortar el aislamiento.
  • Page 9 Para más información y una garan- tía completa, visite nuestro sitio Web: www.superwinch.com. MODE D‘EMPLOI UT3000 1361 kg Treuil électrique de ATTENTION 12 Volts DC LISEZ ET COMPRENEZ CE MODE D‘EMPLOI AVANT DI‘INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER.
  • Page 10: Informations Générales De Sécurité

    INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Votre treuil est une machine Línea Sencilla puissante. S’il est utilisé sans pré- Figura 2 cautions ou utilisé incorrectement, Si vous effectuez beaucoup de il est possible que des dommages treuillage sans faire tourner le matériaux ou des blessures cor- moteur, il est possible que la bat- porelles en résultent.
  • Page 11 19. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE 28. Faites très attention lorsque vous TREUIL LORSQUE VOUS ÊTES tirez une charge et que vous la SOUS L'INFLUENCE DE DROGUES, faites monter ou descendre le D'ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS. long d’une rampe ou d’une pente. Gardez les individus, les animaux 20.
  • Page 12 Appliquez plusieurs épaisseurs de I N S T A L L A T I O N ruban électrique où le câble pour- rait venir en contact avec des pièces Étape (4) de métal tranchantes du véhicule Déconnectez les fils de la batterie pour éviter toute abrasion ou du véhicule.