Download Print this page
Panduit K4MTG Installation Instructions
Panduit K4MTG Installation Instructions

Panduit K4MTG Installation Instructions

Gripper replacement kit

Advertisement

Quick Links

© Panduit Corp. 2014
GRIPPER ASSEMBLY REMOVAL
1. Lay tool down on a hard flat surface so that the tension indicator is facing upward.
2. Using supplied punch (3) and a hammer, drive out two existing roll pins (1) from existing gripper
assembly (2).
3. Remove existing gripper assembly (2) by squeezing trigger handle while lifting gripper assembly up, and
pivoting it out of nose area.
GRIPPER ASSEMBLY INSTALLATION
1. Insert new gripper assembly (2) by squeezing trigger handle while positioning gripper assembly onto tension
rod and pivoting the gripper assembly into place.
2. Align gripper assembly holes with tension rod holes. Insert supplied alignment pin (4) into one of the gripper
assembly holes and through tension rod hole as far as it will go.
3. Align one of the new roll pins (1) (included) with other hole. Using supplied punch (3) and a hammer, drive in
roll pin until the end is flush with gripper assembly surface.
4. Remove alignment pin (4) and install second roll pin (1), using the same procedure as in Step 3.
AUSBAU DER GREIFEREINHEIT
1. Das Werkzeug auf einer festen Oberfläche ablegen, so daß der Spannungsanzeiger nach oben zeigt.
2. Mit Hilfe des mitgelieferten Aushauers (3) und einem Hammer schlagen Sie die zwei vorhandenen Spannstifte
(1) aus der Greifereinheit (2) heraus.
3. Nehmen Sie die Greifereinheit (2) auseinander, indem Sie den Auslösegriff drücken und dabei die
Greifereinheit nach oben heben und aus dem Ansatzbereich herausdrehen.
EINBAU DER GREIFEREINHEIT
1. Setzen Sie eine neue Greifereinheit (2) ein, indem Sie den Auslösegriff drücken, während Sie die Greifereinheit
an der Spannstange ansetzen und die Greifereinheit durch Drehen anbringen.
2. Richten Sie die Löcher der Greifereinheit auf die Löcher der Spannstange aus. Schieben Sie den mitgeliefer-
ten Spannstift (4) in eines der Löcher des Greifers und soweit wie möglich in das Loch der Spannstange.
3. Richten Sie einen der neuen Spannstifte (1) (mitgeliefert) auf das andere Loch aus. Mit Hilfe des mitgeliefer-
ten Aushauers (3) und einem Hammer klopfen Sie den Spannstift ein, bis er mit der Oberfläche des Greifers
eben ist.
4. Nehmen Sie den Ausrichtungsstift (4) heraus und setzen Sie einen zweiten Spannstift (1) in der gleichen Weise
wie in Schritt 3 ein.
E-mail:
techsupport@panduit.com
EU website:
www.panduit.com/emea
EU E-mail:
emeatoolservicecenter@panduit.com
Correo electrónico Latino America:
TechSupportLatAm@panduit.com
K4MTG
GS4MT GRIPPER REPLACEMENT KIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
www.panduit.com
Page: 1 of 2
Technical Support:
1-888-506-5400, ext. 83255
Panduit Europe
EMEA Service Center, Almelo, Netherlands
Tel: +31 546-580-452 • Fax: +31 546-580-441
Panduit Latino America,
Guadalajara, Jalisco, Mexico
Latino America Tel.: 52 (333) 666 2501
• Fax.: 52 (333) 666 2510
PA22206A01
Rev: 03 6-2014

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panduit K4MTG

  • Page 1 Rev: 03 6-2014 GS4MT GRIPPER REPLACEMENT KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS © Panduit Corp. 2014 GRIPPER ASSEMBLY REMOVAL 1. Lay tool down on a hard flat surface so that the tension indicator is facing upward. 2. Using supplied punch (3) and a hammer, drive out two existing roll pins (1) from existing gripper assembly (2).
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS K4MTG © Panduit Corp. 2014 DEPOSE DE L’ENSEMBLE MACHOIRE 1. Coucher l’outil sur une surface plate dure, de façon à ce que l’indicateur de tension soit tourné vers le haut. 2. A l’aide du chasse-goupilles (3) fourni et d’un marteau, expulser les deux axes existants (1) de la pince en place (2).