vogel's SAVA 1001 User Manual

Smart av bluetooth.
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Inhaltsverzeichnis

    • 2 Sicherheitshinweise

    • 3 Ihr Produkt

      • Einführung
      • Verpackungsinhalt
      • Produktübersicht
      • LED Anzeige
    • 4 Los Geht's

      • Speisung
      • Der SAVA 1001 als Sender (TX)
        • Audioeingänge
        • Einschalten
        • Koppeln in TX Position
        • Ein Zweites Bluetooth Gerät Koppeln
      • Der SAVA 1001 als Empfänger (RX)
        • Audioausgänge
        • Einschalten
        • Koppeln in RX Position
        • Koppeln mit einem Smartphone
    • 5 Inbetriebnahme

      • Einschalten
      • Erneut Verbinden
      • Lautstärke Einstellen
      • Gekoppelte Geräte Löschen
    • 6 Produktinformationen

      • Technische Daten
    • 7 Häufig Gestellte Fragen (Faqs)

    • 8 Hinweis

      • Konformitätserklärung
      • Recycling
      • Urheberrechte
  • Français

    • 2 Consignes de Sécurité

    • 3 Votre Produit

      • Introduction
      • Contenu de L'emballage
      • Description du Produit
      • Statut du Voyant LED
    • 4 Au Travail

      • Alimentation
      • Le SAVA 1001 Comme Transmetteur (TX)
        • Entrées Audio
        • Mise en Marche
        • Appairage en Position TX
        • Appairage D'un Deuxième Appareil Bluetooth
      • Le SAVA 1001 Comme Récepteur (RX)
        • Sorties Audio
        • Mise en Marche
        • Appairage en Position RX
        • Appairage Avec un Smartphone
    • 5 Utilisation

      • Mise en Marche
      • Rétablir la Connexion
      • Réglage du Volume
      • Supprimer des Appareils Appairés
    • 6 Informations Produit

      • Spécifications Techniques
    • 7 Foire Aux Questions (FAQ)

    • 8 Notification

      • Déclaration de Conformité
      • Recyclage
      • Droits D'auteur
  • Español

    • 1 Contenido

    • 2 Instrucciones de Seguridad

    • 3 El Producto

      • Introducción
      • Contenido del Embalaje
      • Vista General del Product
      • Señal LED
    • 4 Primeros Pasos

      • Alimentación
      • El SAVA 1001 de Transmisor (TX)
        • Entradas de Audio
        • Encender
        • Acoplar en Modo TX
        • Acoplar un Segundo Dispositivo Bluetooth
      • El SAVA 1001 de Receptor (RX)
        • Salidas de Audio
        • Encender
        • Acoplar en Modo RX
        • Acoplar con un Smartphone
    • 5 Empleo

      • Encender
      • Conectar de Nuevo
      • Ajustar el Volumen
      • Borrar Dispositivos Acoplados
    • 6 Información del Producto

      • Especificaciones Técnicas
    • 7 Preguntas Frecuentes (Faqs)

    • 8 Notificación

      • Declaración de Conformidad
      • Reciclaje
      • Derechos de Propiedad Intelectual
  • Italiano

    • 1 Indice

    • 2 Precauzioni DI Sicurezza

    • 3 Il Prodotto

      • Introduzione
      • Contenuto Della Confezione
      • Panoramica del Prodotto
      • Stato LED
    • 4 Per Iniziare

      • Alimentazione
      • Il SAVA 1001 Come Trasmettitore (TX)
        • Ingressi Audio
        • Accendere
        • Accoppiare in Modo TX
        • Accoppiare un Secondo Dispositivo Bluetooth
      • Il SAVA 1001 Come Ricevitore (RX)
        • Uscite Audio
        • Accendere
        • Accoppiare in Modo RX
        • Accoppiare con uno Smartphone
    • 5 Uso

      • Accendere
      • Accoppiare DI Nuovo
      • Regolare Il Volume
      • Cancellare I Dispositivi Accoppiati
    • 6 Informazioni Prodotto

      • Specificazioni Tecniche
    • 7 Domande Frequenti (FAQ)

    • 8 Notifica

      • Dichiarazione DI Conformità
      • Riciclaggio
      • Diritti D'autore
  • Dutch

    • 1 Inhoudsopgave

    • 2 Veiligheidsinstructies

    • 3 Uw Product

      • Introductie
      • Inhoud Van de Verpakking
      • Overzicht Van Het Product
      • Led Status
    • 4 Aan de Slag

      • Voeding
      • De SAVA 1001 als Zender (TX)
        • Audio Ingangen
        • Aanzetten
        • Koppelen in TX Stand
        • Een Tweede Bluetooth Apparaat Koppelen
      • De SAVA 1001 als Ontvanger (RX)
        • Audio Uitgangen
        • Aanzetten
        • Koppelen in RX Stand
        • Koppelen Met Een Smartphone
    • 5 Gebruik

      • Aanzeten
      • Opnieuw Verbinden
      • Volume Instellen
      • Wissen Van Gekoppelde Apparaten
    • 6 Productinformatie

      • Technische Specificaties
    • 7 Veelgestelde Vragen (Faqs)

    • 8 Kennisgeving

      • Verklaring Van Overeenstemming
      • Recycling
      • Auteursrechten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
40018/20180419 • SAVA 1001
© ALL RIGHTS RESERVED VOGEL'S®
3
19
37
55
73
91
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for vogel's SAVA 1001

  • Page 1 USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 40018/20180419 • SAVA 1001 © ALL RIGHTS RESERVED VOGEL’S®...
  • Page 2 © VOGEL’S...
  • Page 3: Table Of Contents

    3.2 Package contents ............... 5 3.3 Product overview ................ 6 3.4 Led status ................... 8 Getting started ................8 4.1 Power supply ................8 4.2 The SAVA 1001 as a transmitter (TX) ........8 4.2.1 Audio inputs ..............9 4.2.2 Switching on ..............9 4.2.3...
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Please read these instructions thoroughly before you use the device and keep them for future reference.  Only for indoor use.  Do not use the product in a damp environment or near water.  Do not expose the product to extremely high or low temperatures, strong light sources or direct sunlight.
  • Page 5: Your Product

    You can then adjust the volume via your audio source (e.g. your TV) or audio receiver (Bluetooth headphones). You can set up the SAVA 1001 to switch very easily between receiver and transmitter. The SAVA 1001 supports: ...
  • Page 6: Product Overview

    4. TX / RX / OFF switch 5. Toslink optical audio in 8. micro USB 7. 3.5 mm AUX 6. Toslink optical power audio out audio out Micro USB power cable This cable enables you to power the SAVA 1001. © VOGEL’S...
  • Page 7 Mini-jack adapter cable This cable enables you to connect the SAVA 1001 to the audio input/output (right-left) of your TV or audio system. Mini jack cable Use the mini jack cable if no Toslink connector is available on the audio system or TV. This cable is plugged into the SAVA 1001's audio input/output (3 / 7) and is then connected to C.
  • Page 8: Led Status

    Connect the SAVA 1001 to your TV and/or audio system  Power the SAVA 1001  Switch on the SAVA 1001 and choose whether to use the SAVA 1001 as a transmitter (TX) or receiver (RX)  Pair the SAVA 1001 with a smartphone (RX) or Bluetooth- enabled headphones (TX) ...
  • Page 9: Audio Inputs

    Pairing in TX mode Connect the SAVA 1001 to your TV or computer using the correct cable (C, D or E). You can now pair the SAVA 1001 with a pair of Bluetooth headphones or a speaker. Place your headphones or speaker within 1 metre of the SAVA 1001 and put it into pairing mode.
  • Page 10: Pairing A Second Bluetooth Device

    4.3.1 Audio outputs The audio outputs are only used if the SAVA 1001 is set as a receiver. If the SAVA 1001 is set as a receiver, it requires an audio source to receive audio wirelessly. This source may be a Bluetooth-enabled smartphone, tablet or computer.
  • Page 11: Pairing In Rx Mode

    Removing paired devices To remove previously paired devices from memory, please follow these steps: Ensure that the SAVA 1001 is switched on in RX or TX mode. Slide the multifunctional switch (2) all the way to the right (BT) for 6 seconds.
  • Page 12: Product Details

    (OPT), or completely to the left for the analogue connection (AUX). The SAVA 1001 is now in pairing mode and all previously paired devices have been deleted from its memory. Continue with point 4.2.3 or point 4.3 to pair your Bluetooth device.
  • Page 13: Frequently Asked Questions (Faqs)

    The SAVA 1001 is plugged in, but won't turn on. Please ensure that the SAVA 1001 is powered using the supplied USB cable. Please ensure that the SAVA 1001 is switched on in RX or TX mode. I cannot connect the SAVA 1001 to my Bluetooth device.
  • Page 14 Also check the volume of your audio system. I connected my SAVA 1001 to the headphone jack of the TV and use my TV's USB port to power the SAVA 1001, but I hear a ‘buzz’ in the audio.
  • Page 15 SAVA 1001 ensure a much smaller delay compared to regular Bluetooth audio. AptX Low Latency is not even noticeable (<40ms). 3. Use the SAVA 1001 with a pair of headphones that supports aptX or aptX Low Latency. 4. Some modern TVs and receivers also have an audio delay option.
  • Page 16 This allows you to use aptX to listen to CD quality music anytime, anywhere. The SAVA 1001's green LED will start to flash slowly with an aptX connection. What is xptX Low Latency? aptX Low Latency ensures a very short audio delay of less than 40 ms.
  • Page 17: Notification

    Notification Declaration of Conformity Hereby, Vogel’s BV, declares that this SAVA 1001™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment and repealing Directive 1999/5/EC.
  • Page 18: Recycling

    Copyrights SAVA 1001™ is a trademark of Vogel’s B.V. All rights reserved. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Vogel’s is not responsible for printing or clerical errors.
  • Page 19: Inhaltsverzeichnis

    3.1 Einführung ................21 3.2 Verpackungsinhalt ..............21 3.3 Produktübersicht ..............22 3.4 LED Anzeige ................24 Los geht’s ................. 24 4.1 Speisung .................. 24 4.2 Der SAVA 1001 als Sender (TX) ..........24 4.2.1 Audioeingänge............. 25 4.2.2 Einschalten ..............25 4.2.3 Koppeln in TX Position ..........
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese Anleitung bitte für eventuelle, spätere Bedarfsfälle auf.  Ausschließlich für Verwendung in Innenräumen.  Dieses Produkt nicht in einer feuchten Umgebung oder nahe Wasserquellen verwenden.
  • Page 21: Ihr Produkt

    Audioempfänger der mit Bluetooth Technologie ausgestattet ist, weitersenden. Die Lautstärke kann nunmehr über Ihre Tonquelle (z.B. TV) oder Audio-Empfänger (Bluetooth Kopfhörer) eingestellt werden. Der SAVA 1001 kann so eingestellt werden, dass Sie kinderleicht zwischen Sender und Empfänger schalten können. Der SAVA 1001 unterstützt: ...
  • Page 22: Produktübersicht

    3. 3.5 mm AUX Audio 4. TX / RX / AUS Schalter 5. Toslink optical Audio 6. Toslink optical Audio 8. Mikro USB 7. 3.5 mm AUX Speisung Audio Aus Mikro USB Speisungskabel Dieses Kabel speist den SAVA 1001 mit Strom.. © VOGEL’S...
  • Page 23 Mini-Jack Kabel Verwenden Sie das Mini Jack Kabel, wenn Ihre Stereoanlage oder Ihr TV nicht über einen Toslink Anschluss verfügt. Dieses Kabel mit dem Audio-Output (3 / 7) des SAVA 1001 und danach mit C verbinden. Toslink Kabel Dieses Kabel wird mit dem optical Audio In/Output (5 / 6) des SAVA 1001 verbunden und erwirkt die bestmöglich...
  • Page 24: Led Anzeige

    Anschluss auf der Rückseite des SAVA 1001 an. Der SAVA 1001 als Sender (TX) Der SAVA 1001 ist ein schlanker und kompakter Bluetooth Audio- Transmitter, der das Hifi Tonsignal digital und drahtlos von Ihrem Fernseher oder Musiksystem zu Ihrem bevorzugten Bluetooth Kopfhörer oder Bluetooth Lautsprechern streamt.
  • Page 25: Audioeingänge

    Sie den SAVA 1001 mit einem Bluetooth Kopfhörer oder Lautsprecher verbinden (pairen). Positionieren Sie Ihren Kopfhörer oder Lautsprecher innerhalb einer Zone von 1. Meter vom SAVA 1001 und schalten Sie diesen in den Pairingmodus. Schieben Sie den multifunktionellen Schalter (2) gänzlich nach rechts (BT).
  • Page 26: Ein Zweites Bluetooth Gerät Koppeln

    Der SAVA 1001 bleibt maximal 30 Sekunden im Pairingmodus, bis die Verbindung stattgefunden hat. Ist die Verbindung gelungen, so wird die LED blau oder grün aufleuchten. Der Ton Ihres Fernsehers wird nun auf Ihrem Kopfhörer oder Lautsprecher übertragen.
  • Page 27: Audioausgänge

    4.3.1 Audioausgänge Die Audioausgänge werden nur verwendet, wenn der SAVA 1001 als Empfänger eingestellt ist. Ist der SAVA 1001 als Empfänger eingestellt, braucht dieser eine Audioquelle, um drahtlos empfangen zu können. Diese Quelle kann ein Bluetooth-fähiges Smartphone, Tablet oder PC sein.
  • Page 28: Inbetriebnahme

    Gekoppelte Geräte löschen Bereits zuvor gekoppelte Geräte löschen Sie wie folgt aus dem Speicher: Der SAVA 1001 muss eingeschaltet sein und sich in der RX oder TX Position befinden. Schieben Sie den multifunktionellen Schalter (2) 6 Sekunden lang gänzlich nach rechts (BT).
  • Page 29: Produktinformationen

    Elektrische Ausführung – Ton (1 kHz Ton / dB(A) / 2 Vrms) Audio Eingangspegel ( Max ) 1,2V ( rms ) Audio-Ausgangspegel (nominal) 2 +/- 10% V (rms) Audio-Frequenzbereich 20Hz ~ 48kHz Dynamikumfang nom. 95 dBA ≥ 85 dB Kanalabstand Audio R / L SAVA 1001...
  • Page 30: Häufig Gestellte Fragen (Faqs)

    Der SAVA 1001 ist angeschlossen, bleibt aber aus. Kontrollieren Sie, ob der SAVA 1001 mit dem enthaltenen USB Kabel gespeist wird. Der SAVA 1001 muss eingeschaltet sein und sich in der RX oder TX Position befinden. Ich kann den SAVA 1001 nicht mit meinem Bluetooth Gerät verbinden.
  • Page 31 Wenn Sie eine optische Verbindung nutzen, darf nichts an den AUX Eingang angeschlossen sein. Mein Smartphone ist mit dem SAVA 1001 verbunden, ich höre aber keine Musik über meine Stereoanlage. Kontrollieren Sie, ob der Audioeingang Ihrer Stereoanlage adäquat mit dem Audioausgang des SAVA 1001 angeschlossen ist und sich der TX/RX Schalter in der RX Position befindet.
  • Page 32 1. Bluetooth ist ein digitales, drahtloses Signal, wodurch einige Verzögerung durch beispielsweise die Kodierung/Dekodierung und Kompression / Dekompression auftreten kann. 2. Die vom SAVA 1001 unterstützten aptX und aptX Low Latency Audio Codecs bewirken im Vergleich zum regulären Bluetooth Audio eine viel geringere Verzögerung. aptX Low Latency ist sogar nicht wahrnehmbar (<...
  • Page 33 40 Mikrosekunden. Bei einer normale Bluetooth Verbindung beträgt diese über 100 MS. Sowohl Sender wie Empfänger müssen über aptX Low Latency verfügen, um diese nutzen zu können. Sie haben noch Fragen, die im Obigen nicht beantwortet wurden? Schauen Sie dann auf www.Vogels.com SAVA 1001...
  • Page 34: Hinweis

    Hinweis Konformitätserklärung Hiermit erklärt Vogel’s BV die Übereinstimmung des Gerätes SAVA 1001™ mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinien: Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG.
  • Page 35: Recycling

    Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. SAVA 1001...
  • Page 36: Urheberrechte

    Urheberrechte SAVA 1001™ ist ein Warenzeichen von Vogel’s BV Alle Rechte vorbehalten. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, insbesondere übernimmt Vogel’s BV keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts dieses Handbuchs. Urheber- und andere Eigentumsrechte am Inhalt (einschließlich aber nicht beschränkt auf, Modellnummern, Software, Audio, Video, Text und Fotos begrenzt) liegt bei Vogel’s BV.
  • Page 37 3.3 Description du produit .............. 40 3.4 Statut du voyant LED ............... 42 Au travail .................. 42 4.1 Alimentation ................42 4.2 Le SAVA 1001 comme transmetteur (TX) ........ 42 4.2.1 Entrées audio .............. 43 4.2.2 Mise en marche ............43 4.2.3...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour consultation ultérieure si nécessaire.  Ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.  N'utilisez pas le produit dans un environnement humide ou à proximité de l’eau. ...
  • Page 39: Votre Produit

    (par ex. téléviseur) ou de votre récepteur audio (casque Bluetooth). Vous pouvez régler le SAVA 1001 de telle sorte que vous pouvez facilement basculer entre le récepteur et le transmetteur.
  • Page 40: Description Du Produit

    / RX / ARRÊT 5. Entrée audio optique Toslink 8. Alimentation 7. Sortie Audio 6. Sortie audio micro USB AUX 3.5 mm optique Toslink Câble d'alimentation micro USB Ce câble vous permet de mettre le SAVA 1001 sous tension. © VOGEL’S...
  • Page 41 Câble adaptateur mini-jack Ce câble vous permet de connecter le SAVA 1001 à l’entrée/sortie audio (droite-gauche) de votre installation audio ou de votre téléviseur. Câble mini-jack Utilisez le câble mini-jack s'il n’y a pas de connexion Toslink sur l’installation audio ou sur le téléviseur. Connectez ce câble à...
  • Page 42: Statut Du Voyant Led

    Branchez le SAVA 1001 et choisissez si vous souhaitez utiliser le SAVA 1001 comme transmetteur (TX) ou comme récepteur (RX)  Appairez le SAVA 1001 avec un smartphone (RX) ou avec un casque (TX) avec Bluetooth  Prenez du bon temps ! Explication de chaque étape.
  • Page 43: Entrées Audio

    4.2.1 Entrées audio Les entrées audio ne sont utilisées que si le SAVA 1001 est réglé comme transmetteur. Si le SAVA 1001 est réglé comme transmetteur, il a besoin d’une source audio pour transmettre sans fil. Cette source peut être un téléviseur, une console de jeux, un ordinateur, un lecteur MP3,..
  • Page 44: Appairage D'un Deuxième Appareil Bluetooth

    4.3.1 Sorties audio Les sorties audio ne sont utilisées que si le SAVA 1001 est réglé comme récepteur. Si le SAVA 1001 est réglé comme récepteur, il a besoin d’une source audio pour recevoir sans fil. Cette source...
  • Page 45: Mise En Marche

    SAVA 1001 est branché. 4.3.3 Appairage en position RX Raccordez le SAVA 1001 à votre installation audio avec le câble approprié (C, D ou E). Faites glisser l’interrupteur multifonction (2) complètement à droite (BT). Le voyant LED clignote maintenant en rouge/bleu pour signaler que le SAVA 1001 est prêt pour établir la connexion.
  • Page 46: Utilisation

    Pour supprimer de la mémoire des appareils déjà appairés vous procédez comme suit : Veillez à ce que le SAVA 1001 soit branché sur la position RX ou Faites glisser l’interrupteur multifonction (2) complètement à droite (BT) pendant 6 secondes.
  • Page 47: Informations Produit

    Niveau d'Entrée Audio ( Max.) 1,2V ( rms ) Niveau de sortie audio (nominal) 2 +/- 10% V (rms) Plage de fréquence audio 20Hz ~ 48kHz Portée dynamique nom. 95 dBA Séparation des Canaux Audio D / G ≥ 85 dB SAVA 1001...
  • Page 48: Foire Aux Questions (Faq)

    Foire aux questions (FAQ) Le SAVA 1001 est connecté, mais il ne s’allume pas. Veillez à ce que le SAVA 1001 soit sous tension avec le câble USB fourni. Veillez à ce que le SAVA 1001 soit branché sur la position RX ou TX.
  • Page 49 Veillez à ce que l’entrée audio de votre installation audio soit correctement connectée avec la sortie audio du SAVA 1001 et que l'interrupteur TX/RX soit sur la position RX. Veillez à ce que l’interrupteur multifonction soit sur la position correcte (AUX ou OPT).
  • Page 50 2. L’aptX et l’aptX Low Latency audio codecs supportés par le SAVA 1001 font en sorte que le retard soit bien moins important par rapport à l’audio Bluetooth standard. L’aptX Low Latency n’est même pas perceptible (< 40ms).
  • Page 51 Grâce à l’aptX vous pouvez écouter de la musique en qualité CD où et quand vous le souhaitez. Lors d'une connexion aptX le voyant LED vert du SAVA 1001 clignote lentement. Qu'est-ce que l’aptX Low Latency? aptX Low Latency limite les retards de transmission à...
  • Page 52: Notification

    Notification Déclaration de conformité Par la présente Vogel’s BV déclare que l'appareil SAVA 1001™ est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives: Directive 2014/53/UE du Parlement Européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à...
  • Page 53: Recyclage

    Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit. SAVA 1001...
  • Page 54: Droits D'auteur

    Droits d'auteur SAVA 1001™ est une marque déposée de Vogel’s BV. Tous droits réservés. Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Vogel’s n’est pas responsable des erreurs de reproduction ou d’impression. Les droits d'auteur et tout autres droits de propriété...
  • Page 55: Contenido

    3.2 Contenido del embalaje ............57 3.3 Vista general del product ............58 3.4 Señal LED ................60 Primeros pasos ................ 60 4.1 Alimentación ................60 4.2 El SAVA 1001 de transmisor (TX) ..........60 4.2.1 Entradas de audio ............61 4.2.2 Encender ..............61 4.2.3...
  • Page 56: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lee este modo de empleo atentamente antes de usar el dispositivo y guárdalo para consultarlo si necesario.  Exclusivamente para el uso en sitios interiores.  No use el producto en un ambiente húmedo o en la cercanía de agua.
  • Page 57: El Producto

    Bluetooth. El volumen se controla en la fuente de audio (p.e. TV) o en el receptor (p.e. auriculares Bluetooth). Los ajustes del SAVA 1001 permiten un cambio sencillo entre las funciones de transmisor y receptor. El SAVA 1001 soporta: ...
  • Page 58: Vista General Del Product

    4. Interruptor TX/RX /APAGADO 5. Entrada de audio óptico Toslink 6. Salida de 7. 3,5 mm 8. Alimentación audio óptico salida de audio micro USB Toslink Cable de alimentación micro USB Este cable suministra electricidad al SAVA 1001. © VOGEL’S...
  • Page 59 El cable mini-jack se emplea cuando el equipo de audio o el TV no disponen de una conexión Toslink. Se enchufa en la entrada/salida de audio (3 / 7) del SAVA 1001 y se conecta con el adaptador mini-jack (C).
  • Page 60: Señal Led

    Primeros pasos Antes de usar el producto, hay que ejecutar los siguientes pasos:  Conecta el SAVA 1001 con el TV y/o el equipo de audio  Enchufa la alimentación del SAVA 1001  Enciende el SAVA 1001 y elige si quiere emplear el SAVA 1001 de transmisor (TX) o de receptor (RX) ...
  • Page 61: Entradas De Audio

    Entradas de audio Las entradas de audio se usan solamente cuando el SAVA 1001 se emplea en modo de transmisor. En este modo el SAVA 1001 necesita una fuente de audio para realizar la transmisión inalámbrica. Fuentes pueden ser: TV, videoconsola, ordenador, reproductor mp3 ….
  • Page 62: Acoplar Un Segundo Dispositivo Bluetooth

    Se pueden conectar dos receptores Bluetooth al a la vez con el SAVA 1001. Después de haber establecido la conexión entre el primer dispositivo y el SAVA 1001, pon el segundo dispositivo en modo de acoplamiento. Pon el interruptor multifuncional (2) en la posición derecha (BT).
  • Page 63: Salidas De Audio

    4.3.1 Salidas de audio Las salidas de audio se usan solamente cuando el SAVA 1001 está en modo de receptor. En este modo necesita una fuente de audio para realizar la recepción inalámbrica. Fuentes pueden ser: Smartphone, tablet u ordenador con Bluetooth.
  • Page 64: Empleo

    Para borrar dispositivos anteriormente acoplados de la memoria del SAVA 1001, sigue los pasos: El SAVA 1001 tiene que estar encendido y puesto en modo RX o Pon el interruptor multifuncional (2) en la posición derecha (BT) durante 6 segundos.
  • Page 65: Información Del Producto

    Nivel de entrada de audio (máx) 1,2 V ( rms ) Nivel de salida de audio (nominal) 2 +/- 10% V (rms) Rango de frecuencia audio 20Hz ~ 48kHz Alcance dinámico 95 dBA nom. ≥ 85 dB Separación de canales Audio d/i SAVA 1001...
  • Page 66: Preguntas Frecuentes (Faqs)

    El SAVA 1001 está conectado, pero no se enciende. Asegúrese de que el SAVA 1001 se alimenta con el cable USB suministrado. Asegúrese de que el SAVA 1001 está puesto en modo RX o No puedo conectar el SAVA 1001 con los dispositivos Bluetooth.
  • Page 67 Asegúrese de que la entrada de audio del equipo de música está correctamente conectada con la salida de audio del SAVA 1001 y de que el conmutador TX/RX está puesto en posición RX.
  • Page 68 2. El SAVA 1001 soporta los códecs de audio aptX y aptX Low Latency, los cuales reducen el retraso significativamente. Cuando emplea el aptX Low Latency el retraso es tan corto que no se percibe (<...
  • Page 69 100 ms. Para poder usar esta tecnología, es necesario que tanto el transmisor como el receptor dispongan de aptX Low Latency. El LED del SAVA 1001 55, 77, 93 y 100 resplandece en verde para indicar la conexión aptX Low Latency.
  • Page 70: Notificación

    Notificación Declaración de conformidad Vogel’s BV declara que este SAVA 1001™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de abril de 2014 relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros sobre la comercialización de equipos...
  • Page 71: Reciclaje

    Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. SAVA 1001...
  • Page 72: Derechos De Propiedad Intelectual

    Derechos de propiedad intelectual SAVA 1001™ es una marca registrada de Vogel’s BV. Todos los derechos reservados. En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Vogel’s no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia.
  • Page 73: Indice

    3.2 Contenuto della confezione ............75 3.3 Panoramica del prodotto ............76 3.4 Stato LED ................. 78 Per iniziare ................78 4.1 Alimentazione ................78 4.2 Il SAVA 1001 come trasmettitore (TX) ........78 4.2.1 Ingressi audio .............. 79 4.2.2 Accendere ..............79 4.2.3...
  • Page 74: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso di questo prodotto e conservarle per riferimento futuro.  Solo per l’uso interno.  Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o in prossimità di acqua.  Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente alte o basse, fonti di luce forte o luce diretta del sole.
  • Page 75: Il Prodotto

    Bluetooth. Il volume può essere regolato tramite la sorgente sonora (p.e. televisore) o ricevitore audio (cuffie Bluetooth). È possibile regolare il SAVA 1001 in modo tale da commutare facilmente tra ricevitore e trasmettitore. Il SAVA 1001 supporta: ...
  • Page 76: Panoramica Del Prodotto

    4. interruttore TX/OFF/RX schakelaar 5. ingresso audio ottico Toslink 8. alimentatore 7. uscita audio 6. uscita audio USB micro AUX da 3.5 mm ottico Toslink Cavo di alimentazione Micro USB Con questo cavo si può alimentare il SAVA 1001. © VOGEL’S...
  • Page 77 Inserire questo cavo nell’ingresso/uscita audio ottico (5/6) del SAVA 1001 per assicurare l’ottimo collegamento audio (completamente digitale). Velcro Con questo Velcro si può montare il SAVA 1001 in un luogo fisso. Alimentatore USB Collegare B a G per alimentare il SAVA 1001. SAVA 1001...
  • Page 78: Stato Led

    Collegare il SAVA 1001 al televisore e/o impianto audio.  Alimentare il SAVA 1001.  Accendere il SAVA 1001 e selezionare se si vuole usare il SAVA 1001 come trasmettitore (TX) o ricevitore (RX).  Accoppiare il SAVA 1001 ad uno smartphone (RX) o cuffia (TX) con Bluetooth.
  • Page 79: Ingressi Audio

    Accoppiare in modo TX Collegare il SAVA 1001 a un televisore o computer tramite l’apposito cavo (C, D o E). Ora si può accoppiare il SAVA 1001 a cuffie o altoparlanti Bluetooth. Posizionare le cuffie o gli altoparlanti entro 1 metro del SAVA 1001 e metterlo nella posizione di collegamento.
  • Page 80: Accoppiare Un Secondo Dispositivo Bluetooth

    4.2.4 Accoppiare un secondo dispositivo Bluetooth È possibile collegare contemporaneamente due ricevitori Bluetooth tramite il SAVA 1001. Se il prima dispositivo Bluetooth è stato collegato, mettere il secondo dispositivo nel modo di accoppiamento. Spostare l’interruttore multifunzionale (2) tutto a destra (BT).
  • Page 81: Uscite Audio

    4.3.1 Uscite audio Le uscite audio sono usate solo se il SAVA 1001 è impostato come ricevitore. Se il SAVA 1001 è impostato come ricevitore, richiede una sorgente audio per la ricezione in modalità wireless. Questa sorgente può essere uno smartphone, tablet o computer dotato di Bluetooth.
  • Page 82: Uso

    (OPT), o tutto a sinistra per il collegamento analogico (AUX).  Ora il SAVA 1001 si trova nel modo di accoppiamento e tutti i dispositivi già accoppiati prima sono stati cancellati dalla memoria. ...
  • Page 83: Informazioni Prodotto

    Interfaccia uscita audio connettore stereo 3,5 mm digitale Toslink stereo Prestazione elettrica - audio (1 kHz tono / dB(A) / 2 Vrms) Livello d’ingresso audio (max.) 1,2V ( rms ) Livello di uscita audio (nominale) 2 +/- 10% V (rms) SAVA 1001...
  • Page 84: Domande Frequenti (Faq)

    Il SAVA 1001 è stato collegato, ma non si accende. Assicurarsi che il SAVA 1001 sia alimentato tramite il cavo USB fornito in dotazione. Assicurarsi che il SAVA 1001 sia acceso nel modo di RX o Non posso collegare il SAVA 1001 al mio dispositivo Bluetooth.
  • Page 85 Se si usa un collegamento ottico, assicurarsi che nulla sia stato collegato all’ingresso AUX. Il mio smartphone è stato collegato al SAVA 1001, ma non viene riprodotta nessuna musica sull’impianto audio. Assicurarsi che l’ingresso audio dell’impianto audio sia stato collegato nel modo giusto all’uscita audio del SAVA 1001 e...
  • Page 86 1001, assicurano un ritardo molto più ridotto. Rispetto all’audio Bluetooth standard, l’aptX Low Latency è impercettibile (< 40ms). 3. Utilizzare il SAVA 1001 con le cuffie che supportano aptX o aptX Low Latency. 4. Alcuni televisori e ricevitori sono dotati dell’opzione ritardo audio.
  • Page 87 Ciò consente di ascoltare con aptX la musica di qualità CD quando e dove si vuole. In caso di un collegamento aptX, sul SAVA 1001 il LED verde lampeggia lentamente. Cosa significa aptX Low Latency? La tecnologia aptX Low Latency assicura un ritardo audio di meno di 40 ms.
  • Page 88: Notifica

    Notifica Dichiarazione di Conformità Con ciò, Vogel’s BV, dichiara che il SAVA 1001™ è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 16 aprile 2014 concernente l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato di apparecchiature radio e che abroga la direttiva 1999/5/CE.
  • Page 89: Riciclaggio

    Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in vostro possesso, vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto. SAVA 1001...
  • Page 90: Diritti D'autore

    Diritti d’autore SAVA 1001™ è un marchio commerciale di Vogel’s BV. Tutti i diritti riservati. Vogel’s si è impegnata perché le informazioni contenute in questo manuale fossero il più possibile precise. Vogel’s declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa. I diritti d'autore e tutti gli altri diritti di proprietà...
  • Page 91: Inhoudsopgave

    3.2 Inhoud van de verpakking ............93 3.3 Overzicht van het product ............94 3.4 Led status ................. 96 Aan de slag ................96 4.1 Voeding ..................96 4.2 De SAVA 1001 als zender (TX) ..........97 4.2.1 Audio ingangen............97 4.2.2 Aanzetten ..............97 4.2.3...
  • Page 92: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.  Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.  Gebruik het product niet in een vochtige omgeving of nabij water. ...
  • Page 93: Uw Product

    Bluetooth technologie. Het volume kunt u vervolgens via uw geluidsbron (bijv. tv) of audio ontvanger (Bluetooth hoofdtelefoon) regelen. U kunt de SAVA 1001 zo instellen dat u heel makkelijk kunt schakelen tussen ontvanger en zender. De SAVA 1001 ondersteunt: ...
  • Page 94: Overzicht Van Het Product

    4. TX / RX / UIT schakelaar 5. Toslink optical audio in 8. micro USB 7. 3.5 mm AUX 6. Toslink optical voeding audio uit audio uit Micro USB voedingskabel Met deze kabel kunt u de SAVA 1001 van voeding voorzien. © VOGEL’S...
  • Page 95 Gebruik de mini-jack kabel als er geen Toslink aansluiting op de geluidsinstallatie of tv voorhanden is. Deze kabel gaat in de audio in/output (3 / 7) van de SAVA 1001 en daarna verbinden met C. Toslink kabel Deze kabel gaat in de optical audio in/output (5 / 6) van de SAVA 1001 en zorgt voor de meest optimale audio verbinding (Volledig digitaal).
  • Page 96: Led Status

    Sluit de SAVA 1001 aan op uw tv en/of geluidsinstallatie  Voorzie de SAVA 1001 van voeding  Zet de SAVA 1001 aan en kies of u de SAVA 1001 als zender (TX) of ontvanger (RX) wilt gebruiken  Koppel de SAVA 1001 met een smartphone (RX) of hoofdtelefoon (TX) met Bluetooth ...
  • Page 97: De Sava 1001 Als Zender (Tx)

    Koppelen in TX stand Verbind de SAVA 1001 met uw tv of computer door middel van de juiste kabel (C, D of E). U kunt nu de SAVA 1001 koppelen met een Bluetooth hoofdtelefoon of speaker Plaats uw hoofdtelefoon of speaker binnen 1 meter van de SAVA 1001 en zet deze in de koppelstand.
  • Page 98: Een Tweede Bluetooth Apparaat Koppelen

    De SAVA 1001 en uw hoofdtelefoon of speaker moeten beiden in de koppelstand staan om een koppeling tot stand te brengen. De SAVA 1001 blijft maximaal 30 seconden in de koppelstand staan totdat de verbinding tot stand is gekomen. Als de verbinding tot stand is gekomen, gaat de led blauw of groen branden.
  • Page 99: Audio Uitgangen

    4.3.1 Audio uitgangen De audio uitgangen worden alleen gebruikt als de SAVA 1001 als ontvanger ingesteld is. Als de SAVA 1001 als ontvanger is ingesteld, heeft deze een audio bron nodig om draadloos te ontvangen. Deze bron kan een smartphone ,tablet of computer, voorzien van Bluetooth, zijn.
  • Page 100: Gebruik

    Gebruik 5.1.1 Aanzeten De SAVA 1001 start niet de verbinding met uw apparaten als deze al aan staan, daarom is het aan te raden om de SAVA 1001 eerst aan te zetten en vervolgens de reeds eerder gekoppelde apparaten. 5.1.2...
  • Page 101: Productinformatie

    Toslink digitaal stereo Elektrische Performance - audio (1 kHz toon / dB(A) / 2 Vrms) Audio input level (max ) 1,2V (rms) Audio uitgangsniveau (nominaal) 2 +/- 10% V (rms) Audio frequentiebereik 20Hz ~ 48kHz Dynamisch bereik nom. 95 dBA SAVA 1001...
  • Page 102: Veelgestelde Vragen (Faqs)

    Verzeker u ervan dat de SAVA 1001 van voeding is voorzien met de meegeleverde USB kabel. Verzeker u ervan dat de SAVA 1001 aanstaat in de RX of TX stand. Ik kan de SAVA 1001 niet verbinden met mijn Bluetooth apparaat.
  • Page 103 Verzeker u ervan dat de audio ingang van uw audio systeem op juiste wijze is verbonden met de audio uitgang van de SAVA 1001 en de TX/RX schakelaar in de RX stand staat.
  • Page 104 SAVA 1001 zorgen voor een veel kleinere vertraging, vergeleken met reguliere Bluetooth audio. aptX Low Latency is zelfs niet waarneembaar (< 40ms). 3. Gebruik de SAVA 1001 met een hoofdtelefoon die aptX of aptX Low Latency ondersteunt. 4. Sommige moderne tv’s en ontvangers hebben ook een audio delay optie.
  • Page 105 Hierdoor kun je met aptX muziek van CD kwaliteit beluisteren waar en wanneer jij dat wilt. Bij de SAVA 1001 gaat de groene led langzaam knipperen bij een aptX verbinding. Wat is aptX Low Latency? aptX Low Latency zorgt voor een zeer korte audio vertraging van minder dan 40 ms.
  • Page 106: Kennisgeving

    Kennisgeving Verklaring van overeenstemming Bij deze verklaart Vogel’s BV, dat deze SAVA 1001™ voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van radioapparatuur en tot intrekking van Richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 107: Recycling

    Auteursrechten SAVA 1001™ is een handelsmerk van Vogel’s BV. Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is met uiterste zorg samengesteld. Vogel’s aanvaardt geen aansprakelijkheid voor druk- of typefouten.

Table of Contents