Directives De Montage; Directives D'utilisation - Napa 791-2300 B Operating Manual & Parts List

12 & 20 ton capacity air bottle jack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-2300 B, 791-2320 B

DIRECTIVES DE MONTAGE

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES DE MONTAGE du présent manuel pour avertir du risque de blessure.
Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.
ASSEMBLAGE
1.
Consulter la vue éclatée du produit dans le guide afin d'identifier les pièces mentionnées dans la présente procédure d'assemblage.
2.
Les deux parties du levier peuvent être assemblées pour former un levier pleine longueur.
3.
Il arrive que de l'air soit piégé dans le système hydraulique durant l'expédition ou la manutention du cric.
POUR PURGER L'AIR DU SYSTÈME HYDRAULIQUE
a.
Fixer l'extrémité du levier sur la soupape de relâchement du cric et, à partir de la position fermée, faire tourner le levier de deux tours
en sens antihoraire.
b.
Insérer le levier dans le tube récepteur de la pompe et actionner à fond et uniformément 15 fois le levier.
c.
Insérer de nouveau l'extrémité du levier dans le bouton de la soupape de relâchement et tourner en sens horaire jusqu'à ce que le
bouton soit bien serré.
d.
Pomper jusqu'à ce que le vérin atteigne la hauteur maximale.
e.
Répéter les étapes « a » à « d » jusqu'à ce que l'air soit complètement purgé du système.

DIRECTIVES D'UTILISATION

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D'UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.
Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.
IMPORTANT : Consulter le manuel d'entretien du véhicule pour connaître les endroits recommandés pour positionner le cric avant
de lever le véhicule.
1.
Le cric-bouteille pneumatique/hydraulique peut être actionné au moyen de la pompe manuelle ou d'une soupape d'air raccordée au
système d'air comprimé de l'atelier. Quelle que soit la méthode utilisée, la soupape de relâchement à la base du cric doit être tournée
en sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée pour pouvoir actionner le cric. Le levier est utilisé pour faire tourner la soupape de
relâchement. Il sera nécessaire d'utiliser une pression d'air de 100 à 120 lb/po2 pour que le cric puisse soulever à sa capacité maximale
de chargement. Pour abaisser la charge, fixer le levier sur la soupape de relâchement du cric et la faire tourner lentement et avec
précaution en sens antihoraire. S'assurer qu'aucune partie du corps n'est dans l'espace de descente de la charge. Parfois, il vaut mieux
utiliser un cric rouleur équipé d'un long levier pour effectuer le levage.
2.
NE PAS UTILISER LE BOYAU À AIR POUR TIRER OU DÉPLACER LE CRIC AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LES RACCORDS OU
LE BOYAU À AIR. MANIPULER AVEC PRÉCAUTION LE CRIC POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS, RACCORDS,
ADAPTATEURS ET BOYAUX. UNE MANUTENTION BRUTALE EST CONSIDÉRÉE COMME UNE MAUVAISE UTILISATION OU UNE
UTILISATION ABUSIVE, ET LES DÉFECTUOSITÉS QUI EN RÉSULTENT NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE.
3.
Avant de soulever un véhicule, caler les pneus qui ne seront pas soulevés du sol et mettre le levier de vitesse en position « PARK » ou, s'il
s'agit d'une transmission manuelle, passer en vitesse et engager le frein de stationnement.
4.
Placer le cric sous la charge et déterminer quelle course du vérin est requise pour soulever la charge à la hauteur désirée. Si la course
du vérin est insuffisante, le fait de tourner la vis d'extension en sens antihoraire et d'utiliser l'adaptateur approprié peut combler la
différence.
5.
Avant de soulever une charge, s'assurer que la selle ou l'adaptateur est centré sur la charge et que l'installation est stable. Si ce n'est pas
le cas, replacer le cric et la selle contre la charge de façon à stabiliser l'installation. Pendant l'opération de levage, vérifier l'appui du cric
sur le sol et celui du vérin contre la charge pour prévenir tout risque d'instabilité. Si l'installation semble instable, abaisser lentement et
complètement le cric, puis apporter les ajustements nécessaires.
6.
TOUTE LA BASE DU CRIC DOIT ÊTRE UTILISÉE COMME SURFACE PORTANTE DE LA CHARGE. LA CHARGE POURRAIT GLISSER
DU CRIC SI SEULS LES COINS DE LA BASE DU CRIC ÉTAIENT UTILISÉS COMME SURFACE PORTANTE PARCE QU'ILS POURRAIENT
FLÉCHIR.
7.
Après avoir soulevé la charge, mettre immédiatement les chandelles dans les emplacements désignés et placer les colonnes de soutien
des chandelles de sorte qu'elles touchent presque le véhicule.
8.
Même si les chandelles ont chacune la capacité nominale nécessaire, elles doivent être utilisées par paire pour soutenir une extrémité
du véhicule seulement. Les chandelles ne doivent pas être utilisées pour soutenir les deux extrémités du véhicule en même temps ou un
côté du véhicule. Abaisser le véhicule lentement sur les chandelles et s'assurer que le véhicule est supporté par les selles et non par les
oreilles de position des selles. Vérifier que les chandelles sont bien appuyées sur le sol et que leurs colonnes et leurs selles font contact
sur la charge pour prévenir tout risque d'instabilité. Si l'installation semble instable, fermer la soupape de relâchement du cric et ouvrir
la soupape d'air pour soulever le véhicule au-dessus des chandelles. Apporter les ajustements nécessaires, puis abaisser le véhicule
lentement et avec précaution sur la selle des chandelles.
9.
Une fois le travail terminé, fermer la soupape de relâchement et ouvrir la soupape d'air pour faire monter le cric suffisamment afin de
retirer le véhicule ou la charge de la selle des chandelles. S'assurer que la charge est stable. Si ce n'est pas le cas, abaisser de nouveau
la charge sur les chandelles. Apporter les ajustements nécessaires et répéter les étapes. Retirer les chandelles du dessous du véhicule
en prenant bien soin de ne pas le faire bouger.
10. À moins d'une fuite, il ne devrait pas être nécessaire de remplir le réservoir de liquide hydraulique. Toute fuite doit être immédiatement
réparée dans un environnement sans poussières par un technicien qualifié en réparation de composants hydrauliques et familier avec ce
type d'équipement. Il est recommandé de faire appel à un centre de service autorisé. IMPORTANT : Pour empêcher des dommages aux
joints d'étanchéité et des défectuosités du cric, ne jamais utiliser d'alcool, de liquide à freins hydrauliques ni d'huile à transmission dans
le cric. Utiliser de l'huile hydraulique NAPA no 765-1541.
791-2300 B, 791-2320 B
12
rev. 03/12/18

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

791-2320 b

Table of Contents