Page 1
ELECTRIC COOL BOX REK 230 C2 ELECTRIC COOL BOX ELEKTRYCZNA LODÓWKA TURYSTYCZNA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ELEKTROMOS HŰTŐTÁSKA ELEKTRIČNA HLADILNA TORBA Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila ELEKTRICKÝ CHLADICÍ BOX ELEKTRICKÝ CHLADIACI BOX Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Table of Contents Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Included items .............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 6 General Safety Instructions .....................Page 7 Safety while operating the appliance ....................Page 7 General information on use ....................Page 8 Operation ............................Page 8...
Name of the supplier: IPV GmbH Only use the appliance in the way described and Model identification: REK 230 C2 / for the stated purpose. If you pass the appliance 7769 11500000 on to anyone else, please ensure that you also...
Introduction / General Safety Instructions *Figures correspond to the space requirement which If the mains power cable of this appliance is is needed to ensure adequate air circulation and to damaged, it has to be replaced by the manu- give access to the coolbox contents with the lid open. facturer or its service department or a similarly qualified person in order to avoid hazards.
General information on use / Operation General information on use In 12 V operation = the cool box starts working immediately. The coolbox is not suitable for continuous oper- In 230 V operation = switch on the cool box ation. Ice can form on the aluminium cooling using the cooling efficiency switch at the plate.
Operation / Tips for the best cooling ... / Exchanging ... / Possible malfunctions Exchanging the 12 V fuse temperature) of up to 17 °C and thereby a lower inside temperature than is possible in the “eco” nor- mal operation, turn the cooling output switch See also fig.
Cleaning and care / Disposal / Warranty Cleaning and care Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out Do not use any abrasive cleaning agents. If you electrical appliances. do, there is a risk of damage to the product. Before any cleaning, pull the plug of the con- Warranty nection cable out of the socket or of the ciga-...
Warranty / Service Scope of warranty to the service address given to you by the ser- vice hotline, enclosing the purchase receipt The appliance has been manufactured to strict and written details of the fault and the date it quality guidelines and meticulously examined occurred.
Page 12
Spis zawartości Instrukcja ............................Strona 14 Przeznaczenie produktu ........................Strona 14 Zakres dostawy ..........................Strona 14 Opis części ............................Strona 14 Dane techniczne ..........................Strona 14 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........Strona 15 Bezpieczeństwo w trakcie eksploatacji urządzenia ..............Strona 15 Wskazówki ogólne dotyczące użytkowania ..........
Dane techniczne wymienionych zastosowań. Przekazując produkt innej osobie, należy załączyć do niego wszystkie dokumenty. Nazwa dostawcy: IPV GmbH Oznaczenie modelu: REK 230 C2 / 7769 11500000 Przeznaczenie produktu Kategoria: pozostałe urządze- nia chłodnicze Elektryczna lodówka turystyczna przeznaczona Klasa efektywności jest wyłącznie do chłodzenia wcześniej schłodzo-...
Instrukcja / Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zużycie energii: 0,240 kWh / 24 h Urządzenie należy podłączać wyłącznie w (230 V) następujący sposób: Napięcie przyłączeniowe: 230 V – 240 V∼, – za pomocą załączonego kabla zasilającego 12 V 230 V do gniazdka 230 V ∼ (domowe Moc: 70 W (przy gniazdko sieciowe)
Ogólne … / Wskazówki ogólne dotyczące użytkowania / Sposób użycia Chronić urządzenie i kabel zasilający przed silniku akumulator samochodowy może ulec uszkodzeniami oraz działaniem wysokich tem- nadmiernemu rozładowaniu. peratur, deszczu i wilgoci. Uszkodzony kabel Dwa wgłębienia po wewnętrznej stronie zasilający stwarza niebezpieczeństwo utraty pokrywy można wykorzystać...
Sposób użycia / Wskazówki dotyczące … / Wymiana bezpiecznika 12 V Działanie w trybie 12 V znajdującego się na przodzie pokrywy (patrz ilu- stracja B). UWAGA! Regulator temperatury na przodzie W trybie normalnym (przełącznik wydajności chło- pokrywy przeznaczony jest wyłącznie do dzenia w pozycji „Eco”...
Wymiana … / Możliwe zakłócenia ... / Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie Ostrożnie wyjąć kołek wtykowy z części Przed rozpoczęciem każdego czyszczenia wy- obudowy. Teraz można wyjąć bezpiecznik. jąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub samo- Wskazówka: Jeśli cienkie metalowe połą- chodowego. W przeciwnym razie może dojść czenie pomiędzy metalowymi kapturkami jest do porażenia prądem elektrycznym.
Usuwanie / Gwarancja Zakres gwarancji Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo- atowanego urządzenia udziela urząd gminy lub miasta. Urządzenie wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Gwarancja Usługa gwarancyjna obejmuje wady materiałowe Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części urzą- dzenia ulegających normalnemu zużyciu, uznawa- Urządzenie jest objęte 3-letnią...
Gwarancja / Serwis artykułu bez uprzedniego kontaktu wniosek nie będzie rozpatrywany. – Urządzenie uznane za uszkodzone można na- stępnie odesłać na podany adres działu serwi- sowego, dołączając paragon oraz podając rodzaj usterki i moment jej wystąpienia. W ta- kim przypadku nie ponoszą Państwo kosztów przesyłki.
Page 20
Tartalomjegyzék Bevezető ............................Oldal 22 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 22 A szállítmány tartalma ........................Oldal 22 Alkatrészleírás ............................Oldal 22 Műszaki adatok ..........................Oldal 22 Általános biztonsági utasítások .................Oldal 23 Biztonság a készülék üzemelésekor ....................Oldal 23 Általános használati tudnivalók ................Oldal 24 Kezelés .............................Oldal 24 230 V-os üzemelés funkciói „eco üzemmódban“ ................Oldal 24 12 V-os üzemelés funkciói .........................Oldal 25 Ötletek a legjobb hűtőteljesítmény és energia megtakarítás eléréséhez...
és biztonsági utasítást. A készüléket csak a leírtaknak A szállító neve: IPV Kft megfelelően és a megadott alkalmazási területeken Modelljelzés: REK 230 C2 / használja. Amennyiben a készüléket harmadik sze- 7769 11500000 mélynek továbbadja, adja át neki a dokumentációt Kategória: egyéb hűtőkészülék...
Bevezető / Általános biztonsági utasítások *Az adat az elégséges légmozgás és a nyitott Ne üzemeltesse a készüléket egyidejűleg mind- fedél melletti hozzáférés biztosításához szükséges két áramforrásról. Ellenkező esetben anyagi helyigénynek felel meg. károsodás veszélye áll fenn. Ha ennek a készüléknek a hálózati vezetéke megsérült, a veszélyeztetések elkerülése végett Általános biztonsági azt a gyártónak, a vevőszolgálatának, vagy...
Általános biztonsági utasítások / Általános használati tudnivalók / Kezelés A rendeltetésellenes használat és a helytelen A kívánt áramforrás kiválasztását követően kezelés miatti károkért a gyártó nem felel. csatlakoztassa a dugós csatlakozókábelt a 12 V-os, vagy a 230 V-os áramforráshoz. 12 V-os üzemnél = a hűtődoboz azonnal Általános használati működni kezd.
Kezelés / Ötletek a legjobb ... / 12 V-os biztosíték ... / Lehetséges működészavarok Forgassa a hűtőteljesítmény kapcsolót Hogy az energia megtakarítás a lehető legna- „OFF“ helyzetbe. Ezáltal kikapcsolja a hűtődo- gyobb lehessen, hosszabb idejű 230 V-os bozt. üzemeléshez a normál üzemmódot ajánljuk (a hűtőteljesítmény kapcsoló...
Lehetséges működészavarok / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés / Garancia – Úgy állította fel a hűtődobozt, hogy a levegő A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az szabadon cirkulálhat és biztosított-e a hűtőegy- illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. ség szellőzése? – Rendben van a 12 V-os csatlakozókábel duga- Ne dobjon elektromos készülé- szában a biztosító? keket a háztartási szemétbe!
Garancia / Szerviz Garanciális idő és törvényes – A cikkszámot megtalálja az adattáblán, vagy termék-szavatossági igények a Használati utasítás címlapján. – Ha működési hiba vagy egyéb hiányosság lépne A garanciaidő garanciális munka teljesítésekor nem fel, akkor először telefonon vegye fel a kapcso- hosszabbodik.
Page 28
Kazalo Uvod ..............................Stran 30 Predvidena uporaba .......................... Stran 30 Obseg dobave ........................... Stran 30 Opis delov ............................Stran 30 Tehnični podatki ..........................Stran 30 Splošni varnostni napotki ....................Stran 31 Varnost med delovanjem naprave ....................Stran 31 Splošni napotki za uporabo ..................
Preden začnete napravo uporabljati, Ime dobavitelja: IPV GmbH se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varno- Oznaka modela: REK 230 C2 / stnimi napotki. Napravo uporabljajte samo skladno 7769 11500000 z opisom in le za navedena področja uporabe. Ob Kategorija: druge hladilne predaji naprave tretjim osebam jim izročite tudi vso...
Uvod / Splošni varnostni napotki odprtem pokrovu omogoča dostop do ohlajenih Če je napeljava za priključitev te naprave na izdelkov. omrežje poškodovana, jo mora zamenjati proi- zvajalec ali njegova servisna služba ali po- dobno usposobljena oseba, da se prepreči Splošni varnostni napotki nevarnosti.
Splošni napotki za uporabo / Uporaba Splošni napotki za uporabo Pri 230 V obratovanju = vklopite hladilno torbo s stikalom za hladilno zmogljivost na sprednji Hladilna torba ni primerna za neprekinjeno strani. obratovanje. Na aluminijastem sevalniku lahko nastane led. Priporočamo, da po 6 dneh delo- Napotek: V odprtem položaju pokrov lahko s vanja hladilno torbo izklopite.
Uporaba / Nasveti za ... / Menjava 12 V-varovalke / Možne motnje pri delovanju delovanju v načinu „eco“, zavrtite stikalo za moč Odvijte vijak s primernim križnim izvijačem hlajenja v položaj „MAX“. Prosiom, upoštevajte, da iz zgornje polovice ohišja v tem primeru porabite več energije kot pri normal- Dvignite zgornjo polovico ohišja s spodnje po- nem delovanju.
Čiščenje in nega / Odstranjevanje / Garancija Čiščenje in nega Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih naprav boste izvedeli pri svoji občinski ali mestni Za čiščenje ne uporabljajte ostrih čistilnih upravi. sredstev. Drugače obstaja nevarnost povzro- čitve materialne škode. Garancija Pred vsakim čiščenjem priključni kabel potegnite iz vtičnice oziroma vžigalnika za cigarete.
Garancija / Servis Obseg garancije primeru uveljavljanja reklamacije na naslov našega servisa pošljite le pokrov elektrike hla- Naprava je bila izdelana skrbno, v skladu s stro- dilne torbe. gimi pravili o kakovosti in pred dobavo natančno preverjena. Servis Garancijska storitev velja za napake pri materialu ali izdelavi.
Garancijski list IPV – Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen-Inheiden, Nemčija +49 180 588 07 77 50 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo IPV, da bo 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka izdelek v garancijskem roku ob normalni in pra- morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz.
Page 36
Obsah Úvod ..............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Obsah dodávky ..........................Strana 38 Popis dílů ............................Strana 38 Technické údaje ..........................Strana 38 Všeobecná bezpečnostní upozornění ..............Strana 39 Bezpečnost při provozu přístroje ....................Strana 39 Všeobecné pokyny k použití ..................
Jméno dodavatele: IPV GmbH daci výrobku. Před použitím výrobku se seznamte se Identifikace modelu: REK 230 C2 / všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. 7769 11500000 Používejte přístroj jen popsaným způsobem a pouze Kategorie: ostatní...
Všeobecná bezpečnostní upozornění Všeobecná bezpečnostní kvalifikovaná osoba, aby se předešlo ohrožení upozornění elektrickým proudem. NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD! NEBEZ- Bezpečnost při provozu PEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Nikdy neuvádějte přístroj přístroje do provozu, je-li poškozený. Tento přístroj není vhodný k tomu, aby jej pou- POZOR! NEBEZPEČÍ...
Všeobecné pokyny k použití / Obsluha Všeobecné pokyny k použití Upozornění: Víko lze v otevřeném stavu aretovat pomocí rukojeti a háčku na vnitřní straně víka (viz Chladicí box není vhodný pro trvalý provoz. obr. A1). Na hliníkovém odpuzovači se může tvořit led. Doporučujeme chladicí...
Obsluha / Tipy pro ... / Výměna pojistky ... / Možné poruchy / Čistění a ošetřování Funkce při provozu na 12 V Zatlačte kontaktní pružinu dozadu a na- saďte opatrně novou pojistku do určené POZOR! Regulátor teploty na přední straně drážky.
Čistění a ošetřování / Odstranění do odpadu / Záruka Záruční podmínky: Na čištění víka s elektrickými díly používejte jen suchý hadr. Záruční lhůta začíná běžet od data zakoupení. Na čištění spodního dílu chladícího boxu pou- Dobře si uschovejte originál pokladní strvzenky. žívejte vlhký...
Záruka / Servis IPV – Inheidener Produktions- und se účelům použití a jednáním, od kterých se v ná- vodu k obsluze odrazuje nebo před kterými návod Vertriebsgesellschaft mbH k obsluze varuje. EZetilstraße 1 D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Přístroj je určen pouze pro soukromé, nikoliv komerční použití.
Page 44
Obsah Úvod ..............................Strana 46 Používanie v súlade s určením ......................Strana 46 Rozsah dodávky ..........................Strana 46 Opis dielov ............................Strana 46 Technické údaje ..........................Strana 46 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............. Strana 47 Bezpečnosť počas prevádzky zariadenia ..................Strana 47 Všeobecné...
Ak zariadenie odovzdávate tretej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady. Názov dodávateľa: IPV GmbH Identifikácia modelu: REK 230 C2 / Používanie v súlade s určením 7769 11500000 Kategória: iné chladiace Elektrický chladiaci box slúži výhradne na chladenie zariadenia predchladených jedál a nápojov.
Úvod / Všeobecné bezpečnostné upozornenia Výkon: 70 W (pri cigariet v osobnom automobile, príp. prípojka 230 V–240 V) 12 V) 48 W (pri 12 V) Opravy prenechajte len odbornému personálu. Trieda ochrany: II / V dôsledku neodborných opráv môžu vzniknúť značné...
Všeobecné bezpečnostné ... / Všeobecné upozornenia k použitiu / Obsluha Obsluha Počas jazdy v osobnom automobile zariadenie neprepravujte v priestore pre cestujúcich. Pri prevádzke na 12 V dbajte vždy na to, aby Z dôvodu používaných materiálov je možné, že bola zástrčka 12 V pevne a bezpečne zasu- pred prvým použitím bude z vnútra chladiaceho nutá...
Obsluha / Tipy na najlepší chladiaci výkon a ... / Výmena poistky 12 V Tipy na najlepší chladiaci Pretože vnútornú teplotu elektrického chladiaceho výkon a úsporu energie boxu ovplyvňuje príslušná vonkajšia teplota, je vý- kon Delta T v „režime eco“ aj pri inej vonkajšej tep- lote vždy 8 –...
Možné poruchy funkcie / Čistenie a údržba / Likvidácia / Záruka Možné poruchy funkcie späť do vzpriamenej pozície (90°) do vybra- nia spodného dielu. Najskôr prekontrolujte, či ste správne dodržali upo- zornenia k použitiu chladiaceho boxu, okrem toho Likvidácia prekontrolujte: –...
Záruka / Servis predpokladá, že sa v rámci 3-ročnej lehoty pred- neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia loží chybné zariadenie a doklad o kúpe a písom- a pri zásahoch, ktoré nevykonal nami autorizovaný nou formou stručne opíše, v čom pozostáva servis. nedostatok a kedy sa vyskytol.
Page 52
Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................Seite 54 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 54 Lieferumfang ............................Seite 54 Teilebeschreibung ..........................Seite 54 Technische Daten ..........................Seite 54 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................Seite 55 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes....................Seite 55 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch ..............Seite 56 Bedienung ............................Seite 56 Funktion bei 230 V Betrieb im „eco-Modus“ ..................Seite 56 Funktion bei 12 V Betrieb........................Seite 57 Tipps für beste Kühlleistung und Energieersparnis ........Seite 57...
Benutzen Sie das Gerät nur Name des Lieferanten: IPV GmbH wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz- Modelkennung: REK 230 C2 / bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- 7769 11500000 gabe des Geräts an Dritte mit aus. Kategorie: sonstige Kühlgeräte...
Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- Sicherheitshinweise dungen zu vermeiden. GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Sicherheit beim Betrieb ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Nehmen Sie das des Gerätes Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Per- VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! sonen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen...
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch / Bedienung Allgemeine Hinweise Verbinden Sie nach Auswahl der gewünschten zum Gebrauch Stromquelle entweder das 12 V oder das 230 V Anschlusskabel mit der Buchse der ausgewählten Die Kühlbox ist nicht für den Dauerbetrieb ge- Stromquelle. eignet.
Bedienung / Tipps für beste ... / 12 V-Sicherung ... / Mögliche Funktionsstörungen 12 V-Sicherung austauschen Drehen Sie den Kühlleistungsschalter in die Position „OFF“. So schalten Sie die Kühlbox aus. Sehen Sie auch Abbildung C. Hinweis: Möchten Sie die Kühlleistung auf ein Zum Austausch der 12 V-Sicherung drehen Delta T (Delta T = Differenz von Außentemperatur...
Mögliche Funktionsstörungen / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie – Überprüfen Sie die Stellung des Kühlleistungs- Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten schalter an der Frontseite des Deckels. können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Können Sie die Funktionsstörung nicht alleine beheben, kontaktieren Sie unseren Kundenservice Werfen Sie Elektrogeräte nicht (siehe Kapitel „Service“).
Garantie / Service Abwicklung im Garantiefall zurück. Mit der Reparatur oder dem Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Um eine schnelle Abwicklung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- Garantiezeit und gesetzliche weisen: Mängelansprüche – Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- bon und die Artikelnummer (z.
Page 60
Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen-Inheiden Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2013 · Ident.-No.: 7769 11500 000-122013-4 IAN 46862...
Need help?
Do you have a question about the REK 230 C2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers