Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 4 General Safety Rules WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Hold the tool only by insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you drill or drive into a live wire. CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use.
Do not lock the switch ON when drilling by hand so that you can instantly release the trigger switch if the bit binds in the hole. The locking button is for use only when the drill is mounted in a drill press stand or otherwise held stationary.
THE VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH permits speed control – the farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. NOTE: Use lower speeds for starting holes without a center punch, drilling in metal or plastics, driving screws or drilling ceramics. Higher speeds are better for drilling wood and composition boards, and for using abrasive and polishing accessories.
Side Handle CAUTION: Always use side handle and hold drill with both hands. A side handle is supplied with your drill. It clamps to the front of the gear case and can be rotated 360 degrees to permit right or left hand use.
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 6 SÉCURITÉ DES PERSONNES • Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 7 Mesures de sécurité additionnelles • Saisir les surfaces isolées de l’outil lorsqu’on s’en sert là où il pourrait y avoir des fils sous tension et lorsqu’il pourrait entrer en contact avec son propre fil. En cas de contact avec un fil sous tension, les composantes métalliques à...
Page 12
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 8 FIG. 1 INVERSEUR DE MARCHE (illustré en marche avant) FIG. 3 CLÉ DE VERROUILLAGE EN MODE D’ARRET la gauche (lorsqu’on regarde le mandrin), comme le montre la figure 2. Pour actionner la marche avant afin de percer des trous ou d’enfoncer des vis (ou tout autre accessoire), il faut relâcher...
Page 13
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 9 l’outil en marche. 6. LA PERCEUSE S’ÉTOUFFE habituellement lorsqu’elle est surchargée ou utilisée de façon inappropriée. RELÂCHER IMMÉDIATEMENT L’INTERRUPTEUR À DÉTENTE, retirer le foret du matériau et déterminer la cause du blocage. ÉVITER DE METTRE EN MARCHE ET HORS CIRCUIT L’OUTIL À...
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 10 Perçage dans la maçonnerie Utiliser des forets à maçonnerie à basse vitesse. Exercer une pression constante, sans forcer afin d’éviter de casser les matériaux friables. Une production uniforme de poussière à débit moyen indique un perçage convenable.
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 11 Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
Page 16
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 12 • Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas. USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA •...
Page 17
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 13 • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V...volts A...amperes Hz...hertz W ...watts min ...minutos ...corriente alterna ...corriente directa n o ...velocidad sin carga ...construcción Clase II /min...revoluciones o reciprocaciones por minuto ...terminales de conexión a tierra...
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 14 Operación PARA TALADRAR 1. Desconecte siempre el taladro antes de poner o cambiar brocas o accesorios. 2. Utilice exclusivamente brocas afiladas. Para taladrar MADERA emplee brocas helicoidales, brocas de horquilla o brocas sierra.
Page 19
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 15 FIG. 4 Portabrocas con llave Abra las mordazas del portabrocas girando el collarín con los dedos e inserte el vástago de la broca aproximadamente 19 mm (3/4”) dentro del portabrocas. Apriete el collarín del portabrocas a mano.
Snap-on Drill 11/12/03 8:47 AM Page 16 Mantenimiento Utilice únicamente un jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzca ningún líquido en la herramienta, ni sumerja ninguna parte de ésta en ningún líquido.
Need help?
Do you have a question about the 388268 and is the answer not in the manual?
Questions and answers