Download Print this page

DeWalt 385932-02 Instruction Manual

Heavy duty drills

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

385932-02/NStar220 Drills.rev
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
E
DW223, DW223G, DW223-220,DW235, DW235G, DW235,DW239,DW249
The following are trademarks for one or more D
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
7/2/02
3:49 PM
Page 2
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of
E
Printed in U.S.A.
(JUL02-CD-1)
Copyright © 2002
Form No. 385932-02

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt 385932-02

  • Page 1 3:49 PM Page 2 Printed in U.S.A. WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of (JUL02-CD-1) Form No. 385932-02 Copyright © 2002...
  • Page 2 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW217/DW221/DW222/DW223/DW223G/DW223-220/DW226/DW231/DW235G DW235-220/DW236/DW238/DW239/DW245/DW246/DW248/DW249 Drills Perceuses Taladros 3:49 PM Page 3 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 3 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) General Safety Rules WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 4 • DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL when drilling or driving into walls, floors or wherever live electrical wires may be encountered. Hold the tool only by insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you drill or drive into a live wire.
  • Page 5 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 6 Do not lock the switch on when drilling by hand so that you can instantly release the trigger switch if the bit binds in the hole. The locking button is for use only when the drill is mounted in a drill press stand or otherwise held stationary.
  • Page 7 Always unplug the drill when attaching or changing bits or accessories. 2. Use sharp drill bits only. For WOOD, use twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws. For METAL, use high speed steel twist drill bits or hole saws. For MASONRY, such as brick, cement, cinder block, etc., use carbide-tipped bits.
  • Page 8 Drilling in Masonry Use carbide tipped masonry bits at low speeds. Keep an even force on the drill but not so much that you crack the brittle materials. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate. Side Handle A side handle may be supplied with your drill.
  • Page 9 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉRO: 1 800 4-D WALT (1 800 433-9258) RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions.
  • Page 10 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon. Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds...
  • Page 11 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 • N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec autre. RÉPARATION • La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié.
  • Page 12 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 FIG. 1 INVERSEUR DE MARCHE (illustré en marche avant) FIG. 3 CLÉ DE VERROUILLAGE EN MODE D’ARRET 3:49 PM Page 9 n o ... sous vide ... construction de classe II /min ... tours ou courses à la minute ...
  • Page 13 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 Balais du moteur Les outils D WALT sont dotés d’un système perfectionné de vérification des balais qui arrête automatiquement l’outil lorsque les balais sont usés afin d’empêcher d’endommager le moteur. Interrupteur Pour mettre la perceuse en marche, enfoncer l’interrupteur à détente;...
  • Page 14 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 FONCTIONNEMENT Perçage 1.Toujours débrancher l’outil lorsqu’on en change les forets ou les accessoires. 2. N’utiliser que des forets bien affûtés. Pour le BOIS : forets hélicoïdaux, à langue d’aspic, de tarière ou des emporte-pièce; pour le MÉTAL : forets hélicoïdaux en acier de coupe rapide ou des emporte-pièce;...
  • Page 15 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 Perçage dans la maçonnerie Utiliser des forets à maçonnerie à basse vitesse. Exercer une pression constante, sans forcer afin d’éviter de casser les matériaux friables. Une production uniforme de poussière à débit moyen indique un perçage convenable.
  • Page 16 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
  • Page 17 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 SEGURIDAD PERSONAL • Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar...
  • Page 18 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 Reglas adicionales de seguridad • Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes metálicas de la herramienta queden “vivas”...
  • Page 19 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 herramienta se debe volver a un centro de servicio autorizado DeWalt para la reparación. 2.) Enganchado Llano: Si existe una condición de la parada alambique, la electrónica cerrará la herramienta y la luz será constante encendido. Cuando la unidad se está ejecutando en modo normal, no habrá...
  • Page 20 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 FIG. 4 INTERRUPTOR DE GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE Este interruptor permite controlar la velocidad: entre más se presiona el gatillo, mayor la velocidad del taladro. NOTA: Utilice velocidades bajas para perforar sin haber marcado el “punto” de centro, taladrar en metal o plásticos, atornillar y perforar cerámica.
  • Page 21 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 8. Conserve el motor trabajando al retirar la broca del interior del barreno. De esta manera evitará que se atasque. 9. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de poner un “punto” de centrado para iniciar los barrenos. Utilice velocidad baja para iniciar la perforación, y acelere oprimiendo el gatillo...
  • Page 22 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 EL ACCESORIO DEBE ESTAR CLASIFICADO PARA UTILIZARSE A UNA VELOCIDAD IGUAL O MAYOR QUE LAS R.P.M. SEÑALADAS EN LA PLACA DE IDENTIFICACION DE LA HERRAMIENTA QUE SE ESTE EMPLEANDO. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, por favor comuníquese al 326-7100.
  • Page 23 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;...