F.P.Z. SCL K-MS MOR Series Instructions Manual

F.P.Z. SCL K-MS MOR Series Instructions Manual

Lateral channel blowers - exhausters
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Istruzioni Generali

      • Condizioni DI Utilizzo
      • Immagazzinaggio / Trasporto
      • Installazione
        • Compressore - Aspiratore 'Scl K
        • Motore Elettrico
          • 1.3.2.1 Rilievi Amperometrici
      • Messa in Funzione
      • Regolazione
      • Manutenzione
    • 2 Schemi DI Installazione

      • Compressore
      • Compressore in Parallelo
      • Compressore in Serie
      • Aspiratore
      • Aspiratore in Parallelo
      • Legenda Accessori
    • 3 Istruzioni Per la Pulizia Interna

      • Pulizia Interna
      • Sostituzione Dei Panni Fonoassorbenti
    • 4 Istruzioni Per Il Posizionamento Dei Fusti Silenziatori

      • Utilizzo del Kit Collettore a 90° Tipo Ck
    • 5 Problemi DI Funzionamento

    • 1 Instructions Generaux

      • Conditions D'utilisation
      • Stockage - Transport
      • Installation
        • Compresseurs - Aspirateurs 'Scl K
        • Moteur Electrique
          • 1.3.2.1 Mesures Par Amperemetre
      • Mise en Service
      • Regulation
      • Maintenance
    • 2 Schéma de Installation

      • Soufflante
      • Soufflante en Parallèle
      • Soufflante en Série
      • Pompe À Vide
      • Pompe À Vide en Parallèle
      • Liste des Accessoires
    • 3 Instructions Pour Le Nettoyage Interieur

      • Nettoyage Interieur
      • Replacement des Mousses
    • 4 Instructions Pour Le Positionnement des Corps de Silencieux

      • Utilisation de L'adaptateur
  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Betriebsanleitungen

      • Einsatzbedingungen
      • Lagerung - Transport
      • Installation
        • Verdichter / Vakuumpumpe Scl K
        • Elektromotor
        • 1.3.2.1 Strommessung
      • Inbetriebnahme
      • Einstellung
      • Wartung
    • 2 Installationsschema

      • Verdichter
      • Parallel Arbeitender Verdichter
      • Seriell Arbeitender Verdichter
      • Vakuumpumpe
      • Parallel Arbeitende Vakuumpumpe
      • Zubehörliste
    • 3 Anleitung zum Reinigen der Innenteile

      • Reinigung der Innenteile
      • Austausch der Schalldämmeinsätze
    • 4 Anleitung zur Positionsänderung des Schalldämpfergehäuses

      • Verwendung des Anschlussbogens 90° - Typ Ck
    • 5 Funktionsstörungen

  • Español

    • 1 Instrucciones Generales

      • Condiciones de Uso
      • Almacenamiento y Trasporte
      • Instalacion
        • Compresor / Aspirador - Scl K
        • Motor Electrico
        • 1.3.2.1 Medicion de Corriente
      • Puesta en Servicio
      • Ajuste de Funcionamiento
      • Mantenimiento
    • 2 Esquemas de Instalacion

      • Compresor
      • Compresor en Paralelo
      • Compresor en Serie
      • Aspirador
      • Aspirador en Paralelo
      • Tabla Accesorios
    • 3 Instrucciones de Mantenimiento Interno

      • Limpieza Interior
      • Sustitucion del Material Absorbente de Sonido
    • 4 Instrucciones para el Posicionamiento de Los Silenciadores

      • Empleo del Kit Colector a 90° Tipo Ck
    • 5 Problemas de Funcionamiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
®
F.P.Z. effepizeta s.r.l.
Via F.lli Cervi 16/18
20049 Concorezzo - (MI) - ITALIA
Tel. +39 039 604 1820
Fax +39 039 604 1296
www.fpz.com
COMPRESSORI - ASPIRATORI A CANALE LATERALE
LATERAL CHANNEL BLOWERS – EXHAUSTERS
COMPRESSEURS - ASPIRATEURS A CANAL LATERAL
SEITENKANALVERDICHTER - VAKUUMPUMPEN BAUREIHE
COMPRESORES - ASPIRADORES DE CANAL LATERAL
SIRVASE LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURA REFERENCIA E
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE I
PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE GB
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER F
ALLE ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND AUFZUBEWAHREN! D
'SCL K-MS MOR'
'SCL K-MS MOR'
'SCL K-MS MOR'
'SCL K-MS MOR'
'SCL K-MS MOR'
SCL K03 / K04 / K05 / K06
ISTRUZIONI I
INSTRUCTIONS GB
INSTRUCTIONS F
BETRIEBSANLEITUNG D
INSTRUCCIONES E
SN 1866-5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for F.P.Z. SCL K-MS MOR Series

  • Page 1 ® F.P.Z. effepizeta s.r.l. Via F.lli Cervi 16/18 20049 Concorezzo - (MI) - ITALIA Tel. +39 039 604 1820 Fax +39 039 604 1296 www.fpz.com ‘SCL K-MS MOR’ ISTRUZIONI I COMPRESSORI - ASPIRATORI A CANALE LATERALE ‘SCL K-MS MOR’ INSTRUCTIONS GB LATERAL CHANNEL BLOWERS –...
  • Page 2 ® DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ ALLA DIRETTIVA MACCHINE DECLARATION OF CONFORMITY TO THE MACHINERY DIRECTIVE Unità tipo - Unit type SCL K03-MS MOR - SCL K04-MS MOR SCL K05-MS MOR - SCL K06-MS MOR 1. L’unità è in conformità con: CE 98/37; DIRETTIVA MACCHINE CE 89/336 come modificata dalle Direttive CE 92/31 e CE 93/68;...
  • Page 3 DATI CARATTERISTICI I PERFORMANCE TABLE GB CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F LEISTUNGDATEN D DATOS CARACTERISTICOS E Modello Potenza installata Pressione massima differenziale Rumorosità Pressione massima assoluta Massa Model Installed power Maximum differential pressure Noise level Maximum absolute pressure Weight Modèle Puissance installé Pression différentielle maxi Niveau sonore Pression absolute maxi...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDICE 1. ISTRUZIONI GENERALI 1.1 CONDIZIONI DI UTILIZZO 1.2 IMMAGAZZINAGGIO / TRASPORTO 1.3 INSTALLAZIONE 1.3.1 COMPRESSORE / ASPIRATORE - SCL K - 1.3.2 MOTORE ELETTRICO 1.3.2.1 RILIEVI AMPEROMETRICI 1.4 MESSA IN FUNZIONE 1.5 REGOLAZIONE 1.6 MANUTENZIONE 2. SCHEMI DI INSTALLAZIONE 2.1 COMPRESSORE 2.2 COMPRESSORE IN PARALLELO 2.3 COMPRESSORE IN SERIE...
  • Page 5: Istruzioni Generali

    ISTRUZIONI GENERALI La temperatura ambiente, come la temperatura di aspirazione del fluido convogliato, é ammessa nel campo di -15 ÷ +40 °C. sempre assicurata buona ventilazione delle unità ATTENZIONE! particolarmente se sottoposte a condizioni di esercizio gravose. Le unità sottoposte a frequenti avviamenti o ad elevate temperature I compressori - aspiratori ‘SCL K’...
  • Page 6: Motore Elettrico

    Dimensionare le tubazioni e scegliere accessori che contengano al MESSA IN FUNZIONE minimo le perdite di carico, pertanto: Alla messa in funzione dell'unità: • non montare tubi di diametro inferiore a quello delle bocche della • Controllare la pressione o depressione di esercizio; è opportuno macchina;...
  • Page 7: Schemi Di Installazione

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE ASPIRATORE COMPRESSORE ASPIRATORE IN PARALLELO COMPRESSORE IN PARALLELO COMPRESSORE IN SERIE LEGENDA ACCESSORI Item Denominazione Item Denominazione Filtro - Filtro in linea Valvola di ritegno Silenziatore Valvola Manicotto flessibile Scambiatore Manometro – Vuotometro (10) Termometro Pressostato – Vuotostato (11) Termostato Valvola di sicurezza...
  • Page 8: Istruzioni Per La Pulizia Interna

    ISTRUZIONI PER LA PULIZIA INTERNA ATTENZIONE! 6. Rimuovere girante eventualmente mediante estrattore. Depositi interni ai compressori – aspiratori possono provocare: 7. Pulire e riassemblare operando in ordine inverso. • variazioni delle caratteristiche di funzionamento; Ricostituire sigillatura 423 mediante Loctite 598 o similare dopo •...
  • Page 9: Istruzioni Per Il Posizionamento Dei Fusti Silenziatori

    ISTRUZIONI PER IL POSIZIONAMENTO DEI FUSTI SILENZIATORI La serie ‘SCL K-MS’ è stata progettata per avere la massima UTILIZZO DEL KIT COLLETTORE A 90° TIPO CK flessibilità nel posizionamento dei fusti silenziatori in modo da (accessorio) poter consentire diverse configurazioni di installazione. Il collettore 90°...
  • Page 10: Problemi Di Funzionamento

    PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Problema Causa Soluzione L’unità non si avvia Il cablaggio elettrico è errato; Controllare il collegamento elettrico facendo riferimento allo schema contenuto nella scatola morsettiera. Tensione di alimentazione non idonea; Verificare che la tensione di alimentazione, misurata ai morsetti del motore, sia nel +/-5% della tensione nominale..
  • Page 11 INDEX 1. GENERAL INSTRUCTIONS 1.1 CONDITIONS OF USE 1.2 STORAGE AND SHIPPING 1.3 INSTALLATION 1.3.1 SCL K BLOWER - EXHAUSTER 1.3.2 ELECTRIC MOTOR 1.3.2.1 CURRENT MEASUREMENT 1.4 COMMISSIONING 1.5 OPERATING ADJUSTMENTS 1.6 MAINTENANCE 2. INSTALLATION SKETCHES 2.1 PRESSURE SERVICE 2.2 PARALLEL PRESSURE SERVICE 2.3 SERIES PRESSURE SERVICE 2.4 VACUUM SERVICE 2.5 PARALLEL VACUUM SERVICE...
  • Page 12 GENERAL INSTRUCTIONS Both the gas inlet temperature and the ambient temperature must be in the range of -15°C to +40°C. At the same time, ensure that the unit has good ambient ventilation, CAUTION! especially when subjected to severe operating conditions. A unit subjected to frequent starting or to high ambient temperatures The ‘SCL K’...
  • Page 13 Select the tube size and the couplings to minimize the pressure drop, COMMISSIONING in particular: To commission the unit: • Do not use tubing of a smaller diameter than the ports of the unit; • When installing units in parallel, size the manifold and main Set the operating pressure or vacuum using a suitable gauge.
  • Page 14 INSTALLATION SKETCHES VACUUM SERVICE PRESSURE SERVICE PARALLEL VACUUM SERVICE PARALLEL PRESSURE SERVICE SERIES PRESSURE SERVICE LIST ACCESSORIES Item Denomination Item Denomination Filter – Inline filter Non return valve Silencer Valve Flexible coupling Cooler Pressure – Vacuum gauge (10) Thermometer Pressure – Vacuum switch (11) Temperature switch Safety valve...
  • Page 15 INTERNAL CLEANING INSTRUCTIONS CAUTION! 6. Remove the #230 impeller if necessary using a puller. Internal deposit build up can cause: 7. Clean and reassemble in reverse order. • performance variations; If needed, reconstruct #423 seal using Loctite 598 or similar, •...
  • Page 16 SILENCER HOUSING MOUNTING INSTRUCTIONS The ‘SCL K-MS’ series was designed to provide maximum USING THE 90° MANIFOLD KIT TYPE CK (accessory) flexibility in the positioning of the silencer housings to meet various installation configurations. The 90° manifold can only be installed on the #162 cover ports and as shown in the Figures below, there are multiple The blower is supplied with the silencers configured as in Fig.
  • Page 17 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The unit does not start The electric wiring is incorrect. Check the electric wiring against the wiring diagram in the terminal board box. The power supply voltage is not suitable. Check that the power supply voltage, measured at the motor’s terminals, is within ±...
  • Page 18 SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS GENERAUX 1.1 CONDITIONS D'UTILISATION 1.2 STOCKAGE - TRANSPORT 1.3 INSTALLATION 1.3.1 COMPRESSEURS - ASPIRATEURS 'SCL K' 1.3.2 MOTEUR ELECTRIQUE 1.3.2.1 MESURES PAR AMPEREMETRE 1.4 MISE EN SERVICE 1.5 REGULATION 1.6 MAINTENANCE 2. SCHÉMA DE INSTALLATION 2.1 SOUFFLANTE 2.2 SOUFFLANTE EN PARALLÈLE 2.3 SOUFFLANTE EN SÉRIE 2.4 POMPE À...
  • Page 19: Instructions Generaux

    • INSTRUCTIONS GENERAUX Variation de la vitesse de rotation par rapport à la valeur de référence. ATTENTION! La température ambiante ainsi que la température d'aspiration du fluide acheminé, sont admises dans un éventail de -15 à +40 °C. Les compresseurs - aspirateurs 'SCL K' ont été Une bonne ventilation des unités doit toujours être assurée, en conçus et construits par des personnels qualifiés, particulier si elles sont soumises à...
  • Page 20: Moteur Electrique

    • Dimensionner les tuyauteries et choisir les accessoires qui contiennent Contrôler le calibrage de la vanne de sécurité. le minimum de pertes de charge, par conséquent: • Mesurer la consommation du moteur et la comparer à la valeur indiquée sur la plaque signalétique (se reporter au paragraphe •...
  • Page 21: Schéma De Installation

    SCHÉMA DE INSTALLATION POMPE À VIDE SOUFFLANTE POMPE À VIDE EN PARALLÈLE SOUFFLANTE EN PARALLÈLE SOUFFLANTE EN SÉRIE LISTE DES ACCESSOIRES Item Denomination Item Denomination Filtre - Filtre ad air Clapet anti retour Silencieux supplémentaire Vanne Manchon souple Refroidisseur Manomètre – Vacuomètre (10) Thermomètre Pressostat...
  • Page 22: Instructions Pour Le Nettoyage Interieur

    INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE INTERIEUR ATTENTION ! 6. Ôter la roue 230 éventuellement au moyen d’un extracteur. Les dépôts intérieurs aux compresseurs - aspirateurs 7. Nettoyer et ré assembler en procédant dans l’ordre inverse. peuvent provoquer : • Reconstituer le joint 423 au moyen de Loctite 598 ou similaire des variations des caractéristiques de fonctionnement;...
  • Page 23: Instructions Pour Le Positionnement Des Corps De Silencieux

    INSTRUCTIONS POUR LE POSITIONNEMENT DES CORPS DE SILENCIEUX La série “SCL K-MS“ a été conçue pour avoir un maximum de UTILISATION DE L’ADAPTATEUR 90° (accessoire) flexibilité dans le positionnement des corps de silencieux de façon à permettre plusieurs configurations d’installation. L’adaptateur 90°...
  • Page 24 PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT Problème Cause Solution L’unité ne démarre pas Le câblage électrique n’est pas correct. S’assurer que le branchement électrique correspond au schéma indiqué dans la boîte à bornes. La tension d’alimentation n’est pas adaptée. S’assurer que la tension d’alimentation, mesurée sur les bornes du moteur, est égale à...
  • Page 25 INHALT 1. ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNGEN 1.1 EINSATZBEDINGUNGEN 1.2 LAGERUNG - TRANSPORT 1.3 INSTALLATION 1.3.1 VERDICHTER / VAKUUMPUMPE SCL K 1.3.2 ELEKTROMOTOR 1.3.2.1 STROMMESSUNG 1.4 INBETRIEBNAHME 1.5 EINSTELLUNG 1.6 WARTUNG 2. INSTALLATIONSSCHEMA 2.1 VERDICHTER 2.2 PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER 2.3 SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER 2.4 VAKUUMPUMPE 2.5 PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE 2.6 ZUBEHÖRLISTE...
  • Page 26: Allgemeine Betriebsanleitungen

    ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNGEN Die zulässigen Umgebungs- und Ansaugtemperaturen liegen zwischen -15 bis +40 °C. Eine gute Raumbelüftung sicherzustellen, besonders ACHTUNG! schwierigen Betriebsbedingungen. Aggregaten, häufig Seitenkanalverdichter- Vakuumpumpen ‘SCL K’ angefahren werden oder hohen Umgebungstemperaturen wurden für industriellen Einsatz durch ausgesetzt sind, können Überhitzungsprobleme auftreten. qualifiziertes Personal konstruiert und gefertigt, als Fragen nach...
  • Page 27: Elektromotor

    • Die Rohrleitungsdurchmesser und das Zubehör sind so zu wählen, Die Einstellung der Sicherheitsventile prüfen. daß die Druckverluste minimal sind, daher: • Die Stromaufnahme des Motors messen und mit dem Nennwert auf dem Typenschild vergleichen (s. Kap. 1.3.2.1). • keine Rohrleitungen anschließen, deren Durchmesser kleiner sind •...
  • Page 28: Installationsschema

    2. INSTALLATIONSSCHEMA VAKUUMPUMPE VERDICHTER PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER ZUBEHÖRLISTE Item Kennzeichnung Item Kennzeichnung Filter - In - line Filter Rückschlagklappe Schalldämpfer Ventil Elastischer Rohranschluß Wärmetauscher Manometer - Vakuummeter (10) Thermometer Druck - Vakuumschalter (11) Temperaturschalter Sicherheitsventil FALLS ERFORDERLICH D - 28/38...
  • Page 29: Anleitung Zum Reinigen Der Innenteile

    ANLEITUNG ZUM REINIGEN DER INNENTEILE ACHTUNG! 7. Reinigen Sie die Innenteile und bauen Sie das Gebläse wieder zusammen. Befolgen Sie dazu diese Anweisungen in Ablagerungen Inneren Seitenkanalverdichter- umgekehrter Reihenfolge. Vakuumpumpen können folgendes verursachen: • Abdichtung (Pos. 423) mittels Loctite oder Änderung der Leistungsdaten;...
  • Page 30: Anleitung Zur Positionsänderung Des Schalldämpfergehäuses

    ANLEITUNG ZUR POSITIONSÄNDERUNG DES SCHALLDÄMPFERGEHÄUSES Ziel bei der Auslegung der Bauserie ’SCL K-MS’ war es, die VERWENDUNG DES ANSCHLUSSBOGENS 90° - TYP maximale Flexibilität bei der Anordnung der Schalldämpfer zu CK (ZUBEHÖR) ermöglichen. Deshalb sind bei der Installation verschiedene Anordnungspositionen möglich. Der 90°-Anschlussbogen kann nur auf die Öffnungen des Gehäusedeckels (Pos.
  • Page 31: Funktionsstörungen

    FUNKTIONSSTÖRUNGEN Problem Ursache Lösung Das Aggregat startet nicht Falsche Verkabelung; Den elektrischen Anschluss prüfen und die Übereinstimmung mit dem Schaltplan im Klemmenkasten kontrollieren. ungeeignete Netzspannung; Prüfen, ob die an den Klemmen des Motors gemessene Netzspannung im Bereich +/-5% der Nennspannung liegt. Das Laufrad ist blockiert.
  • Page 32 INDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES 1.1 CONDICIONES DE USO 1.2 ALMACENAMIENTO Y TRASPORTE 1.3 INSTALACION 1.3.1 COMPRESOR / ASPIRADOR – SCL K 1.3.2 MOTOR ELECTRICO 1.3.2.1 MEDICION DE CORRIENTE 1.4 PUESTA EN SERVICIO 1.5 AJUSTE DE FUNCIONAMIENTO 1.6 MANTENIMIENTO 2. ESQUEMAS DE INSTALACION 2.1 COMPRESOR 2.2 COMPRESOR EN PARALELO 2.3 COMPRESOR EN SERIE...
  • Page 33: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES Tanto la temperatura de entrada del gas como la temperatura ambiente deben estar entre los -15ºC y los 40ºC. PRECAUCION! Al mismo tiempo, asegúrese de que la unidad tiene buena ventilación ambiente, especialmente cuando esta sujeta a condiciones de Los compresores / aspiradores de canal lateral han sido operación severas.
  • Page 34: Motor Electrico

    Seleccione el tamaño del tubo y de los rácores para minimizar la caída PUESTA EN SERVICIO de presión en particular: Para poner en servicio el aparato: • No utilice tubos de un diámetro inferior al de los accesos del • Fije la presión de funcionamiento o de vacío usando un aparato;...
  • Page 35: Esquemas De Instalacion

    ESQUEMA DE INSTALACION ASPIRADOR COMPRESOR ASPIRADOR EN PARALELO COMPRESOR EN PARALELO COMPRESOR EN SERIE TABLA ACCESORIOS Denominaciòn Denominaciòn Item Item Filtro - Filtro en lίnea Válvula de retención Silenciador Válvula Manguito flexible Refrigerador Manómetro – Vacuómetro (10) Termómetro Presostato (11) Termostato Válvula de seguridad SI NECESARIO...
  • Page 36: Instrucciones De Mantenimiento Interno

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO INTERNO PRECAUCION! 6. Quitar el propulsor (230), si fuera necessario, utilizzando una herramienta de extracción adecuada. La porqueria en el interior de las turbinas ‘SCL-K’ tienen los siguientes efectos perjudiciales: 7. Limpiar y montar nuovamente las piezas siguiendo las instrucciones arriba indicadas en orden inverso.
  • Page 37: Instrucciones Para El Posicionamiento De Los Silenciadores

    INSTRUCCIONES PARA EL POSICIONAMIENTO DE LOS SILENCIADORES La serie ‘SCL K-MS’ – es realizada para poder tener la máxima EMPLEO DEL KIT COLECTOR A 90° TIPO CK flexibilidad en el posicionamiento de los silenciadores de manera (accesorio) que pueda permitir distintas conformaciones de instalación. El colector a 90°...
  • Page 38: Problemas De Funcionamiento

    PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Problema Causa Solución La unidad no arranca El cableado eléctrico es incorrecto; Compruebe si la conexión eléctrica se corresponde con el esquema presente en la caja de bornes. La tensión de alimentación no es adecuada; Compruebe que la tensión de alimentación, medida en los bornes del motor se corresponda con la tensión nominal +/-5%.

Table of Contents