Table of Contents
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Montage
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Start Screen
  • Status Screen
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Éléments Constitutifs
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Montage
  • Indicateur de Niveau de Charge de la Batterie
  • Menu Rapide
  • Entretien Et Service Après-Vente
  • Nettoyage Et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Beregnet Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Første Ibrugtagning
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Drive Units
  • Beoogd Gebruik
  • Afgebeelde Componenten
  • Montage
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Safety Instructions
  • Product Description and Specifications
  • Product Features
  • Operation
  • Notes on Cycling with the Ebike System
  • Maintenance and Servicing
  • Maintenance and Cleaning
  • Consignes de Sécurité
  • Éléments Constitutifs
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Marche
  • Informations Sur la Conduite Avec Le Système Ebike
  • Entretien Et Service Après-Vente
  • Nettoyage Et Entretien
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Afgebeelde Componenten
  • Montage
  • Accu Opladen
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Abgebildete Komponenten
  • Technische Daten
  • Akku Laden
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Safety Instructions
  • Product Description and Specifications
  • Product Features
  • Technical Data
  • Charging the Battery
  • Inserting and Removing the Battery
  • Operation
  • Maintenance and Servicing
  • Maintenance and Cleaning
  • Consignes de Sécurité
  • Éléments Constitutifs
  • Caractéristiques Techniques
  • Recharge de la Batterie
  • Entretien Et Service Après-Vente
  • Nettoyage Et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Tekniske Data
  • Opladning Af Akku
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Compact Charger
  • Technische Gegevens
  • Technical Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIEBOEK
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKSIONSBOG
KOGA PACE B05
2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KOGA PACE B05 2020

  • Page 1 INSTRUCTIEBOEK INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUKSIONSBOG KOGA PACE B05 2020...
  • Page 2 Kiox BUI330 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine da Original brugsanvisning sv Originalbruksanvisning...
  • Page 3 (17) 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 4 (12) (10) (11) (13) (19) (18) (15) (14) (16) Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 5 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 6 Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- Beoogd gebruik structies. Het niet naleven van de veilig- De boordcomputer Kiox is voor de besturing van een Bosch heidsaanwijzingen en instructies kan elektri- eBike-systeem en voor de aanduiding van rijgegevens be- sche schokken, brand en/of zware verwon- stemd.
  • Page 7: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming Onder <Systeeminst.> kunt u de volgende instellingen uit- Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems voeren: dat de radioapparatuur Kiox voldoet aan de richtlijn – <Helderheid>...
  • Page 8 Als de eBike-accu op de fiets opgeladen wordt, dan ver- tijd maximaal 6 maanden behouden. Na het opnieuw inscha- schijnt een dienovereenkomstige melding. kelen worden bij een Bluetooth®-verbinding met de app en Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 9 Voer de voor de registratie noodzakelijke gegevens vaak op de toets + (12) op de bedieningseenheid tot het ge- in. De smartphone-app Bosch eBike Connect kunt u gratis wenste ondersteuningsniveau in de aanduiding verschijnt, downloaden via de App Store (voor Apple iPhones) of via de voor het verlagen drukt u op de toets –...
  • Page 10 USB-laadkabel micro A – micro B (verkrijgbaar verbonden. bij uw Bosch eBike-dealer) met de USB-bus (6) op de boord- De activiteiten worden na de synchronisatie in de app en in computer. het portaal weergegeven.
  • Page 11 Via de oriëntatiebalk g kunt u zien op welk scherm u zich be- vindt. Uw huidige scherm wordt geaccentueerd weergege- ven. Met de toetsen (10) < en (8) > kunt u naar andere schermen gaan. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 12 Op de Bike-componentenpa- gina krijgt u voor de betreffende component serienum- mer, hardwareversie, softwareversie en andere voor de component relevante specificaties te zien. – <Mijn profiel> – gegevens van de actieve gebruiker Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 13 Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe- stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la- ten weergeven of aan te passen.
  • Page 14 Een niet toegestane verbruiker werd her- Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro- kend. bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
  • Page 15 Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een heidssensor proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de- fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk verschillende banddiameters voorwiel en achterwiel;...
  • Page 16: Onderhoud En Service

    2006/66/EG moeten defecte of ver- bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza- meld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij een erkende rijwielhandel. Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 17 Nederlands – 12​ 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 18 Deutsch – ​ 1 Datenschutzhinweis Sicherheitshinweise Wird der Bordcomputer im Servicefall an den Bosch Service Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und geschickt, können ggf. die auf dem Gerät gespeicherten Da- Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- ten an Bosch übermittelt werden. tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- gen können elektrischen Schlag, Brand und/...
  • Page 19 Untermenüs mit der Auswahltaste (9) öffnen. Aus Konformitätserklärung dem jeweiligen Einstellungsmenü können Sie mit der Tas- Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- te < (10) in das vorherige Menü zurückblättern. tems, dass der Funkanlagentyp Kiox der Richtlinie Unter <Systemeinst. (Systemeinstellungen)> können Sie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 20 Verbinden Sie die USB-Buchse (6) des Bordcomputers über Farbe der Erklärung ein Micro-USB-Kabel mit einem handelsüblichen USB-Lade- Anzeige d gerät (nicht im Standard-Lieferumfang) oder dem USB-An- weiß Der eBike-Akku ist über 30 % geladen. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 21 Sie die Taste – (11). gistrierung erforderlichen Daten ein. Die Smartphone-An- Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige h. Die wendung Bosch eBike Connect können Sie kostenfrei über maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unterstüt- den App Store (für Apple iPhones) bzw. über den Google zungslevel ab.
  • Page 22 Bordcomputer. Verbinden Sie den USB-Anschluss des exter- den ist. nen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (er- Die Aktivitäten werden nach der Synchronisation in der App hältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buchse und im Portal dargestellt. (6) am Bordcomputer. eShift (optional) Nach dem Abstecken des Verbrauchers muss der USB-An- schluss mit der Schutzkappe (17) wieder sorgfältig ver-...
  • Page 23: Start Screen

    Screen Sie sich befinden. Ihr momentaner Screen wird Sobald Sie den eingeschalteten Bordcomputer in die Halte- hervorgehoben dargestellt. Mit den Tasten (10) < und (8) > rung einsetzen, erscheint der Start-Screen. können Sie weitere Screens ansteuern. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 24: Status Screen

    Mon. JJJJ] oder bei [xxxxx] [km]> wird Ihnen die Fäl- ligkeit des Servicetermins angezeigt. Auf der Bike-Kom- ponentenseite werden Ihnen für die jeweilige Komponen- te Seriennummer, Hardware-Stand, Software-Stand und andere für die Komponente relevante Kenndaten ange- zeigt. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 25 Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
  • Page 26 Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 27 Deutsch – 10​ Code Ursache Abhilfe unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. keits-Sensor Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. schwindigkeits-Sensor 821...826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten schwindigkeits-Sensor lang eine Probefahrt durch.
  • Page 28: Wartung Und Service

    Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 29 Deutsch – 12​ 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 30: Safety Instructions

    A) Available as spare part Privacy notice If the on-board computer is sent to Bosch Service because it requires servicing, the data stored on the device may be transmitted to Bosch. Bosch eBike Systems...
  • Page 31: Declaration Of Conformity

    You can use Declaration of Conformity the < button (10) to go back to the previous menu from any Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares settings menu. that the Kiox radio communication unit complies with Dir- The following settings can be changed in the <Sys set-...
  • Page 32: Battery Charge Indicator

    When the on-board computer the state of charge that was last displayed for the battery is is switched on again, the date and time will be reset if a saved. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 33 – TURBO: Maximum assistance even at high pedalling You can set up a user ID via your Bosch eBike Connect speeds, for sport cycling smartphone app or simply at www.eBike-Connect.com. To increase the assistance level, press the + (12) button on Enter the details required for registration.
  • Page 34: Activity Tracking

    CX, BDU480 CX and BDU490P drive units. ABS – anti-lock braking system (optional) If the wheel is fitted with a Bosch eBike ABS with no external control lights, the control lights will be shown on the display when the system starts and in the event of a fault. For de- tailed information on the ABS and how it works, please refer to the ABS operating instructions.
  • Page 35: Operating Logic

    You can use the (10) < and (8) > buttons to go to different pages. From the initial start page, you can access the status page via the < (10) button. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 36: Quick Menu

    – <My profile> – Active user data – <Bluetooth> – Switching the Bluetooth® function on or off: Connected devices are displayed. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 37: Error Code Display

    Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
  • Page 38 If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that they can perform a soft- ware update. Transmission fault Please observe the operating instructions provided by the trans- mission manufacturer.
  • Page 39 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer. 860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. 870, 871 Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Page 40: Maintenance And Servicing

    Please return Bosch eBike components that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Subject to change without notice. Bosch eBike Systems...
  • Page 41 English – 12​ 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    L’ordinateur de bord Kiox est conçu pour commander un sys- Ne vous laissez pas distraire par l’affichage sur l’ordi- tème eBike Bosch et pour afficher les données de parcours. nateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleine- Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des ment sur les conditions de circulation, vous risquez d’être...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches – (11) et La Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, atteste que + (12) et activez-le ainsi que les sous-menus éventuels avec l’équipement radioélectrique Kiox est conforme à la direc- la touche de sélection (9). La touche < (10) permet de reve- tive 2014/53/UE.
  • Page 44: Indicateur De Niveau De Charge De La Batterie

    Vous pouvez également recharger l’ordinateur de bord via la prise USB. Pour cela, ouvrez le capuchon de protection (17). Branchez la prise USB (6) de l’ordinateur de bord via Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 45 – (11). Vous pouvez créer un identifiant de deux façons : dans l’ap- plication Bosch eBike Connect de votre smartphone ou di- La puissance moteur sollicitée apparaît au niveau de l’affi- chage h. La puissance maximale du moteur dépend du ni- rectement sur le site www.eBike-Connect.com.
  • Page 46 BDU450 CX, BDU480 CX et BDU490P. Système antiblocage ABS (optionnel) Si le vélo est doté d’un eBike ABS Bosch sans témoin ABS externe, le témoin s’allume sur l’écran du Kiox lors du démar- rage du système et en cas d’anomalie de fonctionnement.
  • Page 47 ; à droite du trait noir = supérieure à la vi- tesse moyenne). La barre d’orientation g vous indique dans quel masque écran vous vous trouvez. Le masque écran actuel apparaît en 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 48: Menu Rapide

    Sur la page Compo- sants du vélo sont affichés le numéro de série, les ver- sions matérielle et logicielle ainsi que d’autres caractéris- tiques importantes de chaque composant. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 49 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé- faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
  • Page 50 Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
  • Page 51 833...835 de vitesse de la roue arrière au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. La couronne du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; dia- mètres de pneu très différents entre la roue avant et la roue arrière ;...
  • Page 52: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste agréé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés sur le site internet www.bosch-ebike.com. Transport Si vous devez transportez votre vélo électrique à l’ex- térieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie...
  • Page 53 Français – 12​ 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 54: Beregnet Anvendelse

    Produkt- og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- Beregnet anvendelse visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk- Cykelcomputeren Kiox er beregnet til styring af et Bosch serne og anvisningerne ikke, er der risiko for eBike-system samt visning af køredata. elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at stelser.
  • Page 55: Tekniske Data

    Under <Systemindsti. (Systemindstillinger)> kan du fore- tage følgende indstillinger: Overensstemmelseserklæring – <Lysstyrke> Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy- – <Tid> stems, at det trådløse anlæg type Kiox er i overensstem- – <Dato [DD.MM.ÅÅÅÅ]> melse med direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige tekst i –...
  • Page 56 Bemærk: For at opnå en maksimal levetid for cykelcompu- terakkuen bør cykelcomputerakkuen genoplades i en time hver sjette måned. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 57 BDU250P CX, Du kan oprette en brugeridentifikation via din smartphone- BDU365, BDU450 CX og BDU480 CX. I givet fald kræves app Bosch eBike Connect eller direkte via en softwareopdatering.) www.eBike-Connect.com. Indtast de data, der er nødvendi- –...
  • Page 58 Ved eSuspension forstås integrering af elektroniske dæmp- kelcomputeren. Forbind den eksterne enheds USB-tilslut- nings- og affjedringselementer i eBike-systemet. Via Hurtig- ning via USB-ladekablet Micro A–Micro B (fås hos din Bosch- menu kan man vælge fordefinerede indstillinger for eSus- eBike-forhandler) med USB-bøsningen (6) på cykelcompu- pension-systemet.
  • Page 59 Via orienteringslinjen g kan du se, på hvilken skærm du be- finder dig. Din øjeblikkelige skærm vises fremhævet. Med ta- sterne (10) < og (8) > kan du aktivere andre skærme. Fra den første startskærm kommer du til statusskærmen via tasten < (10). 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 60 – <Min profil> – den aktive brugers data – <Bluetooth> – til-/frakobling af Bluetooth®-funktionen: Forbundne enheder vises. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 61 Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. I denne fejltilstand er det ikke muligt at få vist eller tilpasse dækomfanget. Cykelcomputerens interne akku er tom Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutning) Software-versionsfejl Genstart systemet.
  • Page 62 Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Autentificeringsfejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Gen- start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. inkompatible komponenter Anvend kompatibelt display. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
  • Page 63 Genstart systemet, og udfør en prøvekørsel i mindst 2 minutter. 833...835 stighedssensor ABS-kontrollampen skal slukkes. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Sensorskive muligvis ikke til stede, defekt eller monteret forkert; tydelig forskel på hjuldiameter mellem forhjul og baghjul; ek- strem køresituation, f.eks.
  • Page 64: Vedligeholdelse Og Service

    2006/66/EF skal de- fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøfor- skrifter. Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en autoriseret cykelhandler. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
  • Page 65 Dansk – 12​ 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 66: Drive Units

    Active Line/Active Line Plus Drive Units BDU310 | BDU350 | BDU365 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine da Original brugsanvisning sv Originalbruksanvisning...
  • Page 67 Active Line Active Line Plus Performance Line BDU310 BDU350 BDU365 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 68 Bosch eBike-accu's. den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen Neem geen maatregelen die het vermogen of de maxi- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 69: Beoogd Gebruik

    A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en of de op- gegeven spanning overeenstemt.
  • Page 70 (optioneel) Onder eShift verstaat men de integratie van elektronische schakelsystemen in het eBike-systeem. De eShift-compo- nenten zijn door de fabrikant elektrisch verbonden met de Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (14.01.2019)
  • Page 71 Als u weinig kracht uitoefent, is de ondersteuning geringer – leeftijd en onderhoudstoestand van de accu dan wanneer u veel kracht uitoefent. Dat geldt onafhankelijk – routeprofiel (hellingen) en -toestand (soort wegdek) van het ondersteuningsniveau. – tegenwind en omgevingstemperatuur 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 72: Onderhoud En Service

    (bijv. door optimaal gebruik van Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij de versnellingen), des te minder energie zal de eBike-aan- een erkende rijwielhandel.
  • Page 73 Nederlands – 6​ 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 74 – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Nehmen Sie keine Maßnahmen vor, die die Leistung steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch oder die maximale unterstützte Geschwindigkeit Ihres...
  • Page 75: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd- ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
  • Page 76: Betrieb

    Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni- schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom- ponenten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elek- trisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schalt- systeme ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (14.01.2019)
  • Page 77 Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie Treten eingesetzten Kraft. zum Beispiel: – Unterstützungslevel, – Geschwindigkeit, 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 78: Wartung Und Service

    Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge- tauscht werden.
  • Page 79 Deutsch – 6​ 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 80: Safety Instructions

    Using other batter- formation and follow instructions may result ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- in electric shock, fire and/or serious injury. cepts no liability or warranty claims if other batteries are used.
  • Page 81: Product Description And Specifications

    A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.
  • Page 82 The following assistance levels are available as a maximum: – OFF: Motor assistance is switched off. The eBike can just be moved by pedalling, as with a normal bicycle. The push assistance cannot be activated at this assistance level. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (14.01.2019)
  • Page 83: Notes On Cycling With The Ebike System

    If you apply less force, you will receive less assistance than if – Headwind and ambient temperature you apply a lot of force. This applies irrespective of the as- – Weight of eBike, rider and luggage sistance level. 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 84: Maintenance And Servicing

    Maintenance and cleaning When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- placed with bulbs of the same voltage.
  • Page 85 English – 6​ 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 86: Consignes De Sécurité

    Bosch (consommation d’énergie, température, etc.) sont dales lorsque l’assistance à la poussée est active. Il y a transmises à la société Bosch eBike Systems (Robert Bosch risque de blessure. GmbH) à des fins d’amélioration des produits. Pour en savoir À...
  • Page 87: Éléments Constitutifs

    A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à...
  • Page 88: Mise En Marche

    économiser l’énergie. eShift (en option) eShift indique qu’un système de passage de vitesses électro- nique est associé au système eBike. Les composants eShift sont reliés électriquement à l’unité d’entraînement par le fa- Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (14.01.2019)
  • Page 89: Informations Sur La Conduite Avec Le Système Ebike

    Quand l’assistance électrique fonctionne-t-elle ? conditions avant de planifier des trajets longs et exigeants. L’assistance électrique vous aide à avancer tant que vous pé- dalez. Pas de pédalage, pas d’assistance. La puissance déve- 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 90: Entretien Et Service Après-Vente

    Entretien et service après‑vente Nettoyage et entretien Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten- sion indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
  • Page 91 Français – 6​ 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 92 Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar stelser. og ingen garantiforpligtelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til Du må...
  • Page 93 A) afhængigt af lovens bestemmelser ikke muligt via eBike-akku i alle landespecifikke udførelser B) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler) og stem- mer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Page 94 – OFF: Motorunderstøtningen er slået fra, og eBiken kan kun bevæges frem ved at træde i pedalerne som på en normal cykel. Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i dette understøtningsniveau. – ECO: god understøtning ved maksimal effektivitet, for maksimal rækkevidde Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (14.01.2019)
  • Page 95 Hvis du kun bruger lidt kraft, vil understøtningen være min- nens belægning) dre, end når du bruger meget kraft. Dette gælder uafhængigt – Modvind og omgivelsestemperatur af understøtningsniveau. – Vægt af eBike, fører og bagage. 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 96: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel- handler) og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Page 97 Dansk – 6​ 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
  • Page 98 PowerPack 300|400|500/PowerTube 400|500|625 BBS245 | BBR245 | BBS265 | BBR265 | BBS275 | BBR275 | BBP280 | BBP281 | BBP282 | BBP283 | BBP290 | BBP291 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine da Original brugsanvisning sv Originalbruksanvisning...
  • Page 99 (13) (12) (11) (13) (12) 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 100 (12) (13) (16) (14) (14) (15) (11) Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
  • Page 101 7 ° (10) (10) 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 102 (14) (15) (15) (14) (15) Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
  • Page 103 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 104: Afgebeelde Componenten

    (bijv. inspectie, reparatie, montage, onderhoud, werk- den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen zaamheden aan de ketting etc.) aan de eBike uitvoert, aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 105: Montage

    Laad een beschadigde accu niet op en gebruik deze Controleer de accu, voordat u deze de eerste keer oplaadt of niet. Neem contact op met een erkende rijwielhandel. met uw eBike gebruikt. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 106: Accu Opladen

    Gebruik uitsluitend het bij de levering van uw eBike de accu's via de niet afgesloten aansluiting geladen worden. inbegrepen of een soortgelijk origineel Bosch oplaad- Eerst worden beide accu's achtereenvolgens tot ca. 80– apparaat. Alleen dit oplaadapparaat is afgestemd op de 90 % geladen, vervolgens worden beide accu's parallel vol...
  • Page 107 Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen beschadigd en de opslagcapaciteit sterk verminderd wor- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 108: Onderhoud En Service

    Plak open contacten af en verpak de accu zodanig dat hij niet beweegt in de verpakking. Wijs uw pakketdienst erop dat het om een gevaarlijk product gaat. Neem ook even- tuele bijkomende nationale voorschriften in acht. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
  • Page 109 Nederlands – 6​ 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 110: Abgebildete Komponenten

    Anweisungen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä- letzungen verursachen. ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten Die Inhaltsstoffe von Lithium-Ionen-Batteriezellen sind kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 111: Technische Daten

    Drücken Sie dazu die Ein-/Aus-Taste (4) zum Einschalten debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. des Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige (3) auf, dann ist der Akku möglicherweise beschädigt. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 112: Akku Laden

    Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus enthaltene oder ein baugleiches original Bosch Lade- Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können bei- gerät. Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike de Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen...
  • Page 113: Betrieb

    Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur Inbetriebnahme noch eine LED der Ladezustandsanzeige (3), dann laden Sie Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- den Akku wieder auf etwa 30 % bis 60 % auf. steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
  • Page 114: Wartung Und Service

    (5). Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüssel- hersteller und -nummer an. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com. Transport Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei- nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Be- schädigungen zu vermeiden.
  • Page 115 Deutsch – 6​ 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 116: Safety Instructions

    Using other batter- operating instructions. ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- Save all safety warnings and instructions for future ref- cepts no liability or warranty claims if other batteries are erence.
  • Page 117: Technical Data

    Do not charge or use batteries if they are damaged. time Contact an authorised bicycle dealer. Test the battery before charging it for the first time or using it in your eBike. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 118: Charging The Battery

    Use only the charger included with your eBike or an charged using the uncovered connection. To begin with, identical original Bosch charger. Only this charger is both batteries are charged one after the other until they compatible with your eBike's lithium-ion battery.
  • Page 119: Operation

    Using other batter- period of time, it may become damaged despite the low self- ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- discharge and the battery capacity could be significantly re- cepts no liability or warranty claims if other batteries are duced.
  • Page 120: Maintenance And Servicing

    If you have any questions about transporting the batteries, contact an authorised bicycle dealer. You can also order suit- able transport packaging from the dealer. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
  • Page 121 English – 6​ 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 122: Consignes De Sécurité

    La sité énergétique élevée. Lorsqu’elles sont défectueuses garantie de Bosch ne joue pas pour les dommages consé- (souvent pas reconnaissable de l’extérieur), les batteries Li- cutifs à la mise en court-circuit des contacts.
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    Poids (approx.) Indice de protection IP 54 (protection IP 54 (protection IP 54 (protection contre la poussière et contre la poussière et contre la poussière et les projections d’eau) les projections d’eau) les projections d’eau) 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 124: Recharge De La Batterie

    (10) fourni au-dessus des contacts nus de la batterie non utilisée pour N’utilisez que le chargeur d’origine Bosch fourni avec écarter tout risque de court-circuit (voir figures A et B). votre vélo électrique ou un chargeur identique. Ce chargeur est spécialement conçu pour la batterie Lithium-...
  • Page 125 Mise en marche ouvrez la serrure avec la clé (5). Délogez la batterie de la N’utilisez que les batteries d’origine Bosch autorisées fixation supérieure (7) en la basculant et dégagez-la de la par le fabricant de votre vélo électrique. L’utilisation de fixation inférieure (9).
  • Page 126: Entretien Et Service Après-Vente

    Avant une longue durée de non-utilisation de votre vélo (plus Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés de 3 mois), rechargez la batterie à environ 30 – 60 % (cor- sur le site internet www.bosch-ebike.com. respond à l’allumage de 2 à 3 LED de l’indicateur de l’état de Transport charge (3)).
  • Page 127 Français – 6​ Rapportez les batteries hors d’usage chez un vélociste agréé. Lithium-Ion : Respectez les indications de la section (voir « Transport », Page Français – 5). Sous réserve de modifications. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 128 Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. og ingen garantiforpligtelser. Indholdsstofferne i lithium-ion-battericeller er principielt an- Benyt ikke bagagebærer-akkuen som greb.
  • Page 129: Tekniske Data

    Opladning af akku Montering Brug kun det originale Bosch ladeaggregat, der med- Stil kun akkuen på rene overflader. Undgå især at tilsm- følger ved køb af din eBike, eller et andet af samme ty- udse ladebøsningen og kontakterne, f.eks. som følge af pe.
  • Page 130 Slå altid akkuen og eBike-systemet fra, når du isætter den tydeligt hørbart går i indgreb. Kontrollér i alle ret- den i holderen eller tager den ud af holderen. ninger, om akkuen sidder fast. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
  • Page 131: Vedligeholdelse Og Service

    Opbevaringsbetingelser Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar og ingen garantiforpligtelser. Opbevar så vidt muligt akkuen på et tørt, godt ventileret sted. Beskyt den mod fugtighed og vand. Ved ugunstige vejr- Tænd/sluk...
  • Page 132 Kasserede akkuer bedes afleveret hos en autoriseret cykel- handler. Li-ion: Læs og overhold anvisningerne i afsnittet (se "Transport", Side Dansk – 5). Ret til ændringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
  • Page 133 Dansk – 6​ 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 134 Charger BCS220 | BCS230 | BCS250 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine da Original brugsanvisning sv Originalbruksanvisning...
  • Page 135 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Input: 230V 50Hz 2.15A...
  • Page 136: Compact Charger

    Compact Charger BCS230 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
  • Page 137 (11) (10) 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 138 (11) Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
  • Page 139 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 140 Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch Li-Ion-ac- cu's op. De accuspanning moet bij de acculaadspan- Afgebeelde componenten ning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er De nummering van de afgebeelde componenten heeft be- brand- en explosiegevaar.
  • Page 141: Technische Gegevens

    Til de afdekking van de oplaadbus (7) op en steek de oplaadstekker (5) in de op- Bij een aangesloten boordcomputer verschijnt een dienover- laadbus (6). eenkomstige melding op het display. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 142 Neem contact op met een er- kende rijwielhandel. Geen opladen mogelijk (geen indicatie op accu) Stekker niet correct ingesto- Controleer alle steekverbin- dingen. Contacten van accu vuil Reinig de contacten op de accu voorzichtig. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
  • Page 143 Nederlands – 4​ 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 144 Hinweis in englischer Sprache (in der können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer (4) gekenn- letzungen verursachen. zeichnet) und mit folgendem Inhalt: NUR mit BOSCH Li- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen thium-Ionen-Akkus verwenden! für die Zukunft auf.
  • Page 145 Das Laden des Akkus ist mit und ohne Bordcomputer mög- Sand oder Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse lich. Ohne Bordcomputer kann der Ladevorgang an der Ak- ku-Ladezustandsanzeige beobachtet werden. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 146 Fahrradhändler. matisch abgeschaltet. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf Hinweis: Wenn Sie am Fahrrad geladen haben, verschließen der Internetseite www.bosch-ebike.com Sie nach dem Ladevorgang die Ladebuchse (6) sorgfältig mit der Abdeckung (7), damit kein Schmutz oder Wasser ein- Entsorgung dringen kann.
  • Page 147 Deutsch – 4​ 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 148 A sticker in English is adhered to the bottom of the char- ure to observe the safety ger (marked (4) in the diagram on the graphics page). and general instructions This says: Use ONLY with BOSCH lithium-ion batteries. may result in electric shock, fire and/or serious injury. Product description and...
  • Page 149: Technical Data

    Charge the battery only in accordance with all safety instructions. If this is not possible, remove the battery from the holder and charge it in a more suitable location. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 150 The charger is not charging. eBike battery). Contact an authorised bike dealership. Charging not possible (no indicator on battery) Connector not attached Check all connections. properly Battery contacts dirty Carefully clean the battery contacts. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
  • Page 151 English – 4​ 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 152 Ne chargez que des batteries Li-ion autorisées par Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des Bosch pour les vélos électriques. La tension de la bat- modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour terie doit correspondre à la tension de charge du char- étendre les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
  • Page 153 Soulevez l’obturateur de la prise de charge (7) et reliez le connecteur de charge (5) à la prise de charge (6). 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 154 Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés de la charge, le chargeur se rallume automatiquement au sur le site internet www.bosch-ebike.com bout de quelques heures afin de vérifier le niveau de charge de la batterie. Il se remet si nécessaire à charger.
  • Page 155 Français – 4​ 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 156 Ved indtrængning af vand i en lader er der risiko for elektrisk stød. (1) Ladeaggregat Oplad kun lithium-ion-akkuer fra Bosch, der er god- (2) Apparatbøsning kendt til eBikes. Akku-spændingen skal passe til (3) Apparatstik laderens akku-ladespænding.
  • Page 157 Hvis eBike-akkuen er helt aflades, forsvinder LED'en straks, tage akkuen ud af holderen og oplade den et egnet sted. og cykelcomputeren slukkes. Opladningen afsluttes. Ved at Læs og følg i den forbindelse anvisningerne til akkuen. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 158 Stikkontakt, kabel eller lader Kontrollér netspændingen, defekt og få laderen kontrolleret af cykelhandleren. Akku defekt Kontakt en autoriseret cykel- handler. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Kontakt en autoriseret cykelhandler, hvis laderen svigter. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
  • Page 159 Dansk – 4​ 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
  • Page 160 Selected KOGA Dealer: KOGA P.O. BOX 167, 8440 AD Heerenveen The Netherlands Tel: +31 (0)513 63 01 11 info@koga.com www.koga.com © 2019 KOGA KOGA is a registered trademark of Accell Nederland B.V., part of Accell-Group N.V.

This manual is also suitable for:

Kiox bui330

Table of Contents