Page 1
Aanwijzingen voor gebruik, opstelling en aansluiting Instructions for use, installation, and connection FI6011E Vrijstaand fornuis met inductiekookgedeelte Self-standing induction cooker 700002851100...
Vrijstaand fornuis met inductiekookgedeelte Geachte koper Hartelijk dank voor uw aankoop. Overtuig u zelf, op onze producten kunt u vertrouwen. Om het gebruik van ons product te vergemakkelijken, hebben wij een uitvoerige gebruiksaanwijzing bijgevoegd. Met behulp hiervan zult u snel vertrouwd zijn met uw nieuwe apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Beschrijving van het apparaat 1. Ventilatie-openingen 2. Glaskeramische plaat 3 Bedieningspaneel 4 Handgreep van de ovendeur/ovenlade 5 Ovendeur 6 Ovenlade 1. Bedieningsknop - kookzone links voor 6. Controlelampje van de oven. Brandt zolang 2. Bedieningsknop - kookzone links achter de oven verwarmt en gaat uit zodra de 3.
Page 4
Koelventilator De ingebouwde koelventilator koelt de behuizing van het fornuis en het bedieningspaneel. Werking koelventilator Wanneer de oven is uitgeschakeld werkt de koelventilator nog na uitschakelen oven een tijdje door om het apparaat af te koelen.
Inductie kookplaat 1. Kookzone linksachter 2. Kookzone rechtsachter 3. Kookzone linksvoor 4. Kookzone rechtsvoor 5. Hitteaanduiding De werking van een In het toestel wordt een magnetisch veld opgewekt. Door een inductiekookplaat pan met een ijzeren bodem op een kookzone te plaatsen ontstaat in de panbodem een inductiestroom.
Page 6
Pannen die geschikt zijn • Een inductiekookplaat werkt alleen wanneer u de juiste voor inductiekoken pannen gebruikt. • Zet de pan altijd in het midden van de zone wanneer u wilt koken. • Gebruik alleen pannen die geschikt zijn voor inductiekoken dus pannen van staal, geëmailleerde pannen of pannen van gietijzer.
Page 7
Vermogen regelen Om beschadigingen aan het kookgedeelte te voorkomen: • Nooit lege pannen op de kookzone plaatsen. • Plaats alleen schone en droge pannen op de kookzone. • Gebruik alleen pannen die geschikt zijn voor inductiekoken (bij voorkeur met Class Induction keurmerk) bijvoorbeeld pannen van staal, geëmailleerde stalen pannen of pannen van gietijzer.
Bediening van het kookgedeelte • Schakel de kookzone in met de draaiknop op het bedieningspaneel. • Bij de knop staat aangegeven welke zone wordt bediend. • U kunt het vermogen instellen tot stand 9. • Het ingestelde vermogen wordt op het display, in de keramische glasplaat, aangegeven.
Page 9
Aankookautomaat De aankookautomaat is geschikt voor: • Koude gerechten die aan de kook gebracht worden en vervolgens voor een langere periode moeten koken of sudderen (sudderlapjes, runderstoofpot). Door de aankookautomaat hoeft u de knop na het inschakelen niet meer te verzetten. De aankookautomaat is niet geschikt voor: •...
Page 10
Kookduurbegrenzing Kookstand Uren De kookduurbegrenzing is een veiligheidsfunctie van uw kookplaat. Wanneer de tijd verstreken is schakelt de zone automatisch uit. Deze stopfunctie wordt automatisch ingeschakeld indien u uw kookplaat na een bereiding vergeet uit te zetten. De kookplaat kan na het uitschakelen gewoon opnieuw ingeschakeld worden.
De Oven Voor ingebruikname van • Neem al het toebehoren uit de oven en reinig de oven met de oven warm water en een gewoon schoonmaakmiddel. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen! • Wanneer u de oven voor de eerste keer verwarmt komt er een typische reuk van »nieuwheid«...
Page 12
• Wanneer u de stekker van het fornuis in het stopcontact steekt of na een stroomonderbreking, staat er kort ‘META’ of ‘GLAS’ in het display. Hierna knippert het display een aantal keer. Stel met de toetsen C en D de dagtijd in. Dit is van belang voor een juiste werking van de oven.
Page 13
Instellen bereidingstijd Met dit programma kunt u de bereidingstijd van de oven instellen. De maximale bereidingstijd is 10 uur. • Druk op toets A en vervolgens op symbool 1 om de bereidingstijd te selecteren. Gebruik toetsen C en D om de gewenste bereidingstijd in te stellen.
Page 14
u kunt stoppen door een willekeurige toets aan te raken. Het geluidssignaal zal na één minuut automatisch stoppen. Instellen van de kookwekker De kookwekker kan ook afzonderlijk van de oven worden ingesteld. • Druk op toets A aan en vervolgens op symbool 3. Gebruik toetsen C en D om de kookwekker in te stellen.
Page 15
Het verwijderen van de timerinstellingen • Alle instellingen kunt u wissen door toets C en D tegelijkertijd drie seconden ingedrukt te houden. De ingestelde programma’s worden onderbroken, op het display verschijnt de dagtijd. • Een instelling kunt u ook op de volgende manier verwijdeden: - selecteer de ingestelde functie met toets A;...
Page 16
Ovenknoppen Met de functieknop kunt u de oven in- en uitschakelen en de gewenste ovenfunctie instellen. Met de thermostaatknop kunt u de temperatuur verhogen of verlagen ('+' voor verhogen, '-' voor verlagen).
Page 17
De verschillende Ovenverlichting ovenfuncties De oven wordt verlicht door 1 lamp: linksachter aan de bovenkant. U kunt de ovenverlichting inschakelen, zonder daarbij een andere functie te selecteren. Dit is vooral handig bij het reinigen van de oven of, aan het einde van het bakproces, bij het benutten van de nawarmte.
Page 18
Hetelucht en onderwarmte Bij deze verwarmingsmethode werken het onderelement en de hetelucht ventilator tegelijkertijd. Deze methode is bijzonder geschikt voor het bakken van pizza's. Bij vochtig of zwaar gebak op 2 niveaus, zoals vruchtentaart of plaatkoekdeeg en kaassouffl és, geeft deze ovenfunctie het beste resultaat. Hetelucht De ventilator in de achterwand van de oven zorgt voor een voortdurende circulatie van hetelucht rond het te braden vlees of...
Page 19
Bakniveaus • Het toebehoren, rooster en bakblik, kunt u op vier niveaus in de oven schuiven. • In de bak/braadtabellen zijn de afzonderlijke niveaus aangegeven. Houdt er rekening mee, dat de bakniveaus altijd van beneden naar boven worden zijn aangegeven. Uittrekbare telescopische •...
Page 20
Easy Clean inzetstuk Het Easy Clean inzetstuk voorkomt afzetting van vetspatten op de zijkanten in de oven. Het Easy Clean inzetstuk is als volgt te installeren: • Demonteer het rekje met de uittrekbare telescopisch geleiders (zie het hoofdstuk ’Demonteren van het rekje met de uittrekbare telescopische geleiders’).
Vetfi lter Het vetfi lter in de achterwand van de oven beschermt de ventilator en het hetelucht element tegen ongewenst vet. Plaats het vetfi lter altijd in de oven wanneer u vlees braadt of grilt. Verwijder het vetfi lter altijd wanneer u gebak bakt! Het vetfi lter kan bij het bakken slechte resultaten geven.
Page 22
Bakken van gebak met hetelucht Het bakken van gebak met hetelucht is bijzonder geschikt voor het bakken op meerdere niveaus, voor vochtig gebak en vruchtentaarten. U kunt ook lichte bakvormen gebruiken. • De temperatuur is gewoonlijk lager dan bij het bakken met boven- en onderwarmte (zie ook de tabel voor het bakken van gebak).
Page 23
• De vetgedrukte gegevens vermelden de beste verwarm- methode voor het soort gebak. • Het * (sterretje) betekent dat u de oven moet voorverwarmen. • Als u gebruik maakt van bakpapier, wees er dan zeker van dat dit geschikt is voor hoge temperaturen. Tabel voor bakken van gebak met boven- en onderwarmte en de heteluchtoven Soort gebak Richel...
Page 24
Tabel voor het bakken van deegwaren met onderwarmte en heteluchtoven Soort gebak Richel Temperatuur (in °C) Baktijd (van onderaf) (in min.) Kwarktaart, kleine taarten 150-160 65-80 Pizza*, gistdeeg 200-210 15-20 Quiche Loraine, koekjes 180-200 35-40 Appeltaart met suikerglazuur, 150-160 35-40 koekjes van gistdeeg Vruchtentaart van roerbeslag 150-160...
Page 25
• Wanneer u op het rooster braadt, plaats er dan het bakblik onder om het sap uit het vlees op te vangen. Plaats het rooster op de telescopische geleiders en schuif het bakblik op de onderste richel. • Laat gerechten niet in een gesloten oven afkoelen. Zo vermijdt u condens.
Page 26
Grillen en gratineren • Wees extra voorzichtig bij het grillen. Door de hoge temperatuur van de grill worden het rooster en de overige toebehoren van de oven zeer heet. Gebruik daarom ovenwanten en een speciale vleestang! • Uit het vlees waarin u prikt kan heet vet spuiten (bijvoorbeeld uit worstjes).
Page 27
Tabel voor de maxi grill Soort gerecht Gewicht Richel Temperatuur Temperatuur Grilleertijd (van onderaf) (°C) (°C) (in min.) Vlees en worstjes 4 Runderfi letschnitzels, rood 180 g/stuk 14-16 4 Runderfi letschnitzels, rosé “ 16-20 4 Runderfi letschnitzels, “ 18-21 doorbakken 4 Varkensschnitzels - nekstuk “...
Page 28
Tabel voor de grill Soort gerecht Gewicht Richel Temperatuur Temperatuur Grilleertijd (in g) (van onderaf) (°C) (°C) (in min.) Vlees en worstjes 2 Runderfi letschnitzels, 180 g/stuk 180-21 doorbakken 2 Karbonades 20-22 2 Varkensschnitzels - nekstuk 180 g/stuk 18-22 4 Grillworstjes 100 g/stuk 11-14 4 Getoaste broodjes...
Reiniging en onderhoud U mag het fornuis niet reinigen met een stoom- of hogedrukstoomreiniger. Voor het reinigen het fornuis altijd uitschakelen en af laten koelen. Voorzijde van het fornuis Voor het schoonmaken en het onderhoud van de voorkant van het fornuis gebruikt u een huishoud reinigingsmiddel, waarbij u de aanwijzingen van de fabrikant in acht neemt.
Page 30
Onderhoud Inductiekookgedeelte Maak het kookgedeelte (nadat deze iets is afgekoeld) direct na gebruik schoon. Voedselresten kunnen anders aankoeken en zijn dan moeilijker te verwijderen. Voor regelmatig onderhoud zijn speciale schoonmaak- en onderhoudsmiddelen voor inductiekookplaten verkrijgbaar die een beschermlaagje op het kookvlak achterlaten.
Page 31
Deze beschadigingen vallen dan ook niet onder de garantie. ATAG Shine Atag heeft een serie schoonmaakmiddelen samengesteld onder de naam ATAG Shine. Deze zijn te verkrijgen via de website www.atagservice.nl. Hier vindt u ook diverse schoonmaak- en gebruikerstips. Oven •...
Page 32
Praktische tips • Grote stukken vlees kunt u het best in aluminiumfolie of een ovenzak plaatsen. Dit voorkomt vetspetters aan de binnenzijde van de oven. • Plaats het bakblik onder het rooster om het druipende vet en vleessap op te vangen. Het schoonmaken van het plafond van de oven •...
Page 33
Onderhoud Demonteren van het rekje met de telescopisch uittrekbare geleiders Om de zijwanden van de oven beter te reinigen, kunt u het rekje met de uittrekbare telescopisch geleiders demonteren. • Draai de rekjes aan de onderkant naar binnen en trek ze boven uit de openingen.
Page 34
Verwijderen en plaatsen van de ovendeur Open de ovendeur volledig en draai de pallen tot het einde terug (afbeelding 1). • Sluit de deur dan langzaam, zodat de pallen in de houder zitten. Bij ongeveer 15° (ten aanzien van een gesloten positie van de deur) tilt u de deur enigszins op en tilt u hem uit beide scharnierhouders (afbeelding 2).
Vervangen van het De fi tting van het ovenlampje staat onder spanning. Er ovenlampje bestaat gevaar van een elektrische schok! Ovenlampje Schakel voor het vervangen van de ovenlamp het fornuis volledig uit door de stekker uit het stopcontact te trekken of door de zekering in de meterkast uit te schakelen.
Page 36
Het display reageert • Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering uit. Sluit het niet fornuis dan weer aan en stel de juiste dagtijd in. De zekering in de • Bel de servicedienst of een geauroriseerd vakman! meterkast schakelt vaak uit Ovenverlichting werkt...
Aanwijzingen voor het opstellen en aansluiten Belangrijke waarschuwingen • De aansluiting mag uitsluitend door een gastechnisch installteur, een bevoegde servicedienst of een geautoriseerd vakman worden verricht. De opstelling en aansluiting van het fornuis moet overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften worden verricht. Voldoende ventilatie is van groot belang.
Page 38
Elektrische aansluiting 3 fasen met 1 nul aansluiting (3 1N a.c. 400 V / 50 Hz / 10,7 kW): De spanning tussen de fasen en de nul is 230 V ac. Tussen de fasen staat een spanning van 400 V. De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.
Technische gegevens Type plaatje A Serienummer B Model C Type D Merk E Codenummer F Technische informatie G Veiligheidssymbolen WIJ BEHOUDEN ONS HET RECHT OM ZONDER VOORAFGAANDE MEDEDELING WIJZIGINGEN DOOR TE VOEREN AAN HET FORNUIS. DEZE WIJZIGINGEN HEBBEN GEEN INVLOED WWOP DE WERKING VAN HET APPARAAT.
Page 40
Self-standing induction cooker Dear customer! We sincerely thank you for your purchase. We believe you will fi nd ample evidence that you can really rely on our products soon. To make the usability of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual.
Appliance description 1 Vapor discharge opening 2 Induction zone 3 Control panel 4 Handle of the oven door/drawer 5 Oven door 6 Cooker drawer 1. Cooking zone knob, front left 6. Oven control light. It is on while the oven 2.
Glass ceramic cooking hob 1. Induction cooking zone rear left 2. Induction cooking zone rear right 3. Induction cooking zone je front left 4. Induction cooking zone je front right 5. Remaining heat display module Principle of induction • The induction cooking hob features highly effective induction hob operation cooking zones.
Page 43
Cookware suitable for • Induction hobs will only work fl awlessly if appropriate use with an induction cookware is used. • During cooking, the pan should be in the middle of the cooking zone. • Use only cookware that enables induction, e.g. steel cookware, enamel-coated cookware, or cast iron cookware.
Page 44
To avoid damaging the cooking zone, observe the following instructions: • Do not place an empty pan on the cooking zone. • Before placing a pan on the cooking zone, wipe the pan bottom dry to enable the transfer of heat and to avoid damaging the cooking zone.
Operating the cooking hob • Switch on the cooking zones using the buttons on the control panel. • The symbols next to the buttons indicate which cooking zone is controlled by a particular button. • Power level can be set to one of the nine levels (1-9). •...
Page 46
selected that will apply after the initial rapid heat-up mechanism is deactivated. Rapid heat-up Rapid heat-up mechanism is recommended in the following mechanism cases: • Dishes that are cold at the beginning of cooking, and must be heated up and cooked for a longer period of time (e.g. beef stew);...
Page 47
• If the pan is removed from the cooking zone, and then returned to it within ten minutes, rapid heat-up process will be resumed and completed. Safety switch-off Hours before automatic Selected power level switch-off Continuous operation of each cooking zone is limited; it is indicated for each power level in the table above.
The oven Before using the oven • Remove all accessories from the oven and clean them with for the fi rst time warm water and a conventional detergent. Do not use abrasive cleaning aids. • When the oven is heated up for the fi rst time, a specifi c odor of a “new appliance”...
Page 49
• When the appliance is connected to the power supply or after a power failure, the word “META” or “GLAS” is fi rst displayed for a short while; then, the display fl ashes for some time. In order to enable the operation of the oven, use the (C) and (D) sensor keys to set the time of day.
Page 50
Setting the cooking time With this program mode, the duration of oven operation is set (cooking time). Maximum setting allowed is 10 hours. • Press the (A) sensor key to select the symbol (1). Use the (C) and (D) sensor keys to set the duration / cooking time. •...
Page 51
• Turn on the oven (set the selector knob and cooking temperature). At the corresponding time, the oven starts operating automatically (the symbol (2) goes off upon the start of operation), and switches off when the set cooking time has elapsed. An intermittent beep will sound, which can be stopped by pressing any key;...
Page 52
Display dimmer Between midnight and 6 AM, the display automatically lights with less intensity, if no timer function is set. Deleting the timer settings - All timer settings can be deleted any time by pressing the (C) and (D) sensor keys simultaneously and holding them for three seconds.
Page 53
Operating the oven and changing the value using the sensor keys (C) and (D). On/off and operation mode knob. Knob for changing several settings ('+' higher, '-' lower).
Page 54
The oven may be Oven lighting operated in the following The oven has one interior lighting lamp. Oven lighting can be modes selected independently, without selecting another function. With all other modes of operation, the oven lighting is turned on automatically when the operation mode is selected.
Page 55
Hot air and lower heater With this operation mode, the lower heater and the hot air fan operate simultaneously. This is particularly convenient for making pizza. Also ideal for moist or heavy pastry, fruit cakes made of leavened dough, short pastry, or cheesecakes. Hot air With this operation mode, the around heater and the fan operate simultaneously.
Page 56
Shelf levels • Accessories (grid and baking tray) can be inserted into the oven at four levels. • Please note that the shelf levels are always referred to by consecutive numbers starting from the bottom (particular shelf levels are described in the cooking tables below) Telescopic pull-out •...
Page 57
Easy-clean inserts The easy-clean inserts prevent the fat from spattering directly on the oven wall. The easy-clean inserts are installed as follows: • Remove the wire or telescopic guides (see the section 'Removing the telescopic pull-out guides'). • Place the easy-clean insert on the guide; hang them together using the holes provided in the oven interior walls, and pull downwards.
Grease fi lter The grease fi lter installed at the back oven interior wall protects the fan, round heater, and the oven from impurity, particularly spattering grease. When cooking meat, we recommend using the grease fi lter. When baking pastry, always remove the fi lter! If the fi...
Page 59
Baking pastry with hot air Baking pastry with hot air is particularly convenient when you wish to bake on several shelf / guide levels simultaneously, especially when preparing bite-size pastry in shallow trays. Preheating and using the second and third guide level is recommended.
Page 60
Notes on the pastry baking table: • Two values are indicated for temperature, lower and upper. Initially, set the lower temperature; if the pastry is not brown enough, increase the temperature next time. • Cooking times are given as an estimate and may vary subject to a number of circumstances.
Page 61
Pastry baking table for combined upper and lower heater or hot air operating mode Type of pastry Guide Temperature Guide Temperature (°C) Cooking (from the (°C) (from the time bottom) bottom) (minutes) Sweet pastry Marble cake, ring cake 160-170 150-160 50-70 Rectangle-shaped cake 160-170...
Page 62
Settings table for baking pastry with hot air and lower heater Type of pastry Guide (from the bottom) Temperature (°C) Cooking time (minutes) Cheesecake (750g cheese) - 150-160 65-80 short pastry Pizza * - leavened dough 200-210 15-20 Quiche Loraine - short crust 180-200 35-40 dough...
Page 63
• Insert a baking tray, which will serve as a drip tray in this case, into the fi rst or second guide level to collect the dripping fat and meat juices. • In order to prevent accumulation of condens, do not let the dishes cool down in the oven.
Page 64
Grilling and browning • When grilling meat, you should be particularly careful. The high temperatures and infra heater heat the grid and other parts of the oven to very high degrees; use protective kitchen gloves and special meat tongs. • Hot fat may squirt out of pierced meat (e.g. from sausages). To avoid burning your skin or eyes, use meat tongs.
Page 65
Cooking table - large grill Type of food Weight Guide level Temperature Temperature Cooking time (from bot- (°C) (°C) (min) tom) Meat and sausages 4 beef loin chops, rare 180g/pc 14-16 4 beef loin chops, medium “ 16-20 4 beef loin chops, well done “...
Page 66
Cooking table - grill Food type Weight (g) Guide level Temperature Temperature Cooking time (from bot- (°C) (°C) (min.) tom) Meat and sausages 2 beef loin stakes, well done 180g/pc 180-21 2 cutlets 20-22 2 pork neck steaks 180g/pc 18-22 4 grill sausages 100g/pc 11-14...
Cleaning and maintenance Do not use a steam cleaner or a high-pressure steam cleaner to clean the appliance. Before you start cleaning the appliance, disconnect it from the power mains and let it cool down. Appliance housing front Clean the surfaces with liquid non-abrasive detergents intended for smooth surfaces, and a soft cloth.
Page 68
Cleaning Ceramic-glass hob After each use of the glass-ceramic hob, wait for it to cool down and clean it; otherwise, even the smallest food residue will be burnt onto the hot surface next time you use the appliance. For regular cleaning and maintenance of the glass-ceramic surface, use special conditioning agents which form a protective layer on the surface, shielding it from dirt.
Page 69
Such errors cannot be the subject of a warranty claim. ATAG Shine Atag supplies a range of cleaning agents under the name ATAG Shine. These can be obtained via the website at www.atagservice.nl, where you will also fi nd various cleaning and operating tips.
Page 70
Practical tips • When cooking larger fatty chunks of meat, we recommend wrapping them in aluminum foil of a suitable cooking bag, to prevent the grease from being spattered on the oven interior walls. • When grilling meat on the grid, place a drip tray underneath. Cleaning the oven interior ceiling •...
Page 71
Maintenance Removing the telescopic pull-out guides To facilitate cleaning of the oven interior side walls, the telescopic pull-out guides can be removed • Hold the guide rack by its lower end and rotate it inwards; then, remove them from the holes on the upper side. •...
Page 72
Removing and inserting the oven door Completely open the oven door and rotate the attachment clips completely backwards (fi gure 1). • Slowly close the door until the clips are pressed against the supports / seats. At approximately 15° (relative to the closed door position), pull the door slightly upwards and pull them out of the both hinge supports on the appliances (fi...
Replacing appliance The oven lamp base and socket are under voltage. There is parts a risk of electric shock! Before replacing the oven lighting bulb, disconnect the cooker from the power mains by removing the fuses or tripping the main network switch.
Page 74
Sensors do not • Disconnect the cooker from the power network for a few minutes respond, the display (remove the fuse or trip the main switch); then, reconnect it to has frozen the power network and turn on the oven. The main fuse is tripped •...
Instructions for installation and connection Important warnings • The appliance may only be connected by a service technician authorized by the gas distribution company or an authorized service center. • The room in which the appliance is installed must be regularly ventilated. •...
Page 76
Electrical connection 3 lives with 1 neutral connection (3 1N a.c. 400 V / 50 Hz / 10,7 kW): The voltage between the phases and the neutral is 230 V a.c. There is a voltage of 400 V between the lives. The electrical connection must comply with national and local regulations.
Technical characteristics Rating plate A Serial number B Model C Type D Trademark E Code F Technical information G Compliance indications / symbols WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES THAT DO NOT AFFECT THE FUNCTIONALITY OF THE APPLIANCE.
Need help?
Do you have a question about the FI6011E and is the answer not in the manual?
Questions and answers