INTRODUCTION Please read all the information in this manual before using the unit. ® Techne Dri-Block heaters provide a safe, dry, constant temperature source in the laboratory. The units can be used for incubation, boiling, inactivation, wet ashing, sample concentration, enzyme analysis and many other clinical and industrial purposes.
BEFORE USE ® Before using the Dri-Block heater please make sure you have read this manual carefully. If there is any doubt relating to the proper use of this equipment, the staff at Bibby Scientific Ltd. or your supplier will be happy to assist you. UNPACKING When unpacking the unit please ensure that the following have been removed from the packaging: ®...
SAFETY AND INSTALLATION ® Please read all the information in this manual before using the Dri-Block heater. WARNING HIGH TEMPERATURES ARE DANGEROUS: they can cause serious burns to operators and ignite combustible material. Techne have taken great care in the design of these units to protect operators from hazards, but operators should pay attention to the following points: USE CARE AND WEAR PROTECTIVE GLOVES TO PROTECT HANDS •...
Mains Switch On Mains Switch Off Replacement cable Should the mains lead need replacement, a cable of 1mm of harmonized code H05VV-F connected to an IEC320 plug should be used. IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. ENVIRONMENTAL CONDITIONS ® The Dri-Block heater is designed operate under the following conditions: Indoor use...
SÉCURITÉ ET CONSIGNES D’INSTALLATION ® Veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce document avant d’utiliser le Dri-Block heater. AVERTISSEMENT Les TEMPÉRATURES ÉLEVÉES SONT DANGEREUSES car elles peuvent provoquer de graves brûlures chez l’opérateur et enflammer les matériaux combustibles. Techne a apporté un soin tout particulier à la conception de ces appareils de façon à assurer une protection maximale des opérateurs, mais il est recommandé...
3. Placer l’appareil sur une surface plane ou si nécessaire sous une hotte d’aspiration, veiller à ce que les trous d’aération situés sous l’appareil ne soient pas obstrués. 4. Raccorder le câble d’alimentation à la prise située à l’arrière de l’appareil. 5.
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSINFORMATIONEN ® Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Dri-Block heater bitte sorgfältig durch. ACHTUNG HOHE TEMPERATUREN STELLEN EINE GEFAHRENQUELLE DAR. Sie können schwere Brandverletzung verursachen und brennbare Stoffe entzünden. Techne hat bei der Konstruktion dieses Gerätes sehr darauf geachtet, daß der Bediener vor Gefahren geschützt ist.
Netzschalter Ein Netzschalter Aus Ersatzkabel Bei einem eventuellen Austausch des Netzkabels wird ein Kabel vom Typ H05VV-F mit 1 mm Adernquerschnitt und Europastecker (IEC 320) benötigt. IM ZWEIFELSFALL EINEN ELEKTRO- FACHMANN HINZUZIEHEN. UMWELTBEDINGUNGEN ® Der Dri-Block heater ist für den Einsatz unter folgenden Bedingungen ausgelegt: Gebrauch in Innenräumen •...
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L'INSTALLAZIONE ® Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il Dri-Block heater. AVVERTENZA Le ALTE TEMPERATURE SONO PERICOLOSE in quanto possono provocare serie ustioni agli operatori e dare fuoco al materiale combustibile. La Techne ha posto particolare cura nel progettare questo strumento, al fine di proteggere gli operatori da eventuali pericoli, ma gli utilizzatori devono prestare attenzione ai seguenti punti: PRESTARE ATTENZIONE ED INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI PER LE •...
Collocare l'unità su un banco piano idoneo o in una cappa aspirante se necessario, assicurandosi che gli sfiati delle prese d'aria nella parte inferiore non siano ostruiti. Inserire il cavo di rete nella presa che si trova sul retro dello strumento. Accendere lo strumento: Interruttore di rete Acceso Interruttore di rete Spento...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN ® Lea atentamente este manual antes de utilizar el Dri-Block heater. ADVERTENCIA LAS ALTAS TEMPERATURAS SON PELIGROSAS, ya que pueden ocasionar quemaduras graves a los operarios y prender el material combustible. Techne ha puesto gran cuidado en el diseño de estos aparatos para proteger al usuario de cualquier peligro;...
Sitúe la unidad sobre una mesa plana o en una campana de laboratorio si es necesario, y asegúrese de que los orificios de ventilación situados en la parte inferior no tienen ninguna obstrucción. Conecte el cable de alimentación en el enchufe situado en la parte trasera del instrumento. Encienda el instrumento: Interruptor de alimentación encendido Interruptor de alimentación apagado...
SPECIFICATIONS DB100/2, DB100/3 AND DB100/4 DB100/2 DB100/3 DB100/4 Specification DB100/2/115 DB100/3/115 DB100/4/115 Number of insert blocks Temperature display 5 character LED 5 character LED 5 character LED Ambient +5° C to Ambient +5° C to Ambient +5° C to Working temperature range 100°C 100°C 100°C...
DB200/2 AND DB200/3 DB200/2 DB200/3 Specification DB200/2/115 DB200/3/115 Number of insert blocks Temperature display 5 character LED 5 character LED Working temperature range Ambient +5° C to 200° C Ambient +5° C to 200° C Minimum set temperature 0° C 0°...
DB100/2TC DB100/2TC Specification DB100/2TC/115 Number of insert blocks Temperature display 5 character LED Working temperature range Ambient +5° C to 100° C “Temperature setting range” Minimum set temperature 0° C Set point resolution 0.1° C Set point accuracy at 37°C ≤±1°...
OPERATION INSTALLATION See also the sections on Safety and Installation. 1. Place the unit on a suitable flat bench or in a fume cupboard if required, ensuring that the air inlet vents on the underside are free from obstruction. 2. Select the insert aluminium alloy block(s) appropriate for the application. A list of available blocks is given in the section ‘Accessories’.
POWER UP SCREEN When you first switch on, the display will initially flash the currently installed firmware version of the unit. It will display this for 1 second and then the actual temperature of the plate will be indicated. THE FRONT PANEL CONTROLS The front panel controls consist of four buttons for controlling the display, a five digit LED display and three indicators.
SETTING THE TEMPERATURE UNITS 1. Press the Up arrow and Down arrow buttons together to toggle between ° F and ° C. Note: When the unit is tuned off, on subsequent power-up the units will revert to °C. SETTING THE OPERATING TEMPERATURE 1.
5. To display the current heater temperature while the timer is active, press the timer button. The display will show the heater temperature and the letter ‘t’ will flash on the left hand side indicating the timer is counting down. Press the timer button again to revert to the timer count- down.
CALIBRATION Note that if you change the calibration from that set at the factory you may change the calibration at all temperatures. You may get different calibration with different blocks. Make sure that you have good thermal contact between the insert blocks and the heater plate in the ®...
ADDITIONAL INFORMATION Note that this equipment should only be dismantled by properly trained personnel. Removing the outer cover exposes potentially lethal mains voltages. There are no user serviceable parts within this equipment. FAULT FINDING ® Should you have any problems with your Dri-Block heater which cannot be easily remedied, you should contact your supplier and return the unit if necessary.
Page 26
ACCESSORIES Insert blocks are made of aluminium alloy and must be ordered separately from the heater units. The following block inserts can be obtained from Bibby Scientific Ltd. or your Techne distributor: Hole Hole Block Part Number of Base Nominal tube size diameter depth dimensions...
Page 27
REPLACEMENT PARTS The following replacement parts can be obtained from Bibby Scientific Ltd. or your Techne dealer: Product code Description HH179(S) UK mains lead with plug, 230V HH180(S) European mains lead with plug, 230V FCABLEUS US mains lead with plug, 115V 6101308 Spare block extraction tool...
Need help?
Do you have a question about the Techne Dri-Block Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers