Page 1
F2400 Návod na pouÏívanie SLOVENSKY / ENGLISH Niektoré ãasti tohto návodu sa môÏu lí‰iÈ od vá‰ho telefónu v závislosti od softvéru telefónu alebo mobilného operátora. Issue 1.0 Part No. MMBB0163202 Vytlaãené v Kórei...
Page 2
Návod na pouÏívanie Keì sa na produkte nachádza tento symbol preãiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, Ïe dan˘ produkt vyhovuje európskej smernici 2002/96/ES. V‰etky elektrické a elektronické produkty by sa mali likvidovaÈ oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to urãen˘ch zbern˘ch zariadení, ktoré boli ustanovené...
Page 3
Trvanie hovoru ………………………………………… 41 Cena hovoru …………………………………………… 42 Nastavenia ……………………………………………… 42 Trvanie hovoru ………………………………………… 42 Objem dát ……………………………………………… 43...
Page 5
·ablóny textov˘ch správ ……………………………… 75 Stav pamäte …………………………………………… 61 ·ablóny obrazkovych správ …………………………… 76 VyprázdniÈ album ……………………………………… 61 Podpis …………………………………………………… 76 Automatické ukladanie ………………………………… 61 Textová správa ………………………………………… 76 Obrazkova sprava ……………………………………… 77 E-mail …………………………………………………… 79 NapísaÈ krátku správu ………………………………… 63 Centrum hlasovej po‰ty ………………………………...
Page 6
Moje zariadenia ………………………………………… 87 Zariadenia Handsfree ………………………………… 87 Nastavenia ……………………………………………… 87...
Page 7
BlahoÏeláme Vám k zakúpeniu pokroãilého a kompaktného mobilného telefónu F2400 navrhnutého na prácu s najnov‰ími digitálnymi technológiami z oblasti mobilnej komunikácie. Tento návod na pouÏívanie obsahuje dôleÏité informácie o obsluhe a prevádzke tohto telefónu. Prosíme, ãítajte v‰etky informácie pozorne, aby ste dosiahli optimálny v˘kon prístroja a aby ste sa vyhli...
Page 8
• Limit SAR, odporúãan˘ Medzinárodnou komisiou na ochranu pred neionizujúcou radiáciou (angl. International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection – ICNIRP), je Model mobilného telefónu F2400 bol navrhnut˘ 2 W/kg, priãom ide o priemernú hodnotu na 10 tak, aby vyhovoval bezpeãnostn˘m poÏiadavkám gramov tkaniva.
Page 9
zverte ho kvalifikovanému servisnému • Nenechávajte telefón v blízkosti kreditn˘ch stredisku. kariet alebo cestovn˘ch lístkov, môÏe pôsobiÈ na informáciu na magnetick˘ch pásoch. • UdrÏiavajte telefón vo väã‰ej vzdialenosti od elektrick˘ch zariadení, ako sú televízor, rádio • Nedot˘kajte sa displeja ostr˘mi predmetmi, alebo osobn˘...
Page 10
• Men‰ie ru‰enie môÏe ovplyvniÈ televízory, • Ak máte vozidlo vybavené airbagom, rádia, osobné poãítaãe a pod. neumiestÀujte Ïiadne predmety, vrátane in‰talovan˘ch alebo prenosn˘ch bezdrôtov˘ch zariadení, do oblasti pred airbagom alebo do oblasti, kam sa airbag rozpína. Mohlo by to Zistite si pravidlá...
Page 11
Ïiadny pamäÈov˘ • Vypnite telefón pred nastúpením do lietadla. efekt, ktor˘ by mohol zníÏiÈ jej v˘kon. • NepouÏívajte telefón na letisku bez povolenia • PouÏívajte len batérie a nabíjaãky LG. posádky. Nabíjaãky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali ÏivotnosÈ batérie.
Page 12
• Nenechávajte batériu na horúcich alebo studen˘ch miestach, môÏe to zhor‰iÈ jej v˘kon.
Page 13
• Pripojenie slúchadiel. • Ak chcete zobraziÈ aktuálny ãas na malom displeji, stlaãte a podrÏte toto tlaãidlo. • Ovládanie hlasitosti tónov klávesnice v pohotovostnom reÏime, ak je telefón otvoren˘. • Ovládanie hlasitosti slúchadla poãas telefonického hovoru. Zneãistenie objektívu fotoaparátu môÏe ovplyvniÈ kvalitu obrazu.
Page 14
Toto tlaãidlo sa pouÏíva na uvoºnenie krytu batérie. Ak podrÏíte toto tlaãidlo stlaãené, aktivujete reÏim fotoaparátu. Potom má toto tlaãidlo funkciu spú‰te.
Page 15
KaÏdé z t˘chto tlaãidiel slúÏi na funkciu, ktorá je uvedená na displeji nad ním. Skratka do menu Orange World. Vytoãí telefónne ãíslo a prijme prichádzajúci hovor. Stlaãením tohto tlaãidla v pohotovostnom reÏime môÏete tieÏ r˘chlo pristupovaÈ k posledn˘m prichádzajúcim, odchádzajúcim a zme‰kan˘m hovorom.
Page 16
Zobrazuje ikony stavu telefónu, poloÏky menu, webové informácie, obrázky • : Dlh˘m stlaãením tohto tlaãidla sa atì. aktivujete a vypína vibraãn˘ reÏim PouÏívajú sa na • : Dlh˘m stlaãením tohto tlaãidla sa posúvanie v menu a pohyb kurzora. vkladá znak „+” na medzinárodn˘ Vyberie moÏnosti hovor.
Page 17
Nasledujúca tabuºka opisuje rôzne indikátory na displeji a ikony, ktoré sa na Àom môÏu objaviÈ. Indikuje zapnutie vibraãného vyzváÀania. UpozorÀuje na príjem emailovej správy. Informuje o sile signálu siete. Indikuje zapnutie hlasného profilu. Informuje o prebiehajúcom hovore. Indikuje zapnutie tichého profilu. Indikátor pouÏívania roamingu.
Page 18
Indikuje, Ïe ste vstúpili na zabezpeãenú stránku.
Page 19
SpoloãnosÈ Orange pridala do telefónu základnú obrazovku, ktorá umoÏÀuje r˘chlo sa pripojiÈ Pri kaÏdom v˘bere jednej z ikon na ºavej strane k najãastej‰ie pouÏívan˘m funkciám a pohºadom obrazovky sa zobrazí zoznam moÏností, ktor˘ zistiÈ v‰etky zme‰kané volania alebo nové poskytne ìal‰í v˘ber. Napríklad pri prehºadávaní správy.
Page 20
Uchopte batériu za jej vrchnú stranu a vyberte Pred vybratím batérie skontrolujte, ãi je telefón ju z priestoru na batériu. vypnut˘. Zatlaãte západku batérie a posuÀte kryt batérie smerom k spodnej ãasti telefónu. OdstráÀte kryt batérie. Vybratie batérie zo zapnutého telefónu môÏete naru‰iÈ...
Page 21
VsuÀte SIM kartu do otvoru podºa obrázka. VloÏte najprv spodnú ãasÈ batérie do spodnej Uistite sa, Ïe je SIM karta správne vloÏená ãasti priestoru na batériu. Zatlaãte vrch a Ïe pozlátená kontaktná plocha karty je batérie, aÏ k˘m nezapadne na svoje miesto. obrátená...
Page 22
Keì sa prestanú pohybovaÈ ãiarky na indikátore stavu batérie, je nabíjanie Skôr ako pripojíte nabíjaãku k telefónu, ukonãené. skontrolujte, ãi ste vloÏili batériu. • NepouÏívajte hrubú silu, inak môÏete po‰kodiÈ telefón a/ alebo nabíjaãku. • Zasúvajte nabíjaãku do zásuvky vo vodorovnom smere.
Page 23
Po skonãení nabíjania sa na displeji prestane pohybovaÈ ukazovateº dobíjania batérie VloÏte batériu do prístroja a zapojte telefón do a zobrazí sa nápis oznamujúci nabitie batérie. externého zdroja, ako je napríklad cestovná Odpojte adaptér zo siete. Stlaãte sivé nabíjaãka, autonabíjaãka alebo autosúprava postranné...
Page 24
Prístupové kódy opísané v tejto ãasti slúÏia na to, Kód PIN2 sa dodáva spolu s niektor˘mi SIM aby ste zabránili neoprávnenému pouÏívaniu kartami a je potrebn˘ na prístup k niektor˘m svojho telefónu. Prístupové kódy (okrem kódov funkciám, ako napríklad Informácie o cene PUK a PUK2) môÏete zmeniÈ...
Page 25
Bezpeãnostn˘ kód chráni telefón pred neoprávnen˘m pouÏívaním. Prednastaven˘ kód je „0000“. Tento kód si telefón vyÏiada pri vymazaní v‰etk˘ch poloÏiek v pamäti a pri obnovení pôvodn˘ch nastavení. Bezpeãnostn˘ kód je potrebn˘ aj na aktivovanie alebo deaktivovanie funkcie uzamknutia telefónu ako ochrany pred jeho neoprávnen˘m pouÏívaním.
Page 26
Stlaãte v pohotovostnom reÏime tlaãidlo OdoslaÈ ( ) a zobrazí sa zoznam Uistite sa, Ïe je telefón zapnut˘. posledn˘ch prijat˘ch, volan˘ch a zme‰kan˘ch hovorov. Navoºte telefónne ãíslo vrátane medzimestskej predvoºby. Ak potrebujete opraviÈ vloÏené Zvoºte telefónne ãíslo prostredníctvom ãíslo, prostredníctvom ºavého/ pravého horného/dolného navigaãného tlaãidla.
Page 27
Ak chcete prijaÈ prichádzajúci hovor, otvorte telefón. (Ak je funkcia prijatia hovoru priradená otvoreniu telefónu, pozri stranu 52.) Telefónne ãísla si môÏete uloÏiÈ do telefónneho Ak je telefón nastaven˘ tak, Ïe hovor zoznamu do pamäte SIM karty alebo telefónu. prijmete stlaãením ºubovoºného âíslo môÏete vytoãiÈ...
Page 28
Po otvorení telefónu aktivujete podrÏaním Tento reÏim umoÏÀuje písaÈ slová pomocou jedného postranného tlaãidla ( ) r˘chlu voºbu jedného stlaãenia tlaãidla pre kaÏdé písmeno. telefónneho ãísla. KaÏdé tlaãidlo na klávesnici telefónu obsahuje viac ako jedno písmeno. ReÏim T9 automaticky porovnáva stlaãenia tlaãidiel Silu signálu ukazuje indikátor signálu ( ) na s intern˘m slovníkom a urãí...
Page 29
Keì ste v reÏime T9, stláãajte tlaãidlá aÏ ; kaÏdé tlaãidlo iba raz. Keì sa nachádzate v poli, ReÏim písania textu - Slovo sa mení s pribúdajúcimi písmenami. ktoré umoÏÀuje vloÏenie Nev‰ímajte si, ão je na displeji, aÏ k˘m znakov, indikátor textového neskonãíte s vkladaním písmen.
Page 30
- Jazyk reÏimu T9 si môÏete vybraÈ. Stlaãte Na vloÏenie medzery stlaãte jedenkrát tlaãidlo ºavé kontextové tlaãidlo [MoÏnosti] a vyberte . Na vymazanie písmen stlaãte tlaãidlo voºbu Jazyky T9. Zvoºte poÏadovan˘ jazyk . Ak chcete vymazaÈ cel˘ displej, podrÏte reÏimu T9. ReÏim T9 vypnete v˘berom voºby tlaãidlo VypnúÈ...
Page 31
ëal‰ie podporované znaky nájdete v nasledujúcej tabuºke ReÏim 123 umoÏÀuje vkladaÈ do textu ãísla s alfanumerick˘mi tlaãidlami. (napríklad telefónne ãíslo). Stlaãte tlaãidlá prislúchajúce jednotliv˘m ãíslicam pred manuálnym prepnutím do príslu‰ného textového reÏimu. . , / ? ! - : ' '' 1 @ .
Page 32
Táto funkcia sa volá ëal‰í hovor na linke a k dispozícii je iba vtedy, ak ju podporuje sieÈ. Menu zobrazené na displeji poãas hovoru sa lí‰i Podrobnosti o tom, ako funkciu aktivovaÈ od v˘chodiskového menu v pohotovostnom a deaktivovaÈ, nájdete v ãasti ëal‰í hovor na reÏime.
Page 33
môÏe hovory spojiÈ, ukonãiÈ alebo rozdeliÈ (ão znamená odpojiÈ ich od konferencie, ale Poãas hovoru môÏete stlmiÈ mikrofón stlaãením pokraãovaÈ v súkromnom hovore mimo nej). Na ºavého kontextového tlaãidla [Menu] a vybratím konferencii sa môÏe zúãastniÈ maximálne päÈ voºby StlmiÈ. Mikrofón môÏete opäÈ aktivovaÈ osôb.
Page 34
Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor/ PodrÏaÈ v‰etky. Ak chcete hovoriÈ s jedn˘m úãastníkom konferenãného hovoru súkromne, vyberte jeho ãíslo a stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo. Vyberte voºbu Konferenãn˘ hovor/ Súkromn˘ a ostatné hovory budú podrÏané. Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo a vyberte voºbu Konferenãn˘...
Page 35
Nasledujúce strany zobrazujú stromovú ‰truktúru menu a uvádzajú: 1 HºadaÈ âíslo klávesovej skratky priradenej ku kaÏdej 2 PridaÈ voºbe menu. 3 Skupiny volajúcich Stranu, kde môÏete nájsÈ opis príslu‰nej 4 R˘chla voºba funkcie. 5 Nastavenia Do vybratého menu sa môÏete dostaÈ pouÏitím 6 KopírovaÈ...
Page 36
1 FotografovaÈ 1 E-mail 2 Odfotit oramovanu fotografiu 2 Kalendár 3 Snimat stale 3 Oznaãenie 4 Album fotografií 4 Správy 5 Nastavenia 5 ·port 6 Cestovanie 7 Film 8 Obrázky 1 Nová správa 9 Moje záloÏky 2 Prijaté správy 0 Nastavenia 3 Orange Messenger * Services + 4 Emailová...
Page 37
1 Hry a aplikácie 1 Bluetooth 2 Obrázky 2 Kalkulaãka 3 Zvuky 3 Prevodník jednotiek 4 ëal‰ie obrázky 4 Svetov˘ ãas 5 Hlasov˘ záznamník 6 Stav pamäte 7 Pomocník Orange...
Page 38
Telefón ponúka sadu funkcií, ktoré vám umoÏÀujú prispôsobiÈ si ho. Tieto funkcie sa nachádzajú v menu a podmenu a sú prístupné prostredníctvom dvoch kontextov˘ch tlaãidiel oznaãen˘ch [ ] a [ ]. KaÏdé menu a podmenu umoÏÀuje prezrieÈ si a pozmeniÈ aktuálne nastavenia príslu‰n˘ch funkcií.
Page 39
Záznamy o zme‰kan˘ch, prijat˘ch • OdoslaÈ na toto ãíslo správu. a volan˘ch hovoroch si môÏete prezeraÈ len • VymazaÈ ãíslo zo zoznamu. v prípade, ak sieÈ podporuje technológiu zobrazenia ãísla volajúceho (angl. Calling Line Identification Presentation – CLIP). Táto voºba umoÏÀuje prezeraÈ si posledn˘ch âíslo a meno (ak sú...
Page 40
• PridaÈ k telefónnemu ãíslu meno a uloÏiÈ ho do telefónneho zoznamu. Menu 1-5-1 • OdoslaÈ na toto ãíslo správu. PouÏite túto voºbu na zobrazenie trvania • VymazaÈ ãíslo zo zoznamu. prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov. V‰etky záznamy zo zoznamu môÏete V spodnej ãasti displeja si pri prechádzaní...
Táto sluÏba siete umoÏÀuje Menu 1-5-2 obmedziÈ ãiastku platenú za hovory vzhºadom Táto sluÏba siete vám umoÏní zistiÈ cenu na platobné jednotky. V˘berom voºby âítaÈ posledného hovoru a celkovú prevolanú ãiastku. zistíte aktuálny nastaven˘ limit. Limit môÏete Cena hovoru je zobrazená v spodnej ãasti zmeniÈ...
Page 42
Menu 1-6-2 UmoÏÀuje zistiÈ objem odoslan˘ch a prijat˘ch dát alebo ich celkov˘ objem. V˘berom menu môÏete vynulovaÈ poãítadlo objemu dát.
Page 43
Do pamäte SIM karty si môÏete ukladaÈ Upraví meno, ãíslo a priradenie do telefónne ãísla a k nim náleÏiace mená. Okrem skupiny volajúcich. nich e‰te môÏete uloÏiÈ ìal‰ích 200 ãísel a mien PouÏite túto voºbu, do pamäte telefónu. ak chcete na vybraté telefónne ãíslo napísaÈ - Stlaãte v pohotovostnom reÏime ºavé...
Page 44
Pomocou tejto voºby vloÏíte do telefónneho Napí‰te meno, ãísla, emailové adresy zoznamu nov˘ záznam. a poznámky a vyberte priradenie do skupiny K dispozícii sú dve pamäte: pamäÈ telefónu volajúcich. a pamäÈ SIM karty. Ak chcete vybraÈ pamäÈ, prejdite do menu NastaviÈ pamäÈ [Menu 2-5-1]. Kapacita pamäte telefónu je 200 záznamov.
Page 45
Stlaãením ºavého kontextového tlaãidla SlúÏi na v˘ber vyzváÀacieho tónu skupiny volajúcich. Ak vám [MoÏnosti] môÏete zmeniÈ alebo vymazaÈ ãíslo zavolá niekto z danej skupiny, bude pouÏit˘ r˘chlej voºby, vytoãiÈ ho alebo odoslaÈ naÀ správu. vybrat˘ vyzváÀací tón. PouÏite, ak chcete, aby sa vybratá...
Page 46
Dostupné sú tieto voºby: Nalistujte a vyberte ZobraziÈ moÏnosti, potom • Kopírované telefónne ãísla stlaãte [ZvoliÈ]. sa zachovajú aj na pôvodnom umiestnení. V telefónnom zozname sa zobrazia • Kopírované telefónne ãísla sa len mená. vymaÏú z pôvodného umiestnenia. V telefónnom zozname sa zobrazia informácie aj s obrázkami.
Page 47
PouÏite horné/ dolné navigaãné tlaãidlo na v˘ber sluÏby. Stlaãte MôÏete zistiÈ zaplnenie pamäte SIM karty a pamäte telefónu. PouÏite na zobrazenie telefónneho ãísla SIM karty (vá‰ho ãísla). MôÏete poslaÈ svoju elektronickú vizitku telefónom. Ak chcete vytvoriÈ vizitku, postupujte takto: Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [UpraviÈ]. Uveìte meno, ãíslo mobilného telefónu, ãíslo do práce, faxové...
Stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [OK]. Stlaãte tlaãidlo Menu ( ) a pouÏitím navigaãn˘ch tlaãidiel vyberte voºbu Nastavenia. Pomenovanie budíka môÏete aj upraviÈ. Po vloÏení mena stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [OK]. K dispozícii je päÈ budíkov. Nastavte budík na Keì aktivujete budík, v pohotovostnom reÏime sa zvonenie v urãenom ãase.
Menu 3-2-2 Menu 3-3-1 DD/MM/RRRR (deÀ/mesiac/rok) Vyberte pozadie malého a veºkého displeja, ktoré sa bude zobrazovaÈ MM/DD/RRRR (mesiac/deÀ/rok) v pohotovostnom reÏime. RRRR/MM/DD (rok/mesiac/deÀ) V telefóne si môÏete vybraÈ spomedzi ‰tyroch farieb menu. Na nastavenie Menu 3-2-3 farby pouÏite tlaãidlo [ZvoliÈ]. SlúÏi na nastavenie aktuálneho ãasu.
Page 50
Presmeruje hovor, ak práve Menu 3-3-2 telefonujete. V tomto menu si môÏete vybraÈ jazyk menu. Ak Presmeruje hovor, ak ho vyberiete voºbu Automaticky, jazyk bude vybrat˘ neprijmete. podºa jazyka, ktor˘ pouÏíva SIM karta. Ak telefón nepodporuje jazyk SIM karty, bude vybratá Presmeruje hovor, ak je angliãtina.
Zru‰í vybraté presmerovanie. Menu 3-4-3 Zobrazí aktuálne nastavenie Táto sluÏba siete vám umoÏní zvoliÈ si, ãi chcete, sluÏby. aby bolo va‰e ãíslo viditeºné alebo skryté pre osobu, s ktorou voláte. Zru‰í v‰etky nastavenia presmerovaní. Ak chcete obnoviÈ nastavenia telefónu, ktoré ponúka operátor, zvoºte NastaviÈ...
• Telefón sa po zapnutí automaticky pripojí k sieti. Menu 3-4-6 Ak aktivujete túto funkciu, telefón bude v prípade Menu 3-5-2 neúspe‰ného spojenia opakovaÈ vytáãanie ãísla, Keì je aktivovaná funkcia uzamknutia telefónu, maximálne päÈkrát. telefón je zablokovan˘ a vy musíte vloÏiÈ heslo telefónu zakaÏd˘m, keì...
Page 53
Keì ste Menu 3-5-4 v zahraniãí a vyuÏívate sluÏbu roamingu, Ak SIM karta podporuje túto funkciu, môÏete ju môÏete volaÈ len na ãísla v danej krajine a do pouÏiÈ na obmedzenie odchádzajúcich hovorov domovskej krajiny (krajiny, kde má domovské na vybraté telefónne ãísla. Na jej nastavenie je sídlo vá‰...
Menu 3-5-5 Menu 3-6-1 Táto voºba umoÏÀuje zmeniÈ aktuálne kódy. Pred PouÏite v prípade, ak chcete, aby telefón vloÏením nového kódu je potrebné najprv vloÏiÈ automaticky vyhºadal a vybral sieÈ dostupnú vo platn˘ kód. va‰ej oblasti. Do tohto reÏimu sa telefón vráti aj po kaÏdom vypnutí.
Page 55
Ak vyberiete voºbu ZapnúÈ a sieÈ podporuje Menu 3-6-3 GPRS, telefón sa prihlási do siete GPRS. Od V tomto menu si môÏete nastaviÈ zoznam tejto chvíle bude zasielanie krátkych správ preferovan˘ch sietí, do ktor˘ch sa telefón pokúsi prebiehaÈ cez GPRS. Prenos aktívneho prihlásiÈ...
Page 56
Mobiln˘ telefón F2400 má vstavan˘ fotoaparát Pred fotografovaním môÏete nastaviÈ tieto s funkciami priblíÏenia, nastavenia farebnej ‰kály hodnoty: a sekvenãného snímania. ) x1, x2, x4, x8 ) Farebná/ Sépiovo hnedá/ âiernobiela Stlaãte tlaãidlo menu a postupne vyberte > ) +2, +1, 0, -1, -2 alebo v pohotovostnom reÏime stlaãte a podrÏte...
Zobrazte na stred poÏadované menu volieb Ak je aktivovaná voºba Automatické ukladanie pouÏitím ºavého/ pravého navigaãného [Menu 4-5-3], odfoten˘ obrázok sa automaticky tlaãidla. uloÏí bez zobrazenia tohto okna menu (pozri str. 61). Pomocou horného/dolného navigaãného tlaãidla vyberte poÏadovanú hodnotu. Ak chcete uloÏiÈ obrázok, umiestnite do stredu a stlaãte tlaãidlo OK.
Page 58
) Farebná/ Sépiovo hnedá/ âiernobiela ) -2, -1, 0, +1, +2 MôÏete vyuÏiÈ fotenie do siedmich ) x1, x2, x4 prednastaven˘ch ‰ablón. Stlaãte tlaãidlo Menu a pomocou navigaãn˘ch tlaãidiel postupne ) Vypnut˘, 3 sek., 5 sek. vyberte voºby ) Zobrazí aktuálny stav zaplnenia pamäte.
Táto funkcia umoÏÀuje odfotiÈ maximálne 9 obrázkov za sebou. Fotky si môÏete prezrieÈ pomocou , uloÏíte ich stlaãením Ak je aktivovaná voºba Automatické ukladanie [Menu 4-5-3], odfoten˘ V‰etky fotografie sa uloÏia v tomto menu. obrázok sa automaticky uloÏí bez Fotografie sú usporiadané v poloÏkách zobrazenia tohto okna menu (pozri str.
Fotku môÏete nastaviÈ ako pozadie displeja. Fotky si môÏete prezrieÈ ako prezentáciu, ktorú môÏete kedykoºvek zastaviÈ ºav˘m kontextov˘m tlaãidlom. Vybratú fotku môÏete vymazaÈ. UmoÏÀuje upraviÈ názov fotky. Ak chcete aktivovaÈ mal˘ displej, stlaãte a Menu 4-5-1 podrÏte postranné tlaãidlo fotoaparátu. V tomto menu môÏete zistiÈ...
Page 61
Táto poloÏka sa vyberá pri fotografovaní Touto poloÏkou sa vyberá návrat do autoportrétu. Ak chcete odfotografovaÈ pohotovostného reÏimu. obrázok, stlaãte postranné tlaãidlo fotoaparátu. Do ponuky fotoaparátu sa vrátite stlaãením a podrÏaním postranného tlaãidla fotoaparátu. Postupné zobrazenie v‰etk˘ch obrázkov . Na predchádzajúce alebo nasledujúce obrázky sa môÏete presunúÈ...
Page 62
k dispozícii dostatok miesta). Stlaãte tlaãidlo Menu ( ) a pouÏitím navigaãn˘ch tlaãidiel vyberte voºbu Správy. Napí‰te správu. Podrobné informácie o písaní textu nájdete na stranách 29 aÏ 32 (Písanie textu). Menu 5-1-1 Po napísaní správy pouÏite na v˘ber volieb ºavé...
Page 63
MôÏete si vybraÈ farbu textu a pozadia. Telefón umoÏÀuje posielaÈ a prijímaÈ textové správy, ktoré obsahujú Text správy môÏete zarovnaÈ obrázky. Takéto správy sa naz˘vajú vºavo, na stred a vpravo. obrázkové správy. V telefóne je uloÏen˘ch Do slovníka reÏimu niekoºko predvolen˘ch obrázkov, ktoré moÏno T9 môÏete pridávaÈ...
Page 64
Správu môÏete odoslaÈ na viacero Menu 5-1-2 ãísel alebo emailov˘ch adries. Multimediálna správa môÏe obsahovaÈ text, Zobrazí MMS správu, ktorú chcete obrázky a/ alebo zvukové záznamy. Táto sluÏba odoslaÈ. je dostupná, len ak ju podporuje operátor. PrijaÈ a odoslaÈ MMS môÏu len zariadenia, ktoré majú UloÏí...
Page 65
Po napísaní emailovej správy stlaãte ºavé Do slovníka reÏimu T9 môÏete pridávaÈ svoje vlastné slová. Toto kontextové tlaãidlo [MoÏnosti]. Zobrazia sa menu sa zobrazí iba vtedy, keì je reÏim tieto moÏnosti: písania textu nastaven˘ na prediktívny (T9). Odoslanie emailovej správy. V˘ber jazyka reÏimu písania textu MôÏete vloÏiÈ...
Page 66
V tomto menu si môÏete prezrieÈ zoznam Preãítaná správa SIM prijat˘ch správ a zobraziÈ ich obsah. Nepreãítaná správa SIM Správy sa zobrazujú v poradí podºa dátumu Preãítaná správa prijatia. Stlaãte tlaãidlo Menu a postupne vyberte voºby Nepreãítaná správa > Preãítaná správa o doruãení V pohotovostnom reÏime môÏete pouÏiÈ...
Page 67
VytoãiÈ telefónne ãíslo odosielateºa správy. Preãítaná multimediálna správa VymaÏe vybratú správu zo schránky Nepreãítaná multimediálna správa prijat˘ch správ. Vyberie zo správy obrázok, zvuk, Preãítané oznámenie o doruãení adresu webovej stránky alebo emailovú adresu. Vybratá poloÏka bude uloÏená Nepreãítané oznámenie v zloÏke Album médií, Telefónny zoznam o doruãení...
Page 68
Nastavenie aktuálneho stavu vo formáte voºného textu. UloÏenie hesla vkladaného pri Táto voºba umoÏÀuje uÏívateºovi prihlásiÈ sa prihlasovaní. vloÏením identifikácie uÏívateºa a hesla. Ak uloÏíte platné heslo Nie je potrebné vÏdy vkladaÈ a potom vypnete a znovu zapnete identifikáciu uÏívateºa a heslo, ak bol telefón, môÏete sa automaticky prihlásiÈ...
Page 69
Táto voºba poskytuje moÏnosÈ odoslaÈ správu na adresu - Zobrazenie informácií o klientovi odosielania neznámeho kontaktu. Keì sa vyberie táto okamÏit˘ch správ (meno klienta, ãíslo moÏnosÈ pred spustením spojenia OM alebo verzie). konverzácie, je potrebné identifikovaÈ uÏívateºa. Zobrazenie alebo Po úspe‰nom prihlásení sa na obrazovke zobrazí odstránenie uloÏen˘ch konverzácií.
Page 70
Táto voºba MoÏnosÈ konverzácie s vybrat˘m poskytuje moÏnosÈ zobraziÈ alebo skryÈ neznámym kontaktom a kontaktom, s ktor˘m kontakty vo vybratom zozname. sa konverzácia uÏ zaãala. Zobrazí sa konverzácia s kontaktom, s ktor˘m Pridanie nového zoznamu konverzácia uÏ zaãala. kontaktov. Zatvorenie vybratej Pridanie nového kontaktu do konverzácie.
Page 71
Rozhovor zobrazí obrazovku, na ktorej môÏe prebiehaÈ Odoslanie napísanej správy. konverzácia s vybrat˘m kontaktom/ Obnovenie zoznamu Zobrazenie konverzácie kontaktu, ktorého kontaktov na obrazovke. konverzácia uÏ zaãala. Ukonãenie aktívnej Pridanie nového kontaktu do konverzácie a vymazanie vyrovnávacej vybratého zoznamu kontaktov, zatiaº sa pamäte konverzácie.
Page 72
• Na obrazovke konverzácie môÏete pomocou pravého kontextového V tomto menu si môÏete zobraziÈ zoznam tlaãidla vloÏiÈ symbol, emotikonu uloÏen˘ch rozpísan˘ch správ. V zozname sa („smajlíka”) a textovú ‰ablónu. presúvajte pomocou horného/dolného navigaãného tlaãidla. Pri kaÏdej rozpísanej • V okne konverzácie môÏete pouÏiÈ na posúvanie postranné...
Page 73
Pri kaÏdej odoslanej správe si môÏete pozrieÈ stav doruãenia. Toto menu poskytuje r˘chly prístup k hlasovej schránke (ak to umoÏÀuje sieÈ). Pred pouÏitím tejto voºby musíte vloÏiÈ ãíslo servera hlasovej Odoslaná SIM správa schránky. Toto ãíslo získate od operátora. Pri doruãení novej hlasovej správy sa na displeji Odoslaná...
Page 74
Menu 5-8-1 Menu 5-9-1 • PouÏite na aktiváciu/deaktiváciu prijímania správ Info sluÏby. • • Menu 5-8-2 • Ak chcete vytvoriÈ novú tému, stlaãte ºavé kontextové tlaãidlo [ZvoliÈ] a vyberte moÏnosÈ • PridaÈ. Ak ste sa uÏ prihlásili na odoberanie • nejak˘ch tém, môÏete si ich deaktivovaÈ, upraviÈ...
Page 75
Menu 5-9-2 MoÏnosti sú rovnaké ako pri textov˘ch ‰ablónach Menu 5-0-1 (pozri stranu 75). • • • Typ správ je zvyãajne nastaven˘ na Text. • Textovú správu môÏete prekonvertovaÈ do ìal‰ích formátov. Bliωie informácie o tejto • funkcii získate od operátora. •...
Page 76
V domácej sieti môÏete V tomto menu môÏete zistiÈ ãíslo SMS centra na odosielanie krátkych aktivovaÈ menu ZapnúÈ automatické správ. sÈahovanie; ak ste v zahraniãí, automatické sÈahovanie môÏete aktivovaÈ, keì nastavíte Menu 5-0-2 moÏnosÈ VypnúÈ. Pomocou tejto voºby môÏete nastaviÈ poÏadovanú...
Page 77
K dispozícii sú voºby Trvalé, Doãasné a HTTP. VloÏte telefónne ãíslo, cez ktoré sa pripájate k bráne WAP. V závislosti od zvoleného portu brány môÏete túto voºbu Vyberte si Analógové alebo zapnúÈ alebo vypnúÈ. ISDN (digitálny). R˘chlosÈ dátového pripojenia 9600 alebo 14400. Osobné...
Page 78
Objaví sa toto podmenu: Menu 5-0-3 Po vybratí tejto voºby si môÏete Toto menu umoÏÀuje upraviÈ, odstrániÈ a pridaÈ vypoãuÈ hlasovú po‰tu. emailové úãty. Prístup k hlasovej po‰te máte aj MôÏete nastaviÈ aÏ tri emailové úãty. Ak si v zahraniãí, ak je k dispozícii roaming. chcete vytvoriÈ...
Page 79
Menu 5-0-6 Pomocou tejto voºby nastavíte, ãi bude telefón prijímaÈ tieto správy alebo nie.
Kanály – stiahnite si nové vyzváÀacie tóny, Staãí jedno kliknutie na va‰om novom telefóne tapety alebo najnov‰ie hry vrátane t˘ch F2400 a prenesiete sa do sveta najnov‰ích hier, najlep‰ích, ako sú Fifa Football a Tiger Woods vyzváÀacích tónov a ‰portov˘ch správ z celého Golf.
Page 81
Pomocou jednoduch˘ch volieb môÏete na va‰u stránku pridávaÈ alebo odoberaÈ odkazy. Tipy na odkazy, ktoré by vás mohli zaujímaÈ, sa zobrazia na vrchnej ãasti domovskej stránky Orange zakaÏd˘m, keì ju nav‰tívite. Niã ãloveka nenahnevá tak, ako keì sa stratí alebo nemá poruke to správne ãíslo. To uÏ môÏete hodiÈ...
Page 82
V menu Profily môÏete meniÈ a upravovaÈ tóny Menu 7-X-2 telefónu pre rôzne udalosti, prostredia alebo UpravovaÈ môÏete v‰etky profily okrem profilov skupiny volajúcich. Iba vibrovanie a Tich˘. PresuÀte sa v zozname Telefón má ‰esÈ prednastaven˘ch profilov: profilov na profil, ktor˘ chcete upraviÈ. Po Normálny, Iba vibrovanie, Tich˘, Hlasn˘, stlaãení...
Vyberte poÏadovan˘ tón Menu 7-X-3 tlaãidiel. Profilom môÏete daÈ mená podºa vlastného Nastavte hlasitosÈ uváÏenia. Profily Iba vibrovanie a Slúchadlá v‰ak tónov tlaãidiel. premenovaÈ nemôÏete. Vyberte zvuk, ktor˘ sa bude Ak chcete profil premenovaÈ, presuÀte sa naÀ oz˘vaÈ pri otvorení a zatvorení telefónu. a po stlaãení...
Page 84
Ak to vበoperátor umoÏÀuje, môÏete sa Súbor JAR je skomprimovan˘ Java pomocou wapového prehliadaãa alebo Javy program, súbor JAD je opisn˘ súbor, pripojiÈ k mobilnému internetu a stiahnuÈ si hry. ktor˘ obsahuje v‰etky detailné informácie. Zo siete si e‰te pred stiahnutím programu môÏete prezrieÈ...
Page 85
Pripojte sa k sieti Orange. MôÏete sÈahovaÈ obrázky pomocou sluÏby WAP. UloÏia sa v poloÏke ëal‰ie obrázky.
Page 86
Bluetooth, alebo Menu 9-1-1 má byÈ skryt˘. MôÏete zobraziÈ v‰etky zariadenia, ktoré sú kompatibilné so systémom bluetooth. MôÏete vybraÈ názov zariadenia bluetooth. Menu 9-1-2 Predvolen˘ názov je F2400. MôÏete zobraziÈ zoznam zariadení handsfree, ktoré sú kompatibilné s telefónom s rozhraním bluetooth.
Page 87
Pomocou tohto menu môÏete pouÏívaÈ telefón Prevedie údaj z jednej jednotky na inú. ako kalkulaãku. Kalkulaãka ovláda základné PouÏíva ‰tyri veliãiny: DæÏka, Plocha, HmotnosÈ, matematické úkony: sãítanie, odãítanie, Objem. násobenie a delenie. (MôÏete vkladaÈ ãíslice Vyberte si veliãinu stlaãením ºavého s dvoma desatinn˘mi miestami.) kontextového tlaãidla [Veliãina].
Page 88
Pomocou ºavého/pravého navigaãného tlaãidla Pomocou tejto voºby si môÏete zaznamenaÈ krátke záznamy zvuku. MôÏete si nahraÈ 3 môÏete zistiÈ aktuálny greenwitchsk˘ ãas (angl. hlasové záznamy, kaÏd˘ s celkovou dæÏkou Greenwitch Mean Time – GMT) i aktuálny ãas maximálne 30 sekúnd. v ìal‰ích 73 mestách na celom svete.
Page 89
Stlaãením tlaãidla v pohotovostnom reÏime UmoÏÀuje skontrolovaÈ veºkosÈ voºnej telefón zobrazí názov záznamu. Tento záznam a dostupnej pamäte podºa jej jednotliv˘ch sekcií. môÏete prehrávaÈ alebo vymazaÈ. • UmoÏÀuje prehrávanie zaznamenan˘ch záznamov, zaãínajúc Toto menu vám pomôÏe detailne preniknúÈ do posledn˘m nahran˘m. Na displeji sa zobrazí Orange World.
Page 90
Ak sa vyskytne nejak˘ problém, pred náv‰tevou nechce zmiznúÈ z displeja. servisu alebo kontaktovaním servisného technika Skontrolujte, ãi sa nachádzate v dosahu sa pokúste nájsÈ rie‰enie v nasledujúcich sluÏby. Ak zobrazenie pretrváva , vypnite problémoch a rie‰eniach. Problémy sú oznaãené telefón, poãkajte asi 2 minúty a opäÈ...
Page 91
Spojenie je slabé aj po pripojení. Telefón sa zohrieva. V niektor˘ch oblastiach sa sila signálu môÏe Poãas dlh˘ch hovorov alebo ak sa dlh‰í ãas veºmi dramaticky odli‰ovaÈ. Skúste sa pouÏívajú hry ãi internet, sa telefón môÏe presunúÈ do inej lokality. Silné zaÈaÏenie zohriaÈ.
Page 92
ÚÏitkov˘ ãas batérie sa skrátil. NemôÏem nájsÈ kód zámky telefónu, kód PIN, kód PUK alebo heslo. Ak je v˘drÏ batérie nízka, môÏe to byÈ spôsobené uÏívateºsk˘m prostredím, Prednastaven˘ kód zámky je „0000“. Ak ho dlhotrvajúcimi hovormi alebo slab˘m signálom zabudnete alebo stratíte, obráÈte sa na siete.
Page 93
SlúÏi na prepojenie telefónu s poãítaãom. Dostupná je ‰tandardná batéria. • VÏdy pouÏívajte v˘luãne príslu‰enstvo dodávané spoloãnosÈou LG. NedodrÏanie tohto pokynu môÏe UmoÏÀuje pouÏívaÈ spôsobiÈ zneplatnenie záruky. základné funkcie telefónu • Príslu‰enstvo sa v rôznych regiónoch bez toho, aby ste ho museli môÏe lí‰iÈ.
Page 95
F2400 User Guide - ENGLISH Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed...
Introduction ………………………………………………… 8 Menu Tree ………………………………………………… 33 Guidelines for safe and efficient use ……………………… 9 Selecting functions and options ………………………… 36 F2400 features …………………………………………… 13 Call history………………………………………………… 37 Parts of the phone ………………………………………… 13 Missed calls ……………………………………………… 37 Display information ……………………………………… 16 Received calls ……………………………………………...
Introduction Congratulations on your purchase of the advanced and compact F2400 mobile phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone.
DASY3 for use at the ear is 1.3 W/kg (10g). (SAR) information Product care and maintenance This mobile phone model F2400 has been designed to Warning: Use only batteries, charger and accessories comply with applicable safety requirement for approved for use with this particular phone model.
Page 102
Guidelines for safe and efficient use • The coating of the phone may be damaged if Electronics devices covered with wrap or vinyl wrapper. All mobile phones may get interference, which could • Use dry cloth to clean the exterior of the unit. affect performance.
Page 103
Guidelines for safe and efficient use • RF energy may affect some electronic systems in In aircraft your motor vehicle such as car stereo, safety Wireless devices can cause interference in aircraft. equipment. • Turn off your mobile phone before boarding any •...
Page 104
Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
F2400 features Parts of the phone 1. Headset jack • Connect a headset here. Front view 2. Up/down side keys • Press this key to display the current time on the front screen. • Controls the volume of keypad tone in standby 3.
Page 106
F2400 features Right side view Rear view Battery latch Press this button to remove the battery cover. Camera key Battery cover Holes for a Press this key twice activate the camera mode. carrying strap Also use this key to take a shot.
Page 107
F2400 features 1. Earpiece Open view 2, 10. Left soft key/ Right soft key: Performs the function indicated by the text on the screen immediately above it. 1. Earpiece 3. Orange World key: A shortcut key to access to Orange World WAP.
F2400 features 11. Camera key: Press this key to use the camera Display information feature. Directly goes to the camera mode. The table below describes various display indicators 12. End/Power key: Used to end a call or reject a call or icons that appear on the phone’s display screen.
Page 109
F2400 features Icon Description Indicates that the vibration ringer has been set. Indicates the receipt of an e-mail message. Indicates the Loud profile is activated. Indicates the Silent profile is activated. Indicates the Headset profile is activated. Indicates the General profile is activated.
Homescreen Orange has added the Home screen to your phone so All the options that you can quickly link to the features you use the Each time you select one of the icons in the left of most as well as see at a glance any missed calls or your screen, you’re presented with a list of options new messages.
Getting started Installing the SIM card and the handset 2. Remove the battery. battery Hold the top edge of the battery and lift the battery from the battery compartment. Make sure the power is off before you remove the battery. 1.
Page 112
Getting started 3. Install the SIM card 4. Install the battery. Insert the SIM card into the holder. Slide the SIM Insert the bottom of the battery first into the bottom card into the SIM card holder. Make sure that the edge of the battery compartment.
Getting started Charging the battery Caution • Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. To connect the mains adapter to the phone, you must • Insert the battery pack charger vertically to have installed the battery.
Getting started Disconnecting the adapter Turning your phone on and off 1. When charging is finished, the moving bars of the Turning your phone ON battery icon stop and ‘Full’ is displayed on the 1. Install a battery to the handset and connect the screen.
Getting started Access codes PUK code (4 to 8 digits) You can use the access codes described in this The PUK (PIN Unblocking Key) code is required to section to avoid unauthorised use of your phone. The change a blocked PIN code. The PUK code may be access codes (except PUK and PUK2 codes) can be supplied with the SIM card.
Getting started Barring password The barring password is required when you use Call barring [Menu 3-5-3] function. You obtain the password from your network operator when you subscribe to this function. See page 48 for further details.
General functions Making and answering calls Making an international call 1. Press and hold the key for the international Making a call prefix. The ‘+’ character automatically selects the 1. Make sure your phone is switched on. international access code. 2.
Page 118
General functions Adjusting the volume You can answer a call while using the address book or other menu features. If you want to adjust the earpiece volume during a 2. To end the call, close the phone or press the call, use the side keys ( ) .
Page 119
General functions Changing the text input mode T9 mode text input mode 1. When you are in a field that This mode lets you enter words with only one allows characters to be entered, keystroke per letter. Each key on the keypad has you will notice the text input more than one letter.
Page 120
General functions 1. When you are in the T9 predictive text input mode, 2. Enter the whole word before editing or deleting any start entering a word by pressing keys keystrokes. . Press one key per letter. 3. Complete each word with a space by pressing the - The word changes as letters are typed.
General functions Using the 123 (Number) mode Note Refer to the table below for more information on the characters available using the alphanumeric keys. The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Characters in the order display Press the keys corresponding to the required digits Upper Case...
General functions In-call menu Answering an incoming call To answer an incoming call when the handset is Your phone provides a number of control functions ringing, simply press the key. The handset is that you can use during a call. To access these also able to warn you of an incoming call while you functions during a call, press the left soft key are already on a call.
General functions person who set up the multiparty call. These options Muting the microphone are all available from the In-Call menu. The maximum You can mute the microphone during a call by callers in a multiparty call are five. Once started, you pressing the [Menu] key then selecting Mute on.
Page 124
General functions Activate the conference call on hold Ending a conference call Press the left soft key, then select the The currently displayed caller from a conference call Conference/Join all. can be disconnected by pressing the key. To end a conference call, press the left soft key, then select Adding calls to the conference call the Conference/End multiparty.
Menu Tree The following illustration shows the available menu 2. Address book (see page 40) structure and indicates the: 1 Search Number assigned to each menu option. 2 Add new Page where you can find the feature description. 3 Caller groups You can go to the desired menu using the left soft key 4 Speed dial [Menu], navigation keys and the [OK] key.
Page 126
Menu Tree 4. Camera (see page 52) 6. Orange World (see page 74) 1 Take photo 2 Take framed photo 3 Take continuously 4 Photo album 5 Settings 5. Messages (see page 57) 7. Profiles (see page 76) 1 New Message 1 Normal 2 Inbox 2 Vibrate only...
Page 127
Menu Tree 8. Media album (see page 78) 9. Extras (see page 80) 1 Games & Apps. 1 Bluetooth 2 Pictures 2 Calculator 3 Sounds 3 Unit converter 4 More pictures 4 World time 5 Voice recorder 6 Memory status 7 Orange Help...
Selecting functions and options Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These functions are arranged in Menu Shortcut menus and sub-menus, accessed via the two soft keys marked [ ] and [ ]. Each menu and sub-menu lets you view and alter the settings of a particular function The roles of the soft keys vary according to the...
Call history Menu 1 You can check the record of missed, received, and Received calls Menu 1-2 dialled calls only if the network supports Calling Line This option lets you view the last 10 incoming calls. Identification (CLI) within the service area. After selecting a phone number, you can make a call The number and name (if available) are displayed to the number by pressing the send key.
Call history • Enter a new name for the number and save in the Last call: Length of the last call. phonebook. All calls: Total length of all calls made or received • Send a message to this number. calls since the timer was last reset. •...
Call history GPRS information Settings Menu 1-5-3 Menu 1-6 You can check the amount of data transferred over the Set tariff: You can set the currency type and the network through the GPRS information option. In unit price. Contact your service providers to obtain addition, you can also view how much time you are charging unit prices.
Address book Menu 2 You can save phone numbers and their corresponding Copy: Use this to copy the address book entry from names in the memory of your SIM card. SIM to the phone memory or vice versa. - Press the left soft key [Menu] in standby mode, then Main number: You can select the one of mobile, select Address book.
Address book Adding new entries into SIM memory Group ring tone: Use this to select the ring tone to be used when you receive a voice phone call from You can enter a name and number, and select the a person in the group. required group.
Address book Settings - Name & number: Set the address book list with the Menu 2-5 name and the number. Set memory Copy all Menu 2-6 You can select the memory for the Address book You can copy/move entries from the SIM card memory feature between the SIM and the phone.
Address book Information 1. Press the left soft key [Edit]. Menu 2-8 2. Key in the name, mobile phone number, office Service dial number (SIM dependent): Use this to number, Fax number, and E-mail address. view the list of Service Dialling Numbers (SDN) assigned by your network operator (if supported by the SIM card).
Settings Menu 3 6. You can edit the alarm clock name. After keying in Press the Menu key ( ) and select Settings using the name, press the left soft key [OK]. navigation keys. When an alarm function is activated, “ ”...
Settings Date format Menu 3-2-2 Display settings Menu 3-3-1 DD/MM/YYYY (day/month/year) Wallpaper: Select the wallpaper which will be displayed on the main LCD and the sub LCD screen MM/DD/YYYY (month/day/year) each in standby mode. YYYY/MM/DD (year/month/day) Menu colour: Your Phone provides you with 4 menu colour themes.
Settings If no reply: Diverts voice calls which you do not Language Menu 3-3-2 answer. You can select the display language. When the If out of reach: Diverts voice calls when the phone is language option is set to Automatic, the language is switched off or out of coverage.
Settings View status: You can check the status of the Call waiting Menu 3-4-4 service. (Network Service) Cancel all: Cancels all call divert settings. The network will notify you of a new incoming call while you have a call in progress. Select Activate to Menu 3-4-2 Answer mode request the network to activate call waiting, Cancel to...
Settings PIN code request Menu 3-5-1 Call barring Menu 3-5-3 When the PIN code request feature is enabled, you Call barring lets you restrict the making and receiving must enter your PIN each time you switch the phone of calls with your phone. For this function, you need on.
Settings Change password: Use this to set and change the Note Not all SIM cards have a PIN2. If your SIM card call barring password obtained from your service does not, this menu option is not displayed. provider using this option. You must enter the Menu 3-5-5 Change codes current password before you can specify a new...
Settings Automatic Menu 3-6-1 Preferred Menu 3-6-3 Use this to set the phone to automatically search for You can set a list of preferred networks the handset and select one of the cellular networks available in should attempt to register with first, before attempting your area.
Settings If you select Power on and you are in a network that supports GPRS, the phone registers to the GPRS network and sending short messages will be done via GPRS. Also, starting an active packet data connection, for example, to send and receive e-mail, is quicker. If you select When needed, the phone will use a GPRS connection only if you start an application or action that needs it.
Camera Menu 4 The F2400 has a built-in camera. It supports Zoom, 5. Memory ( ): Shows the current memory status. Colour/Grey settings, and Multi burst functions. Note If the memory is full, “Memory full” message is popped up and you cannot save a photo. Create...
Camera You can also send the image via picture message by e-mail selecting “ ”. Save For further information regarding picture message/ e-mail writing, refer to page 58-60. Delete After taking a photo in 48x48 (Address book), you Note When the resolution is set to 48x48 (Address can directly save the image in the address book by book), the following menu bar appears.
Page 146
Camera 1. Frame ( ): Select the desired one from 7 preset e-mail frames. Save 2. Image quality ( ): Fine/ Normal/ Basic. Delete 3. Tone ( ): Colour/ Sepia/ Black and white 4. Brightness ( ): -2, -1, 0, +1, +2 Note If Auto save [Menu 4-5-3] is set to Yes, the captured image is automatically saved without displaying this 5.
Camera Take continuously Set as wallpaper: You can set a picture as a Menu 4-3 wallpaper. You can take the maximum of 9 photos subsequently at Slide show: You can view the pictures in slide the same time. After taking a photo, you can view it by show.
Camera After highlighting the desired menu using side keys, Auto save Menu 4-5-3 press the side camera key to select it. If you set this Yes, the captured images are 1. Take picture automatically saved without displaying the Save menu bar.
Messages Menu 5 2. After you complete the message, to select the Press the Menu key ( ) and select Messages required option, press the left soft key [Options]. using navigation keys. The following options are available. New Message Menu 5-1 Send: Enter the number or select the number from Menu 5-1-1 Write text message...
Messages Add T9 dictionary: You can add your own word. Sound: If available, you can attach a sound This menu can be shown only when the edit mode available for a short message. is Predictive. Text message: You can use text templates already T9 languages: Select the language for T9 input set in the phone.
Page 151
Messages - Swap text and picture: You can switch the 3. You can add a slide by moving the cursor on position of picture and text of the message. then pressing the OK key or the left soft key [Select]. You can also add a slide using the right soft key Remove media: You can remove picture or sound in [Menu].
Messages Write email message Menu 5-1-3 T9 languages: Select the language for T9 input mode. You can also deactivate the T9 input mode by To send/receive an email, you should set up the email selecting 'T9 off'. account. Refer to Email on page 72 first. Exit: If you select this while writing the message, 1.
Messages Inbox Each received message has the following options Menu 5-2 available. Press the left soft key [Options]. Received text messages and page messages can be Reply: Replies to the received message. searched and the contents can be viewed. Received messages are displayed in date order. Forward: Forwards a received message to other recipients.
Messages Orange Messenger Menu 5-3 Icon Icon directive For Instant Messaging users, a valid User ID and Read multimedia messages Password will be required in order to login and Unread multimedia messages exchange messages as well as checking the online status.
Page 155
Messages Status Text: You may set your current status in free Online Menu / 1 to 1 conversation text format. After successful Login, a contact list with contacts will Save Password: You may save your password in appear on screen. Login input.
Page 156
Messages Settings View Information: This allows you to view information. It provides User ID, Mood, Status Text. • Screen Name: You may select the Screen Name Refresh Contact: This refreshes the presence to be used while in the Group chat service. information of the selected contact.
Page 157
Messages Refresh List: This refreshes the presence Settings: Please refer to the previous Settings information of the contacts within the contact list. Menu. Settings: Please refer to the previous Settings Logout: This begins the Logout process. Menu. Menu options available in the Conversation screen Logout: This begins the Logout process.
Messages Drafts Menu 5-5 Note • Within the conversation screen, you can insert Symbol, Emoticon and Text Template by using the In this menu, you can see the message list saved as right soft key. draft. Scroll through the list using the up/down •...
Messages Listen to voice mail Forward: Forwards the current message to other Menu 5-7 recipients. This menu provides you with a quick way of accessing Delete: Deletes the selected message from the your voice mailbox (if provided by your network). Outbox.
Messages • I’m on the way. Read Menu 5-8-1 • Top urgent. Please contact. When you have received broadcast messages and select Read to view the message, it will be displayed • I love you. on the screen. The following options are available. Topics Menu 5-8-2 View: Views the selected message.
Messages Picture message templates Menu 5-9-2 Signature Menu 5-9-3 Preview: Displays the draft multimedia message. This option helps you to make your business card. Key in the name, mobile phone number, office number, Fax Save: Saves multimedia messages in draft form or number, and E-mail address.
Messages Settings Picture message Menu 5-0-2 Menu 5-0 Priority: You can send the message after setting the Text message Menu 5-0-1 level of priority: Low, Normal and High. Message types: Validity period: This network service allows you to Text, Voice, Fax, Natl. paging, X.400, E-mail, ERMES set how long your text messages will be stored at the message centre.
Page 163
Messages Call speed: The speed of your data connection Accounts: In order to download MMS from the 9600 or 14400. server, you need to set up a CSD or GPRS data connection. If you select multimedia message - GPRS settings: The service settings are only server, you can set URL for multimedia message available when GPRS is chosen as a bearer server.
Messages Permitted message types Voice mail centre Menu 5-0-4 Personal: Personal message. You can receive the voicemail if this feature is supported by your network service provider. When a Advertisements: Commercial message. new voicemail is arrived, the symbol will be displayed Information: Necessary information.
Messages Info service Menu 5-0-5 Receive - Yes: If you select this menu, your phone will receive Info service messages. - No: If you select this menu, your phone will not receive Info service messages any more. Alert - Yes: Your phone will beep when you have received Info service message numbers.
Fifa Football and Tiger Woods Golf. You can even send Purple Ronnie greeting cards to send a Just one click on your new F2400 transports you to the surprise message to your friends. You can also access latest games, ringtones and sports news from around services from other providers such as the BBC and the world.
Page 167
Orange World How to find your way using Orange World There’s nothing more annoying than being lost or not having the right number to hand. You can now put these frustrations behind you with a dedicated Find feature which will show you where you are or take you to a list of sites, such as Time Out, to help you find the information you need to keep working or partying.
Profiles Menu 7 In Profiles, you can adjust and customise the phone Call alert type: Set the alert type for incoming calls. tones for different events, environments, or caller Ring tone: Select the desired ring tone from the list. groups. There are six preset profiles: Normal, Vibrate Scroll through the list using up/down navigation only, Silent, Loud, and Headset.
Profiles Customising profiles - Rename Menu 7-X-3 You can rename a profile and give it any name you want. Vibrate only, Silent and Headset profiles cannot be renamed. 1. To change the name of a profile, scroll to the profile in the profile list and after pressing the OK key or the left soft key, select Rename.
Media album Menu 8 You can connect to game downloads on the mobile Note The JAR file is a compressed format of the Java Internet by using your WAP browser or Java, if this program and the JAD file is a description file that service is available from your service provider.
My phone's name You can view all devices which are compatible with You can set the name of bluetooth device. The default Bluetooth phone. name is F2400. Handsfree devices Menu 9-1-2 You can view the list of handsfree devices which are...
Extras Calculator Unit converter Menu 9-2 Menu 9-3 Using this feature, you can use the phone as a This converts any measurement from one unit to calculator. The calculator provides the basic another. arithmetic functions: addition, subtraction, There are 4 types that can be converted into units: multiplication and division.
Extras World time Voice recorder Menu 9-4 Menu 9-5 You can check the current time of Greenwich Mean You can record a memo. You can record up to 3 Time (GMT) and major cities around the world, using memos up to a maximum of 30 seconds each. the left/right navigation keys.
Extras Orange Help View list Menu 9-7 You can Play, or Delete the recorded memo. This menu will help you to access the Orange World in details. Playback: Allows you to play back all memos recorded, starting with the most recent memo. The screen displays the Date and time when the memo was recorded.
Q&A Please check to see if any problem which you may Connection is poor or is not audible in certain have with your phone is described here before taking areas. it for service or calling a service engineer. In certain areas, signal strength can vary dramatically.
Page 177
Q&A An echo can be heard during connection with a Standby duration of the phone gradually becomes certain telephone in a certain area. shorter. It is called ‘Echo Phenomenon’. It occurs if the Batteries have a limited life. When the battery lasts volume is too high or caused by special properties for half its original time, it requires replacement.
Page 178
Q&A You cannot be contacted. Is your phone switched on ( pressed for more than three seconds)? Are you accessing the right cellular network? Have you set an incoming call barring option? I cannot find the lock, PIN, or PUK code, or password? The default lock code is ‘0000’.
You can select these according to your Connects your phone to a PC. personal communication requirements. Consult your local dealer for availability. Note • Always use genuine LG accessories. Failure to do Battery this may invalidate your warranty. Standard battery is available.