Page 16
WIFI REPEATER WNP-RP300-01 INSTALLATIE ALS REPEATER: -Plug de repeater in een stopcontact in de buurt van het modem. Pas na installatie kunt u de repeater verplaatsen naar een plek waar hij het signaal vanaf het modem door moet gaan sturen. Belangrijk is dat de repeater op een plek komt waar u normaliter met uw smarpthone bijvoorbeeld nog voldoende signaal heeft.
Page 17
-Kies een taal en vervolgens vult u bij username admin in en bij password ook admin. Vervolgens drukt u op de knop LOGIN U krijgt dan dit scherm: Kies voor REPEATER WIZARD als u de repeater ook als repeater gaat gebruiken. (Voor accespoint instelling (om de repeater bedraad aan het modem te gebruiken als extra router) kiest u voor AP wizard.
Page 18
U ziet een lijst met netwerken verschijnen, daar selecteerd u het netwerk van uw provider Onder Connect to (naam van uw provider netwerk) vult u het wifi wachtwoord van uw modem in. Bij 2.4G SSID ziet u uw netwerknaam staan met –ext daarachter. Als u dit zo laat staan, dan blijft u na het opslaan een apart netwerk houden voor de repeater.
Page 19
Doorloop bovenstaande en als u na het inloggen bij dit scherm komt, kiest u voor AP wizard. U ziet dan onderstaand scherm verschijnen: Bij WIFI SSID vult u een netwerknaam in voor de accespoint zoals u het zelf wilt noemen. Bij wifi key voert u een (sterk) wachtwoord in wat u zelf wil.
Page 20
USER MANUAL WNP-RP300-01 HANDBUCH HANDLEIDING MANUAL DEL UTILIZADOR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА INSTRUKCJA OBSŁUGI ONLINE MANUALS Detailed step-by-step installation guides available in several languages www.gembird.nl Detaillierte Schritt-für-Schritt verfügbaren Installationsanleitungen in mehreren Sprachen auf www.gembird.nl Uitgebreide handleiding beschikbaar via www.gembird.nl WIFI REPEATER, 300 MBPS...
Modos admitidos: modo repetidor, modo AP Puertos: 1 x 10 / 100M RJ45 Chipset: MTK 7628KN Banda de frecuencia: 2.4 ~ 2.4835 GHz Canales: 1-13 (Europa) GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 22
Humedad de almacenamiento: 5 ~ 95% sin condensacion Dimensiones: 41 x 41 x 67 mm (W x D x H) Peso neto: 45 g GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Ahora también presione el botón WPS en su repetidor por un minuto. Su repetidor ahora se conectará automáticamente a su router. Durante este proceso, la luz indicadora en el repetidor parpadeará lentamente GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 24
El indicador LEDparpadeará rápidamente 2. Abra la configuración wifi de su PC, Mac, Tablet y conéctela a la red wifi del repetidor. Esta red se llama: Gembird wifi repeater. La contraseña predeterminada 12348765. GEMBIRD EUROPE B.V.
Page 25
3. Su PC / Mac / tableta ahora está conectada a la "red de repetidor Gembird wifi". Su PC / Mac / Tablet podría advertirle que no hay conexión a Internet. Esto es normal y no es un problema, simplemente continúe con los siguientes pasos de instalación a continuación.
Page 26
Ahora aparecerá una ventana donde se le pedirá que ingrese un nombre de usuario y contraseña. El inicio de sesión estándar es "admin" y la contraseña también es "admin" por defecto. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 27
WNP-RP300-01 WIFI REPEATER, 300 MBPS 6. Ahora está en el menú principal del repetidor wifi de Gembird. Aquí puede configurar el repetidor para usarlo en su red doméstica o de oficina. Si desea conectar el repetidor al enrutador de su hogar por wifi, seleccione "Repeater Wizard", si desea conectar el repetidor a su...
Page 28
Presione el "Asistente de repetidor" en la esquina superior izquierda de la pantalla. El repetidor buscará ahora todas las redes wifi disponibles y las mostrará en una lista. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 29
LED de estado dejará de parpadear y se quemará continuamente. Si ahora abre la configuración wifi en su PC / Mac / GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 30
La contraseña es la misma que la contraseña del wifi de tu router doméstico GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 31
Configuracion del repetidor como punto de acceso (AP) 1. En la pantalla de configuración principal, presione el botón Asistente de AP. La página de configuración de AP se abrirá. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 32
El repetidor se reiniciará para activar la nueva configuración. Espere 40 segundos hasta que se termine. Ahora conecte el repetidor con un cable de red al router de su casa y está listo para usar. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 33
Deklaracja zgodności Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych państw członkowskich dotyczących R&TTE (1999/5/EC). Deklaracja CE znajduje się pod adresem www.gembird.eu GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 34
Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) Garantiezeit. are excluded from the warranty. Upon receipt Eine Garantieleistung entfällt für Schäden of the RMA goods, Gembird Europe B.V. oder Mängel die durch unsachgemäße reserves the right to choose between Handhabung oder durch äußere Einwirkung...
(por ejemplo, las baterías recargables) breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. están excluidas de la garantía. Una vez recibidos los productos de RMA, Gembird Europe B.V. se reserva batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij el derecho de elegir entre la sustitución de productos ontvangst van de RMA goederen behoudt defectuosos o la emisión de una nota de crédito.
Page 37
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен: _________________________________________ З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Продавец: _____________ Покупатель: _____________ Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Need help?
Do you have a question about the WNP-RP300-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers