brennenstuhl SOL HL 08007 Operating Instructions Manual

Solar house number light
Table of Contents
  • Table of Contents
  • A Bedienungsanleitung
  • G Mode D'emploi
  • M Handleiding
  • Manuale DI Istruzioni
  • S Bruksanvisning
  • Manual de Instrucciones
  • Instrukcja Obsługi
  • Návod K Obsluze
  • Használati Útmutató

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Solar Hausnummern-Leuchte
Solar House Number Light
D
J
E
N
B
I
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_130527.indd 1
SOL HL 08007
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
27.05.13 12:02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for brennenstuhl SOL HL 08007

  • Page 1: Table Of Contents

    Solar Hausnummern-Leuchte Solar House Number Light SOL HL 08007 Bedienungsanleitung .........
  • Page 2 Installations- und Bedienungsanleitung Solar Hausnummern-Leuchte SOL HL 08007 Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts entschieden haben. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 3 Solar Hausnummern-Leuchte SOL HL 08007 Bedienungsanleitung ERSTMALIGES AUFLADEN DER SOLAR HAUSNUMMERN-LEUCHTE Bevor Sie die Solar Hausnummern-Leuchte in Betrieb nehmen, muss diese zunächst aufgeladen werden. Der AUTO / OFF-Schalter muss auf OFF gestellt sein. Platzieren Sie das Solarmodul an einer Stelle, wo es möglichst lange von direktem Sonnenlicht bestrahlt wird.
  • Page 4: A Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Solar Hausnummern-Leuchte SOL HL 08007 ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Schalten Sie die Leuchte vor der Montage, der Instandhaltung, dem Austausch der Akkus oder Reinigungsprozessen aus. Der Mindestabstand von anderen Lichtquellen sollte 0,5 Meter betragen. Platzieren Sie die Leuchte nicht in der Nähe von anderen Lichtquellen.
  • Page 5 Instructions for installation and use SOL HL 08007 Solar House Number Light We‘d like to thank you for purchasing this product. Please familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions and safety notes carefully. Use the device as described and for the specified purposes only.
  • Page 6: Operating Instructions

    Operating Instructions SOL HL 08007 Solar House Number Light CHARGING THE SOLAR HOUSE NUMBER LIGHT FOR FIRST TIME USE Before you can use your solar house number light must be charged using the solar module. The ON / OFF switch must be set to OFF. Put the solar module in a location where it will get maximum exposure to direct sunlight.
  • Page 7 SOL HL 08007 Solar House Number Light Operating Instructions GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS: Switch the light off before assembly, maintenance, battery replacement or cleaning. The minimum distance from other light sources should be 0.5 metres. Do not place the light near other light sources.
  • Page 8 Mode d’emploi Lampe solaire « numéros de maison » SOL HL 08007 Mode d’installation et d’emploi Lampe solaire « numéros de maison » SOL HL 08007 Merci d’avoir décidé d’acheter ce produit. Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise en service.
  • Page 9 Lampe solaire « numéros de maison » SOL HL 08007 Mode d’emploi PREMIER CHARGEMENT DE LA LAMPE SOLAIRE « NUMÉROS DE MAISON » La lampe solaire « numéros de maison » doit être d’abord chargée avant d’être mise en service.
  • Page 10: G Mode D'emploi

    Mode d’emploi Lampe solaire « numéros de maison » SOL HL 08007 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ : Eteignez la lampe avant le montage, l’entretien, le remplacement des accumulateurs ou les processus de nettoyage. La lampe doit être placée au minimum à 0,5 mètres de distance d’autres sources lumineuse. Ne placez pas la lampe à...
  • Page 11 Solar-huisnummerlamp SOL HL 08007 Handleiding Installatie- en bedieningshandleiding Solar-huisnummerlamp SOL HL 08007 Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Maak eerst kennis met het product voordat u het in gebruik neemt. Lees hierbij de volgende bedieningshandleiding en veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door. Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en voor de aangegeven gebruiksmogelijkheden.
  • Page 12 Handleiding Solar-huisnummerlamp SOL HL 08007 EERSTE KEER OPLADEN VAN DE SOLAR-HUISNUMMERLAMP Voordat u de solar-huisnummerlamp in gebruik neemt, moet deze eerst worden opgeladen. De AUTO / OFF-schakelaar moet op OFF zijn ingesteld. Plaats de zonnemodule op een plek waar deze zo lang mogelijk door direct zonlicht wordt bestraald.
  • Page 13: M Handleiding

    Solar-huisnummerlamp SOL HL 08007 Handleiding ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: Schakel voor montage, onderhoud en verwisselen van de accu of bij reinigingswerkzaamheden, de lamp uit. De minimumafstand tot andere lichtbronnen moet 0,5 meter bedragen. Plaats de lamp niet in de nabijheid van andere lichtbronnen.
  • Page 14 Istruzioni per l‘installazione e l’uso Lampada solare per numeri civici SOL HL 08007 Grazie per aver deciso di acquistare questo prodotto. È necessario familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. Si prega, al riguardo, di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso e le indicazioni di sicurezza.
  • Page 15 Lampada solare per numeri civici SOL HL 08007 Manuale di istruzioni PRIMA CARICA DELLA LAMPADA SOLARE PER NUMERI CIVICI Prima di mettere in funzione la lampada solare per numeri civici è necessario caricarla. L‘interruttore AUTO / OFF deve essere posizionato su OFF. Collocare il modulo solare in una posizione in cui possa essere irradiato il più...
  • Page 16: Manuale Di Istruzioni

    Manuale di istruzioni Lampada solare per numeri civici SOL HL 08007 INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA: Spegnere la lampada prima del montaggio, della manutenzione, della sostituzione delle batterie o della pulizia. La distanza minima da altre fonti luminose dovrebbe essere di 0,5  metri. Non posizionare la lampada in prossimità...
  • Page 17 Installations- und bruksanvisning Solcellsdriven husnummerbelysning, SOL HL 08007 Tack för att du har beslutat dig för att köpa den här produkten. Bekanta dig med produkten innan du tar den i drift. Läs därför uppmärksamt den bifogade säkerhets- och bruksanvisningen. Använd bara utrustningen så...
  • Page 18 Bruksanvisning Lampada solare per numeri civici SOL HL 08007 FÖRSTA UPPLADDNINGEN AV SOLCELLSLAMPAN FÖR HUSNUMMER Innan solcellslampan tas i drift måste den laddas upp. AUTO / OFF-omkopplaren vara ställd på OFF. Placera solcellsmodulen där den får direkt solljus så länge som möjligt.
  • Page 19: S Bruksanvisning

    Lampada solare per numeri civici SOL HL 08007 Bruksanvisning ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR: Stäng av lampan före montering, underhåll, batteribyte och rengöringsprocessen. Minsta avstånd till andra ljuskällor skall vara 0,5 meter. Placera inte lampan i närheten av andra ljuskällor. För bästa kapacitet och av säkerhetsskäl bör batterierna bytas senast efter 24 månader. Använd bara återuppladdningsbara batterier av typen LiFePO4 3,2 V.
  • Page 20 Manual de instalación y operación Iluminación solar del número de la casa SOL HL 08007 Gracias por comprar este producto. Antes del primer uso, familiarícese con el producto. Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad. Utilice este aparato solo para el uso destinado según lo descrito en el manual.
  • Page 21 Iluminación solar del número de la casa SOL HL 08007 Manual de instrucciones PRIMERA CARGA DE LA ILUMINACIÓN SOLAR DEL NÚMERO DE LA CASA Antes de poner la iluminación solar del número de la casa en funcionamiento, ésta primero deberá cargarse. El interruptor AUTO / OFF debe estar en posición OFF. Coloque el módulo solar en un lugar donde esté...
  • Page 22: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones Iluminación solar del número de la casa SOL HL 08007 INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD Apague la luminaria antes del montaje, del mantenimiento, del intercambio de la batería, o de los procesos de limpieza. La distancia mínima de otras fuentes de luz debe ser de 0,5 metros. No lo coloque la luminaria cerca de fuentes de luz.
  • Page 23 Instrukcja instalacji i obsługi Lampa solarna z numerem domu SOL HL 08007 Dziękujemy za zdecydowanie się na zakup tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się z nim zapoznać. W tym celu należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa. Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z niniejszą...
  • Page 24: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Lampa solarna z numerem domu SOL HL 08007 PIERWSZE ŁADOWANIE LAMPY SOLARNEJ Przed rozpoczęciem użytkowania lampy należy ją najpierw naładować. Przełącznik AUTO / OFF musi być ustawiony na OFF. Moduł solarny należy umieścić w miejscu, które będzie bezpośrednio nasłonecznione przez możliwie długi czas.
  • Page 25 Lampa solarna z numerem domu SOL HL 08007 Instrukcja obsługi OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do montażu, czynności konserwacyjnych, wymiany akumulatora lub czyszczenia należy wyłączyć lampę. Minimalna odległość od innych źródeł światła powinna wynosić 0,5 m. Nie umieszczać lampy w pobliżu innych źródeł światła.
  • Page 26 Návod k instalaci a používání přístroje Solární lampa na osvětlení domovního čísla SOL HL 08007 Děkujeme pěkně, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto produktu. Před prvním uvedením do provozu se důvěrně seznamte s produktem. Přečtěte si k tomu pozorně následující návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Page 27 Solární lampa na osvětlení domovního čísla SOL HL 08007 Návod k obsluze PRVNÍ NABITÍ LAMPY NA OSVĚTLENÍ DOMOVNÍHO ČÍSLA Dříve, než spustíte solární lampu na osvětlení domovního čísla do provozu, musíte jí nejdříve nabít. Vypínač AUTO / OFF se musí nacházet v poloze OFF. Umístěte solární modul na místo, kde bude vystaven co možná...
  • Page 28: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Solární lampa na osvětlení domovního čísla SOL HL 08007 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Lampu musíte před montáží, údržbou, výměnou akumulátorů nebo čištěním vypnout. Minimální vzdálenost od jiných zdrojů světla by měla být 0,5  metru. Neinstalujte lampu v blízkosti jiných zdrojů světla.
  • Page 29 Telepítési és kezelési utasítás Napelemes házszám-megvilágító lámpa SOL HL 08007 Nagyon köszönjük, hogy e termék megvásárlása mellett döntött. Az első használatba vétel előtt először is ismerkedjen meg a termékkel. Olvassa el ehhez figyelmesen az alábbi kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A készüléket csak a leírásban foglaltak szerint használja, és kizárólag a megadott felhasználási célra.
  • Page 30: Használati Útmutató

    Használati útmutató Napelemes házszám-megvilágító lámpa SOL HL 08007 A NAPELEMES HÁZSZÁM-MEGVILÁGÍTÓ LÁMPA ELSŐ FELTÖLTÉSE Mielőtt a napelemes házszám-megvilágító lámpát először üzembe helyezi, azt mindenekelőtt fel kell tölteni. Az AUTO / OFF-kapcsolónak OFF állásban kell lennie. Olyan helyre helyezze a napelemes modult, ahol a lehető leghosszabb ideig süti a közvetlen napsütés.
  • Page 31 Napelemes házszám-megvilágító lámpa SOL HL 08007 Használati útmutató ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: A lámpát kapcsolja ki szerelés, karbantartás, akkucsere vagy tisztítás idejére. Más fényforrásoktól a minimális távolságnak 0,5 méternek kell lennie. A lámpát ne helyezze más fényforrások közelébe. A legjobb teljesítmény-leadás és biztonsági okok miatt az akkukat legalább kétévente cserélje ki.
  • Page 32 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen · Germany lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim www.brennenstuhl.com BA_SOL_HL_08007_DR_3088_130527.indd 64 27.05.13 12:02...

Table of Contents