Page 1
Español Italiano Instruction Manual 55100 ELECTRONIC LEAK DETECTOR Gebrauchsanweisung 55100 ELEKTRONISCHE LECKSUCHER Manuel d’Instructions 55100 DETECTEUR ELECTRONIQUE DE FUITES Manual de Instrucciones 55100 DETECTOR ELECTRÓNICO DE FUGAS 99 Washington Street Melrose, MA 02176 Phone 781-665-1400 Toll Free 1-800-517-8431 Visit us at www.TestEquipmentDepot.com...
1. SENSITIVITY LEVELS 55100 offers three sensitivity levels (Low-Med-High). It will detect leaks as low as 1/10 oz (3 grams) per year. Turn ON the unit, it will default to the Medium Level. (The Medium Level is the recommended setting to begin inspection).
AND CHECK BATTERIES. This warranty is given in lieu of any other warranty, express or implied, including, without limitation, any implied warranty or merchantability or fitness for a particular use. PART PART NUMBER Sensor Tip 55100-SEN WARNING WARNING WARNING! WARNING •...
Page 4
ändert so lange die Stufen, bis man den Pfeil wieder loslässt. 2. LECKSUCH-WERTE Das 55100 Gerät bietet 5 Lecksuchwerte an. Wenn das Gerät sich der Leckquelle nähert und die Kältemittelansammlung steigt, reagiert das Alarmtonsignal immer schneller, und die “LED” Anzeige erkennt 5 Lecksuchstufen.
Benutzung verschleißen. VOR DEM ZURÜ CKSENDEN DES GERÄ TES, BITTE FÜ HLERKOPF ERSETZEN ODER REINIGEN SOWIE BATTERIEN PRÜ FEN. Nur diese Garantie gilt, und ersetzt alle anderen mündlichen oder schriftlichen Absprachen. TEIL TEIL N SENSORKOPH 55100-SEN WARNING WARNING WARNUNG! WARNING • System unter Druck kann lecken •...
Page 6
1. NIVEAUX DE SENSIBILITÉ Le 55100 propose trois niveaux de sensibilité (bas moyen haut). Il détectera des fuites de jusqu’à 3 g/an (1/10 oz). Allumez le détecteur « ON », l’affichage utilisera par défaut le niveau de sensibilité « moyen ».
Page 7
AVANT DE RETOURNER L’APPAREIL, VEUILLEZ S’IL VOUS PLAIT REMPLACER OU NETTOYER L’EMBOUT DE LA SONDE ET VERIFIERL’ETAT DE LA BATTERIE. ARTICLE ARTICLE N EMBOUT DE SONDE 55100-SEN WARNING WARNING DANGER! WARNING •...
2. NIVELES DE DETECCIÓN El “55100” ofrece 5 niveles de detección. Cuando la unidad se aproxima al origen de la fuga y la concentración de refrigerante aumenta, la alarma sonora a su vez aumentará su velocidad y los LEDS mostrarán 5 niveles de detección.
Page 9
EL EXTREMO SENSOR Y COMPRUEBE LAS PILAS. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía formulada o implicada, incluyendo y sin limitació n, ninguna implicada garantía o negociable, o que convendría a un uso particular. REF N EXTREMO SENSOR 55100-SEN WARNING WARNING PELIGRO! WARNING •...
2. LIVELLI DI RILEVAMENTO 55100 è dotato di 5 livelli di rilevamento. A mano a mano che l’apparecchio viene avvicinato alla perdita e la concentrazione di refrigerante aumenta, la frequenza del segnale acustico aumenterà ed il LED mostrerà 5 livelli di rilevamento.
Page 11
INDIETRO L’APPARECCHIO, SI PREGA DI SOSTITUIRE O PULIRE IL PUNTALE-SENSORE E VERIFICARE LE BATTERIE. La presente garanzia sostituisce ogni altra garanzia espressa o implicita, ivi compresa, senza limitazioni, qualunque garanzia implicita, commerciabilità o idoneità per usi particolari. PARTE COD. PUNTALE-SENSORE 55100-SEN WARNING WARNING ATTENZIONE! WARNING • Gli impianti pressurizzati possono perdere.
Need help?
Do you have a question about the 55100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers