Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

léghűtő-párologtató
A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális,
érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta-
Il presente apparecchio può es
pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illet-
utilizzato dai bambini a partire da 8
ve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vo-
natkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az eset-
in su e da persone dalle ridotte cap
leges veszélyeket megértették.
fisiche, sensoriali o mentali, oppure
Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. Tisztítást, kar-
bantartást felügyelet nélkül gyermek nem hajthat végre.
mancanza di esperienza e di conosc
Amennyiben a tápkábel megsérül, annak cserélje kizárólag
a gyártó felhatalmazásával bíró márkaszervizben történhet.
se a loro è stata assicurata un'adeg
A készüléket feltöltés és tisztítás előtt áramtalanítsuk, a
sorveglianza, oppure se hanno ric
dugvillát húzzuk ki a fali csatlakozó aljzatból.
istruzioni
dell'apparecchio e hanno compre
Figyelem! gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatóban foglalt utasí-
tásokat, mivel ezek fontos tudnivalókat tartalmaznak a készülék biztonságos
beüzemelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan.
pericoli correlati.
Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak.
A készülék használata kizárólag rendeltetésének megfelelően történhet; a jelen út-
I bambini non devono giocare
mutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása nem megfelelően és ezért
veszélyesnek minősül. A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő és/vagy
l'apparecchio. Le operazioni di p
ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkra.
A készülék NEM használható robbanásveszélyes környezetben (a légkörben gyú-
lékony anyagok, pl. gáz, gőz, por, pára jelenlétében, illetve olyan légköri viszonyok
e di manutenzione non devono es
között, amikor gyújtást követően az égés a levegőben tovább tud terjedni).
Csomagolóanyagot (műanyag zacskót, expandált polisztirol stb.) ne hagyjunk
effettuate dai bambini senza sorveglia
olyan helyen, ahol gyermekek vagy fogyatékkal élő személyek hozzáférnek, mivel
ezek potenciális veszélyforrást jelentenek.
Se il cavo di alimentazione dovesse es
VENTILATORE BOX
AR5R12
BOX FAN
AR5B23
circa
Vigyázat!
használati
ISTRUZIONI PER L'U
INSTRUCTIONS FOR
útmutató
l'uso
in
sicur

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR5R12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDES AR5R12

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’U INSTRUCTIONS FOR útmutató VENTILATORE BOX AR5R12 BOX FAN léghűtő-párologtató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, AR5B23 érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta- Il presente apparecchio può es pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják abban az esetben, ha a megfelelő...
  • Page 2 A telepítés, összeszerelés a gyártó által történhet vagy a gyártó által megadott utasításoknak megfelelően. Hibás eljárás emberben vagy állatban bekövetkezettt személyi sérüléshez, dologi kárhoz vezethet, melyért a gyártó felelősséget nem vállal. A készüléket vízszintes és stabil felületre helyezzük. Használat előtt ellenőrizzük a készülék és a tápkábel megfelelő, sértetlen állapo- tát.
  • Page 3 ügyfélszolgálat vagy szakember bevonásával. Ne végezzünk az útmutatóban nem szereplő műveletet (pl. ne alakítsuk át, ne szereljük szét a készüléket). Amennyiben a készülék tartósan használaton kívül lesz, tárolás előtt mindig húz- zuk ki a fali csatlakozó aljzatból, ugyanígy tegyünk tisztítás illetve egyéb karban- tartási művelet előtt.
  • Page 4: Használati Utasítás

    Informazioni tecniche Műszaki tudnivalók 1. Griglia uscita dell’aria 7. Manopole di apertura 1. Levegő kivezető nyílás 6. Hűtőbetét 2. Pannello comandi 8. Serbatoio 2. Kezelőpanel 7. Gomb 3. Telecomando 9. Cavo 3. Távvezérlő 8. Víztartály 4. Ruote (4 pcs.) 10. Avvolgicavo 4.
  • Page 5 Figyelem! • A víztartályt kizárólag úgy töltsük fel, vagy kizárólag úgy töltsünk utána, hogy a completo congelamento. completo congelamento. dugvilla előzőleg kihúzásra került a fali csatlakozó aljzatból (a készülék áramta- • Richiudere il serbatoio. • Richiudere il serbatoio. lanítva lett). •...
  • Page 6 BE/Ki (on/oFF) gomb (a): ● A ventilátor bekapcsolásához egyszer nyomjuk meg a BE/KI gombot: az eszköz elkezd a legkisebb sebességen, normál módban üzemelni, a kezelőpanelen pe- dig felvillannak az 1-es és 4-es visszajelzők, eközben a kijelzőn (7) megjelenik a helyiség aktuális hőmérséklete °C-ban. ●...
  • Page 7 móD (moDE) gomb (g): ● Működő készülék mellett az MÓD (G) gombot megnyomva a normál mód (4- es visszajelző lámpa), az alvó (5-ös visszajelző lámpa), valamint a természetes szellő (6-os visszajelző) közül választhatunk. Természetes szellő módban a ki- választott sebesség függvényében a levegő befúvás finom változtatásával a ter- mészetes szellő...
  • Page 8: Garanzia

    Jótállás általános feltételek a jótállás a vásárlás napjától számított 24 hónapig érvényes. A jótállás csak abban az esetben érvényes, amennyiben jelen jótállási jegy megfe- lelően kitöltésre került, valamint ehhez a vásárlás dátumát igazoló számla is mel- GARANZIA lékelve van. A jótállás a készülék gyári okokra visszavezethetően meghibásodott alkatrészek Condizioni javítására, cseréjére vonatkozik.
  • Page 9 This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Page 10 This device must be used only for the purpose it was expressly designed; any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous. The manufacturer is not responsible for possible damages caused by the inappropriate and/or unreasonable use.
  • Page 11 positions where it can be damaged easily. DO NOT obstruct totally nor partially the air vents or inserts objects inside. During the functioning do not touch the device with wet body parts, and in any case it is recommended to have between you and the standing surface, an isolating element (for example wearing shoes with rubber soles).
  • Page 12: Technical Informations

    Technical informations 1. Air outlet 6. Cooling pad 2. Control panel 7. Knobs 3. Remote control 8. Water tank 4. Wheels (4 pcs.) 9. Cable 5. Anti-dust filter 10. Cable holder 11. Ice box (2 pcs.) Instructions for use Take out the product from the giftbox and insert the wheels by pushing them inside the 4 holes placed on the bottom of the product.
  • Page 13 ATTENTION! • Make sure the product is unplugged from the mains before filling or refelling the water tank. • Only use water in the water tank. Do not add any chemicals, oils or other additives. • Only use cold demineralized water in the water tank (previously boiled) or distilled water.
  • Page 14 the battery is over, it must be replaced with the same type following the drawing on the back of remote control. ON/OFF Button (A): • Press On/Off button one time to activate the fan. The unit will show the ambient temperature in °C (indicator light number 7) and will start to operate at minimum speed normal mode (indicator lights number 1 and 4 will be on in the control panel).
  • Page 15: Maintenance

    • To deactivate ionizer function, press again this button. MODE button (G): • When unit is operating press mode button to select the desired mode: normal mode (indicator light sleeping mode (indicator light 5) or natural mode (indicator light 6). If the natural mode is selected the unit simulates a natural breeze according to the speed selected;...
  • Page 16 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 17 H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...