Nombres Y Funciones De Las Partes; Especificaciones - Vox MINI SUPERBEETLE Owner's Manual

Hide thumbs Also See for MINI SUPERBEETLE:
Table of Contents

Advertisement

Español
Introducción
Gracias por adquirir un amplificador de guitarra de la MINI SUPERBEETLE de VOX. Para
ayudarle a sacar el máximo partido de su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual.
Acerca de Nutube
Nutube es una nueva válvula desarrollada por KORG INC. y Noritake Itron Corporation que
utiliza la tecnología de las pantallas fluorescentes de vacío.
Al igual que las válvulas convencionales, Nutube se compone de ánodo, rejilla y filamento,
y funciona como una válvula de triodo completa. Además, su respuesta genera la misma
riqueza de armónicos característica de las válvulas convencionales.

Nombres y funciones de las partes

Sección de cabeza del amplificador
Panel superior
STANDBY
VOLUME
REVERB
TREMOLO
ON
2
1
3
4
1.
Mando VOLUME: controla los niveles de volumen del jack SPEAKER OUTPUT y del
jack PHONES / LINE.
2.
Interruptor de encendido: cuando el interruptor de encendido se pone en la posición
ON, el amplificador se enciende.
3.
Mando REVERB: Permite controlar el nivel de reverberación en el sonido.
4.
Mando TREMOLO: Controla la velocidad del efecto de trémolo. Para desactivar el efecto,
gírelo completamente en la dirección contraria a las agujas del reloj.
5.
Mando BASS: ajusta el nivel de graves.
6.
Mando TREBLE: ajusta el nivel de agudos.
7.
Mando GAIN: Determina la sensibilidad del preamplificador. Para aumentar el volumen
y la distorsión, gírelo en la dirección de las agujas del reloj, y para obtener un sonido
más tranquilo y limpio, gírelo en la dirección contraria a las agujas del reloj. El mando
GAIN deber utilizarse conjuntamente con el mando VOLUME para conseguir el balance
perfecto entre distorsión y volumen de salida.
8.
Jack INPUT: aquí se conecta la guitarra. Es importante utilizar siempre un cable de
guitarra apantallado.
Panel Trasero
BUILT BY VOX MANUFACTURING
BUILT BY VOX MANUFACTURING
VIETNAM UNDER THE DIRECTION OF
VIETNAM UNDER THE DIRECTION OF
PHONES / LINE
PHONES / LINE
VOX AMPLIFICATION LTD., ENGLAND.
VOX AMPLIFICATION LTD., ENGLAND.
9
1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes,
1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes,
10
MK5 8PA. UK
MK5 8PA. UK
Model No. MSB25
Model No. MSB25
ECO
ECO
OFF
OFF
ON
ON
MADE IN VIETNAM
MADE IN VIETNAM
California 93120 compliant for formaldehyde
California 93120 compliant for formaldehyde
9.
Jack PHONES / LINE: este jack se utiliza para enviar señal de salida directamente a
un mezclador o a un dispositivo de grabación, o para escuchar con unos auriculares. El
nivel de salida se ajusta con el mando VOLUME.
Los selectores IMPEDANCE y EQ no afectan a la salida de este jack.
Cuando se conecta un enchufe a esta toma, no se emitirá sonido desde la toma
SPEAKER OUTPUT.
10. Selector ECO: la función de apagado automático se puede desactivar poniendo el selector
en la posición OFF.
11. Entrada de alimentación DC 19 V: aquí se conecta el adaptador de CA alterna incluido.
12. Selector EQ: con este selector se puede cambiar el carácter tonal del sonido.
Posición del selector
FLAT
Bafle que se va a utilizar
Bafle grande
Sonido
Plano
13. Selector IMPEDANCE: Un selector de impedancia para optimizar el carácter del sonido.
Posición del selector
4
Impedancia
4 ohms
14. Jack SPEAKER OUTPUT: en este jack se conecta el cable de altavoz. La impedancia de
altavoz mínima es de 4 ohms. La potencia de salida será aproximadamente 50 W con
una carga de 4 ohms, 25 W con 8 ohms y 12,5 W con 16 ohms. Conecte el gabinete de
bocinas incluido a cualquiera de los jacks.
Cuando se conectan dos bafles a la vez, es una conexión en paralelo. La carga mínima
ha de ser de 4 ohms en total. Cuando conecte dos bafles con la misma carga, utilice
bafles de 8 ohms o más cada uno.
BASS
TREBLE
GAIN
INPUT
5
6
7
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
11
and (2) this device must accept any interference received, including interference
and (2) this device must accept any interference received, including interference
13
that may cause undesired operation. CAN ICES-3 B / NMB-3 B
that may cause undesired operation. CAN ICES-3 B / NMB-3 B
SPEAKER OUTPUT
SPEAKER OUTPUT
DC 19 V
DC 19 V
12
14
4 ohms = 50W
4 ohms = 50W
8 ohms = 25W
8 ohms = 25W
16 ohms = 12.5W
16 ohms = 12.5W
EQ
EQ
IMPEDANCE
IMPEDANCE
FLAT DEEP
FLAT DEEP
4
4
8
8
16
16
DEEP(ajuste de fábrica)
Bafle pequeño
Grueso y cálido
8
16
8 ohms
16 ohms
Esta es una salida BTL (Bridge-Tied-Load) o también llamada "en puente". Esto
significa que tanto la punta (tip) como el cuerpo (sleeve) del jack son la línea de
la señal, y el cuerpo no está conectado a tierra. Este jack se utiliza solamente para
conectar altavoces al MINI SUPERBEETLE. Si conecta cualquier otra cosa, puede
causar daños al MINI SUPERBEETLE.
El MINI SUPERBEETLE tiene un sistema interno que evita daños en caso de que
ocurran circunstancias anormales. Si el sonido se corta durante unos segundos, no
se preocupe, es el MINI SUPERBEETLE que se está protegiendo a sí mismo y a los
altavoces. Si esto sucede, simplemente reduzca ligeramente el volumen del MINI
SUPERBEETLE. (Esta protección solo ocurre con altavoces de 16 Ω. No afecta a
altavoces de 8 Ω ni de 4 Ω).
Sección del gabinete del altavoz
Este gabinete se ha diseñado para sacarle el mejor partido a tu cabezal MINI SUPERBEETLE.
¡Simplemente conéctate al gabinete y sabrás lo que queremos decirte!
Configuración
1.
Coloque el cabezal sobre el soporte de la parte superior del gabinete.
2.
Gire el mando VOLUME del amplificador y
póngalo en la posición mínima.
3.
Conecte el cable de corriente en el adaptador de CA
8
alterna incluido con el amplificador. Introduzca
el conector de corriente continua en la entrada de
alimentación DC 19 V. A continuación, enchufe el
cable de corriente a una toma de electricidad.
Asegúrese de utilizar una toma de corriente
eléctrica con el voltaje correcto para la unidad.
Utilice solo el adaptador de CA alterna especificado. Si utiliza otro adaptador de
CA diferente puede causar una avería.
4.
Conecte el cable conectado a la guitarra en el jack INPUT.
5.
Conecte el cable conectado al bafle en el jack SPEAKER OUTPUT.
Asegúrese de que el amplificador esté apagado cuando conecte el gabinete del
altavoz.
6.
Encienda el amplificador y suba lentamente el mando VOLUME para ajustar el
volumen.
Función de apagado automático
El amplificador tiene una función de apagado automático. Con esta función, el amplificador
se apaga automáticamente si no hay salida de sonido durante aproximadamente 15 minutos.
La función se activa poniendo el selector ECO en la posición ON, y se desactiva poniéndolo
en la posición OFF.
Cuando el amplificador se apaga, no se vuelve a encender automáticamente. Después de
apagado, vuelva a encenderlo otra vez o ponga este selector en OFF.
Si el nivel de salida es extremadamente bajo o apenas hay cambios en el sonido, es posible
que se active la función de apagado automático. Además, dependiendo de los ajustes y
el entorno, el amplificador puede interpretar el ruido como una entrada, aunque no se
toque la guitarra.

Especificaciones

Sección de cabeza del amplificador
Controles:
Conectores de entrada/salida:
Válvula:
Potencia de salida:
Sección del gabinete del altavoz
Altavoz:
Potencia admisible:
Fuente de alimentación:
Consumo de corriente
Dimensiones (ancho x profundo x alto):
Peso:
Accesorios incluidos
* Las especifi caciones y el aspecto est sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
7
GAIN, TREBLE, BASS, REVERB, TREMOLO, VOLUME,
EQ:FLAT/DEEP, ECO:ON/OFF, IMPEDANCE:4/8/16
Jack de entrada (INPUT) × 1,
jack de salida de altavoz (SPEAKER OUTPUT) x 2
(jacks monoaurales de 6,3 mm, sin balancear)
Jack de auriculares/línea (PHONES / LINE) × 1,
(jack estéreo de 6,3 mm)
Nutube 6P1
Máximo aprox. 50 W RMS a 4 ohms,
25 W RMS a 8 ohms, 12,5 W RMS a 16 ohms
1 x 10 pulgadas, diseño personalizado Celestion G10R
50 W RMS a 8 ohmios
Adaptador de CA (DC 19 V
:
3,43 A
323 × 180 × 596 mm
8.7 kg
:
, Cable de corriente, Cable de altavoz,
Adaptador de CA
Cuatro almohadillas, Manual de usuario
)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents