Table of Contents
  • Table of Contents
  • Auspacken
  • Lieferumfang
  • Einsatzbereich
  • Auswechseln der Lampe
  • Betrieb
  • Reinigung
  • Zubehör
  • Desembalaje
  • Volumen de Suministro
  • Ámbito de Aplicación
  • Cambio de Lámpara
  • Operación
  • Limpieza
  • Accesorio
  • Kicsomagolás
  • A Szállítmány Tartalma
  • Alkalmazási Terület
  • A Lámpa Cseréje
  • Üzemeltetés
  • Tisztítás
  • Tartozék
  • Распаковка
  • Объём Поставки
  • Область Применения
  • Замена Лампы
  • Эксплуатация
  • Чистка
  • Принадлежность
  • Uppackning
  • Leveransomfång
  • Användningsområde
  • Byte Av Lampa
  • Drift
  • Rengöring
  • Tillbehör
  • Rozpakowanie
  • Zakres Dostawy
  • Zakres Zastosowania
  • Wymiana Żarówki
  • Eksploatacja
  • Regeneracja
  • Wyposażenie
  • Vybalení
  • Objem Dodávky
  • Oblast Použití
  • VýMěna Žárovky
  • Provoz
  • ČIštění
  • Příslušenství
  • Vybalenie
  • Rozsah Dodávky
  • Oblasť Použitia
  • Výmena Lampy
  • Prevádzka
  • Čistenie
  • Príslušenstvo
  • Odstranitev Embalaže
  • Obseg Dobave
  • Področje Uporabe
  • Zamenjava Žarnice
  • Obratovanje
  • ČIščenje
  • Pribor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Directions for use
Instrucciones de uso
Használati utasítás
Руководство по применению
Bruksanvisning
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
Návod na použitie
Navodilo za uporabo
Instrucţiuni de folosire
1
Schwimmleuchte Exp.p65
1
03.04.2003, 12:32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oase D160

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Directions for use Instrucciones de uso Használati utasítás Руководство по применению Bruksanvisning Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodilo za uporabo Instrucţiuni de folosire Schwimmleuchte Exp.p65 03.04.2003, 12:32...
  • Page 2: Table Of Contents

    Auspacken Unpacking Lieferumfang Scope of delivery Einsatzbereich Field of application Auswechseln der Lampe Exchange of the bulb Betrieb Operation Reinigung Cleaning Zubehör Accessories Desembalaje Kicsomagolás Volumen de suministro A szállítmány tartalma Ámbito de aplicación Alkalmazási terület Cambio de lámpara A lámpa cseréje Operación Üzemeltetés Limpieza...
  • Page 3: Auspacken

    Gebrauchsanweisung Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren, sowie Personen, die mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen! Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzer- wechsel geben Sie die Gebrauchsanweisung unbedingt mit dem Produkt weiter.
  • Page 4: Auswechseln Der Lampe

    Ersatzlampe Schwimmleuchte Art.-Nr.: 856-008 005 Die Leuchtmittel (Lampen) fallen nicht Hinweis: Kugel immer fest in unter den Garantieleistungen von OASE. Sockel einschrauben. Betrieb Die Leuchte wird mit einem Sicherheits- Stecker- transformator 230 V~ / 12 V mit 20 VA betrieben.
  • Page 5: Unpacking

    Instruction for use Use these instructions to familiarize yourself with the device before you use it for the first time. It is absolutely essential that you observe the safety guidelines on the proper and safe use of the device. For safety reasons, children and young people under 16 years of age, as well as people who cannot recognize potential hazards or who are not familiar with these instructions, must not use this device! Please keep these instructions in a safe place! In the event of a change of owner-...
  • Page 6: Exchange Of The Bulb

    Spare bulb for floating lamp. Art.-Nr.: 856-008 005 The lighting means (bulbs) are not covered by the OASE-warranty. Lighting means are covered by the Advice: warranty respective The ball should always be manufacturer.
  • Page 7: Desembalaje

    Instrucciones de uso Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con el aparato leyendo este manual de manejo. Observe estrictamente las indicaciones de seguridad para el uso correcto y seguro. Por motivos de seguridad, este aparato no debe ser utilizado por niños ni jóvenes menores de 16 años, ni por personas incapaces de reconocer los posibles peligros o que no estén familiarizadas con este manual de manejo.
  • Page 8: Cambio De Lámpara

    Nº de ref.: 856-008 005 Indicación: Enroscar siempre Las lámparas no son objeto de garantía la esfera con fuerza en el por parte de OASE. zócalo. Operación El foco funciona con un transformador de seguridad en clavija de enchufe de 230 V~ / 12 V con 20 VA.
  • Page 9: Kicsomagolás

    Használati utasítás Az első használat előtt olvassa el a használati utasítást és ismerje meg a készüléket. A helyes és biztonságos üzemeltetéshez feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat. Biztonsági okokból a készüléket nem használhatják 16 évnél fiatalabb gyermekek vagy olyan személyek, akik nem képesek az esetleges veszélyek felismerésére illetve nem ismerik ezt a használati utasítást.
  • Page 10: A Lámpa Cseréje

    és szárítsa összeszerelés előtt. Pót izzó az úszólámpához cikksz: 856-008 005 A fényforrások (izzók) nem tartoznak az OASE garanciavállalásának körébe. Útmutatás: A gömböt mindig erősen csavarja bele a foglalatába. Üzemeltetés A lámpát 230 V / 12 V, 20 VA teljesítményű...
  • Page 11: Распаковка

    Руководство по применению Перед первым вводом в эксплуатацию ознакомьтесь с устройством с помощью данной инструкции. Обязательно обратите внимание на указания по безопасности для обеспечения правильной и надежной эксплуатации устройства. По соображениям безопасности, пользование настоящим устройством запрещается детям до 16 лет, а также лицам, которые не в состоянии осознать...
  • Page 12: Замена Лампы

    просушить. Запасная лампа Плавающий светильник Арт.№: 856-008 005 Указание: Шар всегда Средства освещения (лампы) не плотно закручивать в включены в гарантию OASE. цоколь. Эксплуатация Светильник эксплуатируется с предохранительным штекерным трансформатором 230 В~ / 12 В при 20 ВA. Трансформатор следует всегда...
  • Page 13: Uppackning

    Bruksanvisning Innan du använder belysningsarmaturen för första gången, bör du läsa igenom bruksanvisningen och göra dig förtrogen med den. Säkerhetsanvisningarna för rätt och säkert bruk måste ovillkorligen följas. Av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år liksom personer, som inte känner till eventuella risker eller som på...
  • Page 14: Byte Av Lampa

    Rengör och torka skruvsockeln och tätningsringen före monteringen. Reservlampa till flytande belysnings- armatur Art nr: 856-008 005 Glödlampor omfattas ej av vår OASE ga- ranti. Hänvisning: Lampgloben måste alltid skruvas fast hårt i sockeln. Drift Belysningsarmaturen ska kopplas till en säkerhetstransformator 230 V~ / 12 V...
  • Page 15: Rozpakowanie

    Instrukcja użytkowania Przed pierwszym użyciem prosimy przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z urządzeniem. Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dla prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Ze względów bezpieczeństwa dzieciom oraz młodzieży poniżej 16 roku życia jak również osobom, które nie potrafią samodzielnie ocenić zagrożeń lub nie są zapoznane z niniejszą...
  • Page 16: Wymiana Żarówki

    Żarówka wymienna lampy pływającej Nr art.: 856-008 005 Środki świetlne (lampy) nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi firmy Wskazówka: Kulę należy zawsze OASE. mocno wkręcić w cokół. Eksploatacja Lampa eksploatowana jest wraz z wtykowym transformatorem bezpiec- zeństwa 230 V~/ 12 V z 20 VA. Musi on znajdować...
  • Page 17: Vybalení

    Návod k použití Před prvním použitím si prosím přečtěte návod a s přístrojem se seznamte. Pro správné a bezpečné použití bezpodmínečně respektujte bezpečnostní pokyny. Z bezpečnostních důvodů nesmí tento přístroj používat děti a mladiství do 16 let a osoby, které by nemohly rozpoznat možná nebezpečí, nebo osoby, které se s tímto návodem neseznámily.
  • Page 18: Výměna Žárovky

    Náhradní žárovka pro plovoucí svítidlo Č. výr.: 856-008 005 Světelné zdroje (žárovky) nejsou zahrnuty Upozornění: Kouli je nutné do záruky fy OASE. vždy pevně zašroubovat do patice. Provoz Svítidlo se používá s bezpečnostním zástrčkovým transformátorem 230 V~ / 12 V s 20 VA.
  • Page 19: Vybalenie

    Návod na použitie Skôr ako začnete tento prístroj používať, oboznámte sa s ním pomocou tohto návodu na použitie. Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné použitie. Deti a mladiství do 16 rokov, ako aj osoby, ktoré nedokážu rozpoznať možné nebezpečia alebo sa neoboznámili s týmto návodom na obsluhu, nesmú...
  • Page 20: Výmena Lampy

    Pätku so závitom a tesniaci krúžok pred montážou očistite a vysušte. Náhradná žiarovka plávajúce svetlo Obj.-č.: 856-008 005 Na svetelný zdroj (žiarovky) neplatí záruka poskytnutá fy OASE. Pokyn: Guľu vždy zaskrutkujte pevne do pätice. Prevádzka Lampa bude prevádzkovaná s be- zpečnostným konektorovým transfor-...
  • Page 21: Odstranitev Embalaže

    Navodilo za uporabo Prosimo vas, da pred prvo uporabo preberete navodilo za uporabo in se seznanite z napravo. Obvezno upoštevajte varnostna navodila za pravilno in varno uporabo. Iz varnostnih razlogov otroci in mladostniki mlajši od 16 let, kot tudi osebe, ki ne morejo prepoznati možnih nevarnosti ali niso seznanjene s tem navodilom za uporabo, ne smejo uporabljati tega aparata! Prosimo vas, da navodilo za uporabo skrbno shranite! V primeru zamenjave...
  • Page 22: Zamenjava Žarnice

    Pred montažo očistite in posušite vijačni podstavek in tesnilni obroč. Nadomestna žarnica plavajoče svetilke Št.art.: 856-008 005 Žarnice ne sodijo v garancijsko obveznost OASE. Napotek: Kroglo vedno čvrsto privijte v podstavek. Obratovanje Svetilka se uporablja z varnostim vtičnim transformatorjem 230 V~ / 12 V z 20 W. Ta mora biti v vsakem primeru postavljen na suhem mestu, varnim pred zalitjem z vodo.
  • Page 23 Instrucţiuni de folosire Înainte de prima utilizare vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire și să vă familiarizaţi cu aparatul. Respectaţi neapărat instrucţiunile de siguranţă pentru asigurarea unei utilizări corecte și sigure. Din motive de siguranţă copiii și tinerii sub 16 ani, precum și persoanele incapabile să...
  • Page 24 Corp luminos de schimb pentru lampa plutitoare Art. nr.: 856-008 005 Corpurile luminoase nu sunt supuse Indicaţie: Înșurubaţi globul garanţiei OASE. întotdeauna cu putere în soclu. Funcţionare Lampa este acţionată cu un transformator de siguranţă cu fișe 230 V~ / 12 V cu 20 VA.
  • Page 25 D 160 ( 859-530 D 200 ( 859-529 D 160 859-528 D 200 859-527 – 5 DIN 41529 Schwimmleuchte Exp.p65 03.04.2003, 12:32...
  • Page 26 856-008 005 OASE VDE 0551 IEC-742, EN 60742 SL 4 856-025 Schwimmleuchte Exp.p65 03.04.2003, 12:32...
  • Page 27 Schwimmleuchte Exp.p65 03.04.2003, 12:32...
  • Page 28 Schwimmleuchte Exp.p65 03.04.2003, 12:32...

This manual is also suitable for:

D160 setD200D200 set

Table of Contents