Celestron PowerTank Lithium LT 18763 Instruction Manual

Portable power pack
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
P O R T A B L E P O W E R P A C K
#18763
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Celestron PowerTank Lithium LT 18763

  • Page 1 P O R T A B L E P O W E R P A C K #18763 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Page 2: Features And Parts List

    FEATURES AND PARTS LIST 1. 12V DC input/output port 2. Battery indicator lights 3. USB output port 4. Power Button 5. Tripod leg mount 6. Tripod leg strap 7. Celestron telescope power cable 8. AC charger 9. International adapter plug (x4) ENGLISH...
  • Page 3: Operation

    OPERATION CHARGING THE POWERTANK LITHIUM LT WARNING: The AC charger has an output of 16V DC. Do not attempt to use this charger We recommend fully charging the power pack when to power your telescope directly or damage to the telescope could result. you first receive it and before first use.
  • Page 4: Charging Usb Devices

    POWERING TELESCOPES AND OTHER ELECTRONICS PowerTank Lithium LT comes with a power cable that is compatible with Celestron telescopes. It can also be used with many other telescopes, telescope accessories, and electronics that have a 5.5mm/2.1mm tip positive 12V DC power jack. The cable has identical connectors;...
  • Page 5 MOUNTING ATTACHING THE POWERTANK LITHIUM LT TO YOUR TELESCOPE TRIPOD PowerTank Lithium LT can be attached to your telescope’s tripod leg using the tripod leg strap. To use the strap: 1. Slip the strap through the two slots in the power pack’s tripod leg mount.
  • Page 6: Care And Maintenance

    CHARGE TIME: 4 hours inspection by Celestron, is found to be defective in materials or workmanship. As a condition to the obligation of Celestron to OUTPUT CURRENT FOR TELESCOPE: 12V DC @ 3A repair or replace such product, the product must be returned to OUTPUT FOR USB DEVICES: 5V DC @ 1A and 5V DC @ 2.5A...
  • Page 7 The customer shall be responsible for all costs of transportation PRODUCT, IN ACCORDANCE WITH THE TERMS SET and insurance, both to and from the factory of Celestron, FORTH HEREIN. CELESTRON EXPRESSLY DISCLAIMS and shall be required to prepay such costs.
  • Page 8: Fcc Note

    Celestron dealer in the U.S.A. or Canada. Warranty outside interference by one or more of the following measures: the U.S.A. and Canada is valid only to customers who purchased from a Celestron’s International Distributor or...
  • Page 9 BANQUE D’ALIMENTATION PORTABLE #18763 MODE D'EMPLOI FRANÇAIS FRANÇAIS I...
  • Page 10 3. Port de sortie USB 4. Bouton d’alimentation 5. Monture de pied de trépied 6. Sangle de pied de trépied 7. Câble d’alimentation pour téles- cope Celestron 8. Chargeur secteur 9. Fiches pour adaptateur international (x4) I FRANÇAIS...
  • Page 11 UTILISATION CHARGER LA POWERTANK LITHIUM LT hors du chargeur et remplacez-la par celle dont vous avez besoin. Nous vous recommandons de charger complètement la banque d’alimentation lorsque vous la recevez et avant AVERTISSEMENT: Le chargeur secteur délivre un courant de type CC 16 V. la première utilisation.
  • Page 12 ALIMENTER DES TÉLESCOPES ET D’AUTRES APPAREILS ÉLECTRONIQUES La PowerTank Lithium LT est livrée avec un câble d’alimentation compatible avec les télescopes Celestron. Ce câble peut également être utilisé avec un grand nombre d’autres télescopes, accessoires de télescopes et appareils électroniques équipés d’un port d’alimentation 5,5 mm/2,1 mm à...
  • Page 13: Montage

    MONTAGE ATTACHER LA POWERTANK LITHIUM LT AU TRÉPIED DE VOTRE TÉLESCOPE La PowerTank Lithium LT peut être attachée au pied de votre trépied à l’aide de la sangle de pied de trépied. Pour utiliser la sangle: 1. Faites glisser la sangle dans les deux fentes de la monture de pied de trépied de la banque d’alimentation.
  • Page 14: Soin Et Entretien

    CAPACITÉ DE PILE: 73,3 Wh deux ans Celestron réparera ou remplacera ce produit ou ENTRÉE: CC 16 V – 2000 mA une partie de celui-ci lorsqu'il a été déterminé, lors d'une TEMPS DE CHARGE: 4 heures inspection par Celestron, que le produit est défectueux...
  • Page 15 REMPLACER LE PRODUIT COUVERT, EN CONFORMITÉ Le client est responsable de tous les coûts de transport et AVEC LES DISPOSITIONS DE CE DOCUMENT. CELESTRON d'assurance , vers et depuis l'usine Celestron, et doivent DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE donc payer ces frais en avance.
  • Page 16 également avoir d'autres droits qui varient B, dans le respect de la partie 15 des règles de la FCC. d'un état ou d'une province à l'autre. Celestron se réserve Ces limites sont présentes pour assurer une protection le droit de modifier ou de cesser la production de tout raisonnable contre les interférences néfastes dans un...
  • Page 17 TRAGBARE STROMVERSORGUNGSEINHEIT Nr.18763 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH DEUTSCH I...
  • Page 18 Funktionen und Merkmale des PowerTank Lithium LT zu verstehen. FUNKTIONEN UND TEILELISTE 1. 12 V DC Eingangs-/ Ausgangsanschluss 2. Akku-Anzeige-LEDs 3. USB-Ausgangsanschluss 4. Ein-/Austaste 5. Stativbeinbefestigung 6. Stativbein-Gurt 7. Celestron Teleskop- Versorgungskabel 8. Steckernetzteil 9. Internationale Netzteil- Adapterstecker (4 Stk.) I DEUTSCH...
  • Page 19 INBETRIEBNAHME AUFLADEN DES POWERTANK LITHIUM LT ACHTUNG: Das Steckernetzteil hat eine Ausgangsspannung von 16 V DC. Verwenden Sie dieses Steckernetzteil nicht, um Ihr Teleskop direkt Wir empfehlen, die Stromversorgungseinheit nach dem mit Strom zu versorgen. Andernfalls kann das Teleskop beschädigt Kauf und vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
  • Page 20 STROMVERSORGUNG VON TELESKOPEN UND ANDEREN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN PowerTank Lithium LT wird mit einem Stromkabel geliefert, das mit Teleskopen von Celestron kompatibel ist. Er kann auch mit vielen anderen Teleskopen, Teleskopzubehör und elektronischen Geräten verwendet werden, die eine 12-V-Gleichspannungsbuchse (5,5 mm / 2,1 mm, Pluspol an Spitze) haben.
  • Page 21 MONTAGE BEFESTIGUNG DES POWERTANK LITHIUM LT AN IHREM TELESKOP-STATIV PowerTank Lithium LT kann mit dem Stativbein-Gurt am Stativbein Ihres Teleskops befestigt werden. Verwendung des Gurtes: 1. Schieben Sie den Gurt durch die beiden Schlitze in der Stativbeinhalterung der Stromversorgungseinheit. Klettverschlüsse Gurt müssen Stromversorgungseinheit zeigen.
  • Page 22: Technische Daten

    Aufbewahrung aufladen. PowerTank Lithium LT muss ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON CELESTRON mindestens alle 6 Monate aufgeladen werden. A. Celestron garantiert, dass Ihr Produkt zwei Jahre lang frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Celestron TECHNISCHE DATEN repariert oder ersetzt ein solches Produkt oder Teile davon, AKKUCHEMIE: Lithium-Ionen-Phosphat (LiFePO4) das nach Überprüfung durch Celestron einen Material-...
  • Page 23 GARANTIE BESTEHT DARIN, DAS DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTE PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT Der Kunde trägt alle Transportkosten und Versicherungen, DEN HIERIN FESTGEHALTENEN BEDINGUNGEN ZU sowohl von und zum Celestron-Werk, und er muss diese REPARIEREN ODER AUSZUTAUSCHEN. CELESTRON Kosten im Voraus bezahlen. LEHNT AUSDRÜCKLICH JEGLICHE HAFTUNG FÜR...
  • Page 24 Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den hinaus könnten Sie auch weitere Rechte haben, die Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B in von Land zu Land variieren. Celestron behält sich das Übereinstimmung mit Artikel 15 der FCC-Bestimmungen. Recht vor, Teleskopmodelle bzw. -typen zu ändern oder...
  • Page 25: Manuale Di Istruzioni

    CARICABATTERIA PORTATILE #18763 MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO ITALIANO I...
  • Page 26 1. Porta ingresso/uscita 12 V CC 2. Spie batteria 3. Porta uscita USB 4. Pulsante di alimentazione 5. Attacco gamba treppiede 6. Fascia gamba treppiede 7. Cavo di alimentazione per tele- scopio Celestron 8. Caricatore CA 9. Adattatore internazionale (x4) I ITALIANO...
  • Page 27: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO CARICAMENTO DEL POWERTANK LITHIUM LT AVVERTENZA: il caricatore CA ha una tensione di uscita di 16 V CC. Non provare a usare il caricatore per alimentare direttamente il Si consiglia di ricaricare completamente il caricabatteria telescopio o potrebbero verificarsi danni al telescopio. dopo la consegna e prima del primo utilizzo.
  • Page 28 ALIMENTAZIONE DI TELESCOPI E DI ALTRI DISPOSITIVI ELETTRONICI Il PowerTank Lithium LT è fornito con un cavo di alimentazione compatibile con i telescopi Celestron. Può inoltre essere utilizzato con molti altri telescopi, accessori per telescopi e dispositivi elettronici che hanno un caricabatteria 12V CC con attacco positivo da 5,5/2,1 mm.
  • Page 29 MONTAGGIO FISSAGGIO DEL POWERTANK LITHIUM LT AL TREPPIEDE DEL TELESCOPIO Il PowerTank Lithium LT può essere fissato alla gamba del treppiede del telescopio mediante l'apposita fascia. Per utilizzare la fascia procedere come segue. 1. Far scorrere la fascia attraverso le due aperture nell'attacco della gamba del treppiede del caricabatteria.
  • Page 30 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI CELESTRON se necessario. Il PowerTank Lithium LT deve essere A. Celestron garantisce che il prodotto è privo di difetti ricaricato almeno una volta ogni 6 mesi. nei materiali e nella fabbricazione per due anni. Celestron riparerà...
  • Page 31 SOSTITUIRE IL PRODOTTO COPERTO DALLA GARANZIA I costi di trasporto e assicurazione alla e dalla fabbrica SECONDO I TERMINI QUI INDICATI. CELESTRON DECLINA Celestron sono a carico dell’utente che è tenuto a pagare ESPRESSAMENTE QUALSIASI PERDITA DI PROFITTO, in anticipo.
  • Page 32 Stato a Stato. sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono stati Celestron si riserva il diritto di modificare o sospendere la ideati per fornire un'adeguata protezione nei confronti produzione, senza previa notifica, di qualsivoglia modello o di interferenze dannose in installazioni residenziali.
  • Page 33 PAQUETE DE ALIMENTACIÓN PORTÁTIL #18763 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL ESPAÑOL I...
  • Page 34 3. Puerto de salida USB 4. Botón de encendido 5. Soporte para pata de trípode 6. Correa para pata de trípode 7. Cable de alimentación de tele- scopio Celestron 8. Cargador CA 9. Adaptador de enchufes interna- cional (x4) I ESPAÑOL...
  • Page 35 FUNCIONAMIENTO CARGAR EL POWERTANK LITHIUM LT ADVERTENCIA: El cargador CA tiene una salida de 16V CC. No intente usar este cargador para alimentar directamente su telescopio, Recomendamos cargar por completo el paquete de podría dañarlo. alimentación cuando lo reciba y antes del primer uso. Para mantener su rendimiento debería recargar la unidad como BOTÓN DE ENCENDIDO Y TESTIGOS DE BATERÍA mínimo una vez cada 6 meses.
  • Page 36 ALIMENTACIÓN DE TELESCOPIOS Y ELECTRÓNICA PowerTank Lithium LT incluye un cable de alimentación compatible con telescopios Celestron. También puede usarse con muchos otros telescopios, accesorios de telescopios, y electrónica con toma de alimentación positiva de 5,5mm/2,1mm. El cable tiene conectores idénticos;...
  • Page 37: Montaje

    MONTAJE FIJACIÓN DEL POWERTANK LITHIUM LT AL TRÍPODE DE SU TELESCOPIO PowerTank Lithium LT puede fijarse a la pata del trípode de su telescopio usando la correa para pata de trípode. Para usar la correa: 1. Pase la correa por las dos ranuras del soporte para pata de trípode del paquete de alimentación.
  • Page 38: Cuidados Y Mantenimiento

    Siga la normativa local cuando deseche este producto. Si adecuado de Celestron antes de la devolución. Envíe su no está seguro del modo de eliminación de este producto, solicitud al centro de soporte técnico en línea de Celestron contacte con su ayuntamiento. en celestron.com/pages/technical-support o llame al (310) 328-9560 para recibir el número que debe mostrarse en el...
  • Page 39 EL PRODUCTO CUBIERTO, DE ACUERDO CON LOS El cliente será responsable de todos los costes de TÉRMINOS AQUÍ ESTABLECIDOS. CELESTRON RECHAZA transporte EXPLÍCITAMENTE CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, y seguros, tanto hacia como desde la fábrica de Celestron, DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, INDIRECTOS y deberá...
  • Page 40 FCC. Estos límites han sido diseñados Celestron se reserva el derecho de modificar o cesar, sin para proporcionar una protección razonable contra previo aviso, cualquier modelo o estilo de telescopio.

Table of Contents