Sony Ericsson J210i J210i J210i Owner's Manual

Sony ericsson cell phone owner's manual

Advertisement

Quick Links

This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony Ericsson J210i J210i J210i

  • Page 1 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Page 2: Table Of Contents

    Kazalo Spoznavanje telefona ..... . . 4 Ikone ....... . . 9 Pregled menijev .
  • Page 3 Ta priročnik izdaja Sony Ericsson Mobile Communications AB brez garancije. Izboljšave in spremembe tega priročnika, ki so potrebne zaradi tipkarskih napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma opremi, sme Sony Ericsson Mobile Communications AB uvesti kadarkoli in brez poprejšnjega obvestila. Takšne spremembe bodo vključene v naslednjih izdajah tega priročnika.
  • Page 4 Samo vi, in ne Sony Ericsson, ste v celoti odgovorni za dodatno vsebino, ki jo prenesete ali posredujete z vašega mobilnega telefona. Pred uporabo dodatne vsebine preverite, ali je uporaba take vsebine dovoljena in ima ustrezno licenco.
  • Page 5: Spoznavanje Telefona

    Spoznavanje telefona Tipka možnosti This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. Navigacijska tipka Tipki Infrardeči vmesnik...
  • Page 6 Sestavljanje telefona Pred uporabo telefona morate storiti naslednje: • Vstavite kartico SIM. • Pritrdite in napolnite baterijo. Simboli v priročniku V tem priročniku se pojavijo naslednji simboli: Uporabite navigacijsko tipko za pomikanje in izbiranje. Glejte tudi stran.XX. Pomembno. Opomba. Ta simbol označuje, da je storitev ali funkcija odvisna od omrežja ali naročnine.
  • Page 7 Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije ≈ 30 min. ≈ 4 ure This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Page 8 Odstranite pokrov baterije, kot kaže slika. Vstavite kartico SIM tako, da je pod srebrnima držaloma. Položite baterijo na zadnjo stran telefona tako, da je nalepka obrnjena navzgor in se priključki na bateriji in telefonu med seboj prilegajo. Položite pokrov baterije, kot kaže slika, in ga potisnite na njegovo mesto.
  • Page 9 Vklop in izklop telefona • Dalj časa držite pritisnjeno tipko • Če je to potrebno, vpišite kodo PIN. • Če želite telefon izključiti, za dalj časa pritisnite Vzpostavljanje in prejemanje klicev • Vpišite omrežno skupino in telefonsko številko če želite klicati. , če želite klic končati.
  • Page 10: Ikone

    Ikone Naslednje ikone se pojavijo na namizju in v stanju pripravljenosti. Kaže napolnjenost baterije. Kaže moč signala omrežja GSM. Klici – delo s trajanjem in stroški klicev ter trenutnim klicem. Internetne storitve Moje bližnjice funkcije ustvarite svoj meni. Zabava in igre Sporočila in večpredstavnostnimi (MMS) sporočili in telefonskim predalom.
  • Page 11 Uporaba menijev Glavni meniji so na zaslonu prikazani kot ikone. • Pritisnite (navigacijska tipka), če želite priti na namizje ali izbrati označene predmete. • Pritisnite • Pritisnite , če se želite vrniti za eno stopnjo nazaj v menijih. • Dalj časa pridržite pripravljenosti.
  • Page 12: Pregled Menijev

    Teme Skladatelj 7.Povezave IR vrata Omrežja GSM Prenos podatkov This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. 2.Internetne storitve Sony Ericsson Zaznamki Naročena sporoč Vpišite URL Nadaljuj Izberite profil Napredne možn. Možnosti 5.Sporočila Sporočilo SMS...
  • Page 13 Jezik telefona Večina sodobnih kartic SIM samodejno nastavi jezik na zaslonu na jezik države, v kateri ste kupili kartico SIM. Če ni tako, je privzeti jezik angleščina. Vedno lahko izberete da v pripravljenosti pritisnete Vedno lahko izberete da v pripravljenosti odtipkate Spreminjanje jezika telefona } Nastavitve } Izberite jezik...
  • Page 14 Običajni vnos črk • Pritisnite želen znak. • Pritisnite • Z daljšim pritiskom • Pritisnite • Pritisnite • Za presledek pritisnite Način vnosa T9™ Način vnosa T9™ uporablja vgrajeni slovar, s katerim prepoznava najpogosteje uporabljeno besedo za pritisnjeno zaporedje tipk. Tako morate za vsako vpisano črko pritisniti ustrezno tipko le enkrat, čeprav ta črka ni prva na pritisnjeni tipki.
  • Page 15: Klicanje

    Klicanje Vzpostavljanje in prejemanje klicev Klice lahko opravljate ali sprejemate le, če je telefon vključen in v dosegu omrežja % 8 Vklop in izklop telefona. Če vaša naročnina vključuje storitev identifikacije klicne linije (CLI), lahko desetim osebam določite osebni način zvonjenja.
  • Page 16 Mednarodni klici Tipko držite pritisnjeno, dokler se ne izpiše znak +. Vpišite kodo države, območno kodo (brez prve ničle) in telefonsko številko. Pritisnite KLICI V SILI Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klic v sili, 112, 911 in 08. To pomeni, da ga lahko običajno uporabite za klic v sili v katerikoli državi, z vstavljeno kartico SIM ali ne, če ste le v dosegu omrežja GSM.
  • Page 17 Brisanje seznama klicev } Klici } } Možnosti } Imenik Vaš telefon ima imenik, v katerega lahko shranite številke in njihova imena (vpise). Shranjevanje številke z imenom } Imenik } Dodam novo? Izberite s pritiskom na Vpišite želeno številko Vpišite ime za številko in pritisnite % 12 Vnašanje črk in znakov.
  • Page 18 Klicanje številke iz imenika } Imenik } Vpišite ime ali prve črke imena Če prikazano ime ne ustreza, pritiskajte dokler ne najdete želenega. Klic vzpostavite s pritiskom na Hitro klicanje Za hitro klicanje telefonskih številk lahko shranite številke na mestih –...
  • Page 19 Urejanje vpisa v imeniku } Imenik } Vpišite ime ali prve črke imena za izbiro vpisa. } Uredi } Ko urejanje končate, shranite spremembe s tipko Brisanje vpisa iz imenika } Imenik } Vpišite ime ali prve črke imena Ko je želeni vpis označen, pritisnite } Zbriši } Vrstni red Če želite, lahko vpise v imeniku namesto po imenih uredite...
  • Page 20 Kako izbrati, kam shraniti vpis • Če želite shraniti številko na predlagani položaj • Če hočete številko shraniti na drug položaj, pritisnite da zbrišete predlagano številko položaja, vpišite novo • Če hočete številko shraniti v pomnilnik telefona, morate najprej vedeti, koliko položajev je na vaši kartici SIM. To lahko preverite v meniju Preverjanje stanja pomnilnika } Imenik }...
  • Page 21 Skupine Ustvarite lahko skupino vpisov v imeniku. Tako lahko potem pošiljate sporočila vsem članom v skupini % 30 Besedilna sporočila. Dodajanje nove skupine } Imenik } Vpišite ime za skupino in pritisnite } Dodam novo? } Izberite vpis v imeniku Če želite dodati novega člana, ponovite tretji in četrti korak.
  • Page 22 Preverjanje in brisanje trajanja klica } Klici } Izberite možnost Če želite zbrisati števec trajanja klicev, izberite Zbriši trajanje. Stroški klica in informacije o stroških Če želite informacije o teh storitvah, se obrnite na mobilnega operaterja ali ponudnika storitev. Če ste naročeni na informacije o stroških, morate za brisanje števca vpisati kodo PIN2, % 59 Zaščita za informacije o kodi PIN2.
  • Page 23 Vpišite ceno za klicno enoto in pritisnite Za decimalno vejico pritisnite Omejitev stroškov klicev Vpišete lahko največjo vsoto, ki sme biti porabljena za klice. Ko je vsota porabljena, klicanje ni več mogoče. Pomnite, da je omejitev stroškov le približna. Nastavljanje omejitve stroškov } Klici } } Določi kredit } Vpišite kodo PIN2 in pritisnite...
  • Page 24 Vklop preusmeritve klicev } Klici } Izberite vrsto klicev in način preusmerjanja Vključi } Izberite Vpišite ali prikličite iz imenika številko, na katero želite preusmeriti klice, Izklop preusmeritve klicev } Klici } Izberite drugo možnost preusmeritve Preverjanje stanja preusmeritve } Klici } Izberite vrsto klica Izberite preusmeritev Preverjanje stanja vseh preusmeritev...
  • Page 25 Vklop in izklop storitve Čakajoči klic } Klici } } Delo s klici } Vzpostavitev drugega klica Pritisnite zadržite le en klic. Vpišite želeno številko in pritisnite iz imenika. Če želite različne možnosti, pritisnite Sprejem drugega klica • Če želite sprejeti drugi klic in zadržati trenutnega •...
  • Page 26 Vzpostavitev konferenčnega klica Za vzpostavitev konferenčnega klica potrebujete aktivni in zadržani klic. Združitev klicev v konferenčni klic } Združi klica } Pritisnite Dodajanje novega udeleženca zadrži konferenčni klic. Pokličite naslednjega udeleženca. Pritisnite še več udeležencev, ponovite korake od 1 do 3. Sprostitev udeleženca Pritisnite Izberite udeleženca...
  • Page 27 Omejitev klicanja Storitev omejitve klicanja lahko uporabite za preprečevanje odhodnih in dohodnih klicev. Za to storitev potrebujete geslo, ki ga dobite od ponudnika storitev. Če imate vključene preusmeritve, ne boste mogli vključiti nekaterih možnosti Preprečite lahko naslednje klice: Vse odhodne •...
  • Page 28 • Številke z vprašaji: Če na primer shranite 01234567?0, lahko kličete na številke od 0123456700 do 0123456790. Za vpis vprašaja dalj časa držite pritisnjeno tipko Klicanje mednarodne številke za klice v sili 112 je mogoče tudi, če je vključeno klicanje predpisanih številk.
  • Page 29 Vklop skupine } Klici } } Uredi seznam } Izberite skupino } Vključi } skupine. Klicanje zunaj zaprte skupine uporabnikov } Klici } } Delo s klici } } Navadni klici } Sprejem klicev Storitev za selektivni sprejem klicev vam omogoča, da prejemate le klice z določenih številk.
  • Page 30 Pošiljanje in brisanje tonov • Pritisnite številčne tipke • Če želite po končanem klicu zaslon zbrisati Beležnica Med klicem si lahko v telefon zapišete telefonsko številko. Ko pritisnete številčne tipke, oseba, s katero govorite, sliši tonske signale. Če želite te signale med klicem izključiti, } Izključi tone } pritisnite številka na zaslonu.
  • Page 31: Sporočila

    Sporočila Številke storitev Preden začnete pošiljati sporočila, morate vpisati številko centra za sporočila, ki jo dobite od operaterja. Če ni shranjena na kartici SIM, jo morate vpisati sami. Preverjanje številke centra za sporočila } Sporočila } } Servisni centri } } Dodam novo? } številka Vpišite številko skupaj z znakom za mednarodne...
  • Page 32 Pošiljanje sporočila skupini Sporočila lahko pošiljate tudi skupinam, ki ste jih določili in shranili v imeniku, % 20 Skupine. Plačali boste za vsakega člana skupine. Pošiljanje sporočila skupini } Sporočila } } Napiši novo } Vpišite sporočilo Pritisnite Izberite skupino Oblikovanje besedila Spreminjate lahko slog, velikost in poravnavo besedila v sporočilu.
  • Page 33 Vklop dolgih sporočil } Sporočila } } Dolga sporočila } Pri svojem operaterju preverite, kolikšno je največje število sporočil, ki jih lahko povežete. Možnosti za sporočila Za spodnje možnosti lahko nastavite privzete vrednosti ali pa izberite možnost morali izbrati ob vsakem pošiljanju sporočila. Vrsta sporočil SMS •...
  • Page 34 Ustvarjanje predloge } Sporočila } } Dodam novo? } Vpišite sporočilo Uporaba predloge Predlogo izberite na seznamu potem pa nadaljujte, kot je opisano v % 30 Pošiljanje sporočil. Preverjanje števila poslanih sporočil } Klici } } Čas in stroški } } Prikaži števec } Ponastavljanje števca sporočil } Klici }...
  • Page 35 Klicanje pošiljatelja sporočila Ko preberete sporočilo } Pokliči } Brisanje sporočila Ko preberete sporočilo Shranjevanje prejetih sporočil Besedilna sporočila se samodejno shranijo v pomnilnik telefona. Ko je pomnilnik telefona poln, se samodejno shranijo na kartico SIM. Ko sta polna pomnilnika telefona in kartice SIM, morate sporočila zbrisati, če hočete prejemati nova.
  • Page 36 Vnos naslova centra za sporočila } Sporočila } } Strežnik za spor. } Izbira ali vnos nastavitev za MMS } Sporočila } } Internetni profil } Select Izberite nastavitev internetnega profila. Dodatne možnosti Nastavite lahko različne možnosti za pošiljanje in prejemanje slikovnih sporočil.
  • Page 37 Ko preberete sporočilo, eno izmed naslednjih možnosti: Odgovori, Posreduj, Shrani predlogo ali Zbriši. Območne informacije Območne informacije, na primer lokalno prometno poročilo, se pošljejo vsem naročnikom na nekem območju omrežja. Področnih informacij ne morete shraniti. Vklop ali izklop območnih informacij } Sporočila } } Vključi Informacije v celici...
  • Page 38: Prilagajanje Telefona Po Lastnem Okusu

    Prilagajanje telefona po lastnem okusu Teme Videz zaslona lahko spremenite z uporabo različnih tem. Vaš telefon ima ob nakupu nekaj tem že shranjenih. Izbiranje teme } Zabava in igre } Nastavljanje kontrasta zaslona } Nastavitve } Slike V telefonu je že ob nakupu shranjenih nekaj slik. Vse slike se shranijo v Telefon omogoča, da: •...
  • Page 39 Pregledovanje slik } Zabava in igre } Slike se prikažejo pomanjšane. Če jih želite videti v polni velikosti, izberite Animacije lahko pregledujete le, ko predmet vstavite v sporočilo, % 30 Vstavljanje predmeta v sporočilo. Določanje slike za ozadje } Nastavitve } } Izberi sliko } Izberite sliko Vklop in izklop ozadja...
  • Page 40 Prejemanje slike prek infrardečega vmesnika V pripravljenosti pritisnite Vključi IR } Prejeto sliko shranite s tipko % 44 Infrardeči vmesnik. Sprejem slike prek sporočila Ko prejmete sliko v obliki sporočila, se v mapi Prejeto pojavi novo sporočilo. Z navigacijsko tipko izberite in označite sliko v sporočilu, pritisnite Moje slike.
  • Page 41 Vklop in izklop zvonjenja Pritisnite ali v pripravljenosti za dalj časa pritisnite potem pa izberite so izključeni, razen alarma. Skladanje lastne melodije zvonjenja Skladate lahko lastne melodije zvonjenja. Možnosti med skladanjem melodije zvonjenja: • S tipkovnico vpišite note. Z daljšim pritiskom vpišete daljšo noto.
  • Page 42 Sprejem zvoka ali melodije prek infrardečega vmesnika V pripravljenosti pritisnite Ko prejmete zvok ali melodijo, pritisnite da jo shranite v Rastoče zvonjenje Izberete lahko zvonjenje, katerega glasnost se stopnjuje, ali pa zvonjenje z nespremenljivo glasnostjo. Kako rastoče zvonjenje vključiti ali izključiti } Nastavitve } Izberite Zvoki in opozorila...
  • Page 43 Osvetlitev zaslona Osvetlitev zaslona lahko nastavite na Samodejno je privzeta nastavitev za osvetlitev zaslona in je nastavljena tako, da zagotavlja optimalnost časa pripravljenosti. Samodejna osvetlitev deluje tako, da se samodejno izključi nekaj sekund po zadnjem pritisku na tipko. Osvetlitev zaslona porablja energijo in skrajša čas pripravljenosti, če je nastavljena na Vklop zaslona V pripravljenosti pritisnite...
  • Page 44 Način sprejemanja klicev Ko uporabljate slušalke, lahko sprejmete klic s pritiskom na katerokoli tipko (razen da ga sprejme samodejno. Izbiranje načina sprejemanja klicev } Nastavitve } Moje telefonske številke Svojo številko lahko preverite. Preverjanje lastne številke } Imenik } } Posebne štev. } Če številka ni shranjena na SIM, jo lahko vpišete sami.
  • Page 45 Ponastavljanje vseh profilov } Nastavitve } Splošna ponastavitev Nastavitve telefona lahko povrnete v stanje, kakršno je bilo ob nakupu telefona, če izberete možnost Če želite zbrisati tudi ves imenik, vsa sporočila in druge osebne podatke, namesto tega izberite Če izberete Zbriši vse kot so slike in melodije, ki ste jih prenesli v telefon, sprejeli ali uredili.
  • Page 46: Internet

    Internet Nastavitev interneta Če želite uporabljati internet, morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji: • Potrebujete naročnino, ki podpira prenos podatkov. • V telefon vnesite ustrezne nastavitve. • Verjetno se boste morali pri svojem ponudniku storitev ali mobilnem operaterju registrirati kot uporabnik interneta. Sprejemanje nastavitev v obliki sporočila.
  • Page 47 Nastavitev s čarovnikom Če vaš telefon ni pripravljen za internet, lahko dobite ustrezne informacije o nastavitvah za internet od mobilnega operaterja ali ponudnika storitev. Potem zgolj uporabite čarovnika v telefonu, ki vas vodi skozi ustrezne nastavitve. Namestitev interneta s čarovnikom } Internetne storitve } Sony Ericsson)
  • Page 48 Nastavitve podatkovnega računa V telefonu imate lahko shranjenih več podatkovnih računov z različnimi nastavitvami za različne namene. Glavna nastavitev za podatkovni račun je Če v vašem telefonu ni shranjenih podatkovnih računov ali internetnih profilov, lahko določite nastavitve podatkovnega računa med določanjem nastavitev internetnega profila.
  • Page 49 Naslov DNS • – če omrežje ne uporablja samodejne dodelitve naslova IP za strežnik DNS, jo lahko vpišete tu. Zahtev. nastav. • izpustite. Posvetujte se z operaterjem omrežja. Nastavitve GSM vključujejo nekaj nastavitev, ki so podobne nastavitvam GPRS, ter nekaj takih, ki so značilne za GSM, in sicer: Telefonska št.
  • Page 50 Prednostna storitev Za prednostno storitev lahko izberete GPRS ali GSM. Izbiranje prednostne storitve } Povezave } storit. } in izberite Nastavitve internetnega profila Internetne nastavitve so shranjene v internetnem profilu. V večini primerov potrebujete za dostop do interneta le en profil. Dodatne internetne profile ustvarite in uporabljate, ko na primer dostopate do varnih internetnih strani.
  • Page 51 Urejanje obstoječega profila Če ste izbrali obstoječi profil, lahko storite naslednje: Preimenuj • – Spremenite ime profila. Poveži z • – Izberite podatkovni račun. IP naslov • – Naslov strežnika za prehod WAP. Napredne možn. • Zbriši • – Odstranite profil. Uporaba dodatnih nastavitev profila Napredne Če izberete...
  • Page 52 Neposreden dostop do interneta Pridržite tipko Dostop do interneta iz menijev } Internetne storitve } • Odprite domačo stran, na primer Sony Ericsson. • Pojdite do enega od zaznamkov. Izberite • Vpišite naslov spletne strani. Izberite Nov naslov? in vpišite nov naslov ali izberite enega od zadnjih desetih vpisanih.
  • Page 53 Končanje brskanja • Pridržite tipko • Pritisnite Možnosti med uporabo brskalnika Med uporabo brskalnika so možnosti na voljo s pritiskom Meni z možnostmi je dinamičen. To pomeni, da se njegova vsebina spreminja glede na obiskano stran. Meni z možnostmi vsebuje naslednje možnosti: Zaznamki •...
  • Page 54 Preverite, ali je v telefonu na voljo dovolj pomnilnika; za več informacij glejte % 61 Stanje pomnilnika. Prenos s spletnega mesta www.SonyEricsson.com } Internetne storitve } } Sony Ericsson } Izberite želeno vsebino in sledite navodilom, ki se izpišejo Shranjene informacije V telefon lahko shranite naslednje informacije: •...
  • Page 55 Brisanje začasnega pomnilnika, seznama gesel, piškotkov ali prejetih naročenih sporočil } Internetne storitve } Izberite informacije, ki jih želite zbrisati da potrdite. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. } Napredne možn. }...
  • Page 56: Dodatne Funkcije

    Dodatne funkcije Zaklepanje tipkovnice Zaklepanje tipkovnice } Zakleni tipkovnico } Pritisnite Odklepanje tipkovnice } Odklenem tipke? } Pritisnite Budilka Budilka zazvoni tudi, če je telefon nastavljen na tiho delovanje ali je izključen. Nastavljanje budilke } Organizator } Ponavljaj. se alarm } Vpišite uro bujenje, s pomikanjem in pritiskom na Spreminjanje časa bujenja...
  • Page 57 Nastavljanje signala budilke } Nastavitve } } Signal alarma } Štoparica Štoparica se izključi, ko sprejmete klic ali ko izstopite iz menija Štoparica. Uporaba štoparice } Organizator } • da jo ponastavite. • za shranjevanje do devetih vmesnih časov. • za sprožitev, ustavitev in ponovno sprožitev.
  • Page 58 Nastavitev števca časa } Organizator } Koledar V koledar lahko vpišete opravke, ki jih ne smete pozabiti. Te lahko urejate ali brišete. Dodajanje opravila } Organizator } } Dodam opravilo? } Vpišite opis in pritisnite Vpišite začetni in končni čas ter pritisnite } Nadaljujem? } Če je treba, nastavite opozorilo ali pritisnite za shranjevanje.
  • Page 59 Urejanje opravila Ko je opravilo označeno, pritisnite } Uredi } Uredite opravilo opozorilo Igre Informacije in nadzorne tipke za igre so opisane v pomoči. Začetek igre } Zabava in igre } Izberite igro Nova igra Izberite This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use. , uredite datum } Igre } Nadaljuj igro }...
  • Page 60: Zaščita

    Zaščita Zaklepanje kartice SIM Zaklepanje kartice SIM ščiti pred zlorabo vašo naročnino, ne pa tudi telefona. Če kartico SIM zamenjate, bo telefon še vedno deloval z drugo kartico. Kodi PIN in PUK Večina kartic SIM je ob nakupu zaklenjenih. Če je zaklepanje kartice SIM vključeno, morate vpisati kodo PIN (Personal Identity Number –...
  • Page 61 PIN2 Nekatere storitve so zaščitene z drugo kodo PIN. Urejanje kode PIN2 } Nastavitve } } Spremeni PIN2 } Vklop in izklop zaklepanja kartice SIM } Nastavitve } } Zaščita } } Vključi Vpišite kodo PIN Zaklepanje telefona Zaklepanje telefona ščiti telefon pred nepooblaščeno uporabo, če je ukraden in tat zamenja kartico SIM.
  • Page 62 Vpišite kodo za zaklepanje telefona Urejanje kode za zaklepanje telefona Novo kodo si dobro zapomnite. Če jo pozabite, vam lahko telefon odklene le pooblaščeni prodajalec izdelkov Sony Ericsson. Urejanje kode za zaklepanje } Nastavitve } } Spremeni kodo } Stanje pomnilnika Tu lahko preverite na primer, koliko položajev v imeniku...
  • Page 63: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav To poglavje našteva nekaj morebitnih težav med uporabo telefona. Nekatere težave so takšne, da morate poklicati svojega ponudnika storitev, večino pa lahko odpravite sami. Telefona ne morete vključiti Napolnite ali zamenjajte baterijo % 6 Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije. Ni znaka za polnjenje Ko začnete polniti prazno ali dolgo nerabljeno baterijo, utegne trajati do 30 minut, preden se na zaslonu prikaže...
  • Page 64 Sporočila o napaki Vstavite kartico SIM V telefonu ni kartice SIM, treba jo je očistiti ali pa je bila vstavljena narobe, % 6 Vstavljanje kartice SIM in polnjenje baterije. Vstavite ustrezno kartico SIM Telefon je nastavljen tako, da deluje le z nekaterimi karticami SIM.
  • Page 65 PIN je blokiran/PIN2 je blokiran Trikrat zaporedoma ste vpisali napačno kodo PIN ali PIN2. Postopek odblokiranja je opisan v razdelku % 59 Zaklepanje kartice SIM. PUK je blokiran – obrnite se na operaterja Desetkrat zaporedoma ste vpisali napačno kodo za odblokiranje (PUK). Obrnite se na mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.
  • Page 66: Dodatne Informacije

    Izdelka ali dodatne opreme ne odlagajte ali nameščajte na prostor nad zračno blazino vozila. • Izdelka ne skušajte razstaviti. Servisiranje sme izvajati le pooblaščeno osebje Sony Ericsson. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Page 67 študij. Te smernice določajo dovoljene vrednosti izpostavljenosti prebivalstva radijskim valovom. Vsi modeli mobilnih telefonov Sony Ericsson so načrtovani tako, da ne presegajo teh strogih omejitev. Omejitve vključujejo tudi varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh oseb ne glede na starost in zdravstveno stanje in upošteva razlike v meritvah.
  • Page 68 Priporočamo, da uporabljate prostoročno opremo Ericsson ali Sony Ericsson, namenjeno uporabi z vašim telefonom. Zaradi možnosti motenj v delovanju elektronske opreme nekateri proizvajalci vozil ne dovoljujejo uporabe mobilnega telefona v vozilu, razen če je v njem nameščen komplet za prostoročno uporabo z zunanjo anteno.
  • Page 69 OTROCI OTROKOM NE DOVOLITE, DA BI SE IGRALI Z VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM ALI OPREMO. PRI TEM LAHKO POŠKODUJEJO SEBE ALI DRUGE IN NEHOTE POŠKODUJEJO MOBILNI TELEFON ALI OPREMO. VAŠ MOBILNI TELEFON IN NJEGOVA OPREMA VSEBUJETA MAJHNE DELE, KI SE LAHKO LOČIJO IN POVZROČIJO ZADUŠITEV.
  • Page 70 Opozorilo! Če baterijo odvržete v ogenj, lahko eksplodira. • Uporabljajte le originalne baterije in polnilnike Ericsson ali Sony Ericsson, ki so namenjeni vašemu telefonu. Drugi polnilniki lahko povzročijo slabo polnjenje ali pa močno segrejejo telefon ali baterijo. Uporaba drugih baterij in polnilnikov je lahko nevarna.
  • Page 71 Če ne boste izpolnjevali vseh pogojev licence, se ta nemudoma prekine. Sony Ericsson in njeni dobavitelji ter licenčni partnerji so edini in izključni lastniki vseh pravic, naslova in deležev programske opreme.
  • Page 72 (v nadaljevanju imenovano ”izdelek”). Če je treba med garancijo vaš izdelek popraviti, ga vrnite prodajalcu, pri katerem ste ga kupili, za dodatne informacije pa se lahko obrnete na krajevni Sony Ericsson Call Centre (klic morda ne bo brezplačen) ali obiščite www.SonyEricsson.com/support. Naša garancija Ob upoštevanju pogojev omejene garancije Sony Ericsson zagotavlja,...
  • Page 73 Garancija ne velja za okvare izdelka, ki so posledica normalne obrabe ali zlorabe, vključno z uporabo, ki se razlikuje od običajne, skladne z navodili podjetja Sony Ericsson za uporabo in vzdrževanje izdelka. Ta garancija prav tako ne velja, če je okvara izdelka nastala zaradi nesreče, predelave ali nastavljanja ter zaradi višje sile ali...
  • Page 74: Fcc Statement

    članici EU, kjer pooblaščeni zastopnik Sony Ericsson prodaja enak izdelek. Če želite izvedeti, ali se vaš izdelek prodaja v državi članici EU, ki jo obiskujete, pokličite krajevni Sony Ericsson Call Center. Nekatere storitve niso mogoče drugje kakor v državi nakupa, na primer če ima vaš...
  • Page 75: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1021062-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950, following the provisions of Radio...
  • Page 76: Stvarno Kazalo

    Stvarno kazalo animacije 38 baterija polnjenje 7 uporaba in vzdrževanje 69 vstavljanje 7 besedilna sporočila brisanje 34 klicanje številke 33 možnosti 32 odgovarjanje 33 posredovanje 33 pošiljanje 30 shranjevanje 34 stanje pomnilnika 61 vstavljanje predmeta 30 budilka 55 center za sporočila 30 declaration of conformity 74 This is the Internet version of the user’s guide ©...
  • Page 77 infrardeči vmesnik 44 internet možnosti 52 nastavitev 45 prenos 53 zaščita 50 zaznamki 52 jezik spreminjanje 12 v telefonu 12 jezik telefona 12 kalkulator 56 kartica SIM kopiranje vpisov v imeniku 19 odblokiranje 59 vstavljanje 7 zaklepanje 59 klicanje s seznama klicev 15 klici neodgovorjeni 14 omejitev 26...
  • Page 78 navodila za varno uporabo 65 neodgovorjeni klici 14 odblokiranje PIN 7 opozarjanje z vibriranjem 41 osebne melodije zvonjenja 16 PIN2 60 spreminjanje 59 polnjenje, baterija 7 ponastavitev 44 ponovno klicanje 14 pošiljanje sporočila 30 predpisane številke 26 pregled telefona 8 prenos 53 priključki 8 profili 43...
  • Page 79 telefonski predal 20 teme 37 stanje pomnilnika 61 tiho zvonjenje 40 tipke 8 trajanje klica 20 zahtevano shranjevanje 17 zaklepanje kartica SIM 59 telefon 60 zaklepanje telefona 60 zaslon ikone 9 kontrast 42 osvetlitev 42 zaščita internet 50 kartica SIM 59 zaklepanje telefona 60 zvoki tipk 41 This is the Internet version of the user’s guide ©...

This manual is also suitable for:

J210i

Table of Contents