Logitech M238 Getting Started
Logitech M238 Getting Started

Logitech M238 Getting Started

Hide thumbs Also See for M238:
Table of Contents
  • Français 17
  • Italiano
  • Español 31
  • Português
  • Nederlands 45
  • Svenska
  • Dansk 59
  • Norsk
  • Suomi 73
  • Ελληνικά
  • По-Русски
  • Po Polsku
  • Magyar 101
  • Česká Verze
  • Slovenčina 115
  • Українська
  • Eesti 129
  • Latviski
  • Lietuvių 143
  • Български
  • Hrvatski 157
  • Srpski
  • Slovenščina 171
  • Română
  • Türkçe 185

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Getting started with
Logitech® Wireless Mouse M238/M317c

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M238 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Logitech M238

  • Page 1 Getting started with Logitech® Wireless Mouse M238/M317c...
  • Page 2: Table Of Contents

    Logitech Wireless Mouse M238/M317c English Česká verze Deutsch Slovenčina Français Українська Italiano Eesti Español Latviski Português Lietuvių Nederlands Български Svenska Hrvatski Dansk Srpski Norsk Slovenščina Suomi Română Türkçe Ελληνικά ‫العربية‬ По-русски Po polsku ‫עברית‬ Magyar...
  • Page 3: English 3

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 4 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Set-up 4  English...
  • Page 5 Logitech Wireless Mouse M238/M317c English  5...
  • Page 6 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Plug the receiver into a computer USB port. Your mouse is now ready for use. Mac® OS X Users: When plugging in the receiver, the Keyboard Assistant window may appear. Please close this window. 6  English...
  • Page 7 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Mouse features 1. Left and right buttons. 2. Scroll wheel Press the wheel down for middle button (function can vary by software application). 3. Battery LED Flashes red when battery power is low. 4. On/Off slider switch.
  • Page 8 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Help with setup: Mouse is not working 1. Is the mouse powered on? 2. Is the receiver securely plugged into a computer USB port? 3. If the receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer.
  • Page 9 However, the mouse itself is Unifying-ready and can be used with any Logitech® Unifying receivers you may already have. Logitech® Unifying technology connects up to six compatible Logitech mice and keyboards to the same receiver, using only one USB port for multiple devices. To learn more, visit www.logitech.com/unifying.
  • Page 10: Deutsch

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 11 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Einrichtung Deutsch  11...
  • Page 12 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 12  Deutsch...
  • Page 13 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Stecken Sie den Empfänger in einen USB-Anschluss des Computers. Die Maus ist jetzt betriebsbereit. Mac® OS X-Benutzer: Beim Einstecken des Empfängers wird möglicherweise das Fenster des Setup-Assistenten für die Tastatur angezeigt. Schließen Sie dieses Fenster. Deutsch  13...
  • Page 14 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Mausfunktionen 1. Linke und rechte Maustaste. 2. Scrollrad Drücken Sie das Scrollrad, um die Funktion der mittleren Taste (Funktion je nach Anwendung unterschiedlich) auszuführen. 3. Die Batterie-LED blinkt bei niedrigem Batteriestand rot. 4. Ein-/Ausschalter. 5. Batteriefachdeckel-Entriegelung.
  • Page 15 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Probleme bei der Einrichtung: Die Maus funktioniert nicht 1. Ist die Maus eingeschaltet? 2. Ist der Empfänger fest in einen USB- Anschluss Ihres Computers eingesteckt? 3. Wenn der Empfänger an einen USB-Hub angeschlossen ist, stecken Sie ihn direkt in den Computer ein.
  • Page 16 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Der zu dieser Maus gehörige Empfänger lässt sich nicht in die Logitech® Unifying-Technologie integrieren. Die Maus an sich ist jedoch Unifying-fähig und kann in Verbindung mit jedem Logitech® Unifying-Empfänger eingesetzt werden, den Sie möglicherweise bereits besitzen.
  • Page 17: Français 17

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 18 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Installation 18  Français...
  • Page 19 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Français  19...
  • Page 20 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Branchez le récepteur sur un port USB de l'ordinateur. Votre souris est prête à l'emploi. Utilisateurs Mac® OS X: Lorsque vous branchez le récepteur, la fenêtre de l'assistant de configuration du clavier peut s'afficher. Fermez cette fenêtre.
  • Page 21 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Fonctions de la souris 1. Boutons droit et gauche. 2. Roulette de défilement Appuyez sur la roulette pour l'utiliser comme bouton central (la fonction varie suivant l'application logicielle). 3. Témoin lumineux Clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la pile est faible.
  • Page 22 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Vous avez besoin d'aide pour la configuration? La souris ne fonctionne pas 1. La souris est-elle sous tension? 2. Le récepteur est-il correctement branché sur un port USB de l'ordinateur? 3. Si le récepteur est branché dans un hub USB, branchez-le plutôt...
  • Page 23 Cependant, la souris, elle, est compatible Unifying et peut être utilisée avec tout récepteur Logitech® Unifying dont vous disposez. La technologie Logitech® Unifying permet de connecter jusqu'à six claviers et souris Logitech compatibles au même récepteur, le tout avec un seul port USB. Pour en savoir plus, visitez le site www.logitech.com/unifying. Français  23...
  • Page 24: Italiano

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 25 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Installazione Italiano  25...
  • Page 26 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 26  Italiano...
  • Page 27 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Collegare il ricevitore a una porta USB del computer. Il mouse è pronto all'uso. Utenti di Mac® OS X: Se viene visualizzata la finestra dell'assistente di installazione per la tastiera quando si inserisce il ricevitore, chiuderla.
  • Page 28 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Caratteristiche del mouse 1. Pulsanti sinistro e destro. 2. Scroller Premere lo scroller per la funzionalità del pulsante centrale (la funzionalità può variare in base all'applicazione software). 3. LED della batteria Lampeggia di colore rosso quando il livello di carica è...
  • Page 29 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Assistenza per la configurazione: Il mouse non funziona 1. Verificare che il mouse sia acceso. 2. Verificare che il ricevitore sia collegato correttamente a una porta USB del computer. 3. Se il ricevitore è collegato a un hub USB, provare a collegarlo direttamente a una porta USB del computer.
  • Page 30 è compatibile con Unifying e può essere utilizzato con qualsiasi ricevitore Logitech® Unifying eventualmente posseduto. Grazie alla tecnologia Logitech® Unifying, è possibile connettere allo stesso ricevitore fino a sei mouse e tastiere Logitech compatibili, utilizzando una sola porta USB. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web www.logitech.com/unifying.
  • Page 31: Español 31

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 32 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Instalación 32  Español...
  • Page 33 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Español  33...
  • Page 34 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Conecta el receptor a un puerto USB del ordenador. El ratón está listo para usar. Usuarios de Mac® OS X: Al conectar el receptor, es posible que aparezca la ventana del asistente para el teclado. Debes cerrarla.
  • Page 35 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Características del ratón 1. Botones izquierdo y derecho. 2. Botón rueda Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software). 3. LED de estado de pilas Emite destellos rojos cuando la carga de las pilas es baja.
  • Page 36 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Ayuda con la instalación: El ratón no funciona 1. ¿Has encendido el ratón? 2. ¿Está el receptor conectado correctamente a un puerto USB del ordenador? 3. Si el receptor está conectado a un hub USB, conéctalo directamente al ordenador.
  • Page 37 Unifying y puedes utilizarlo con cualquier receptor Logitech® Unifying del que dispongas. La tecnología Logitech® Unifying conecta hasta seis ratones y teclados Logitech al mismo receptor, con lo que se usa un solo puerto USB para varios dispositivos. Para más información, visita www.logitech.com/unifying.
  • Page 38: Português

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 39 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Configuração Português  39...
  • Page 40 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 40  Português...
  • Page 41 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Ligue o receptor a uma porta USB do computador. O rato está pronto a ser utilizado. Utilizadores do Mac® OS X: Ao ligar o receptor, pode aparecer a janela Keyboard Setup Assistant (Assistente de Configuração do Teclado). Feche a janela.
  • Page 42 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Características do rato 1. Botões esquerdo e direito. 2. Roda de deslocamento Prima a roda para utilizar o botão central (as funções podem variar consoante a aplicação de software). 3. LED da bateria Pisca a vermelho quando a energia da bateria está...
  • Page 43 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Ajuda com a configuração: O rato não funciona 1. O rato está ligado? 2. O receptor está correctamente ligado a uma porta USB do computador? 3. Se o receptor estiver ligado a um concentrador USB, experimente ligá-lo directamente ao computador.
  • Page 44 Logitech Wireless Mouse M238/M317c O receptor deste rato não inclui a tecnologia Logitech® Unifying. No entanto, o rato em si é perfeitamente compatível com a tecnologia Unifying e pode ser utilizado com quaisquer receptores Logitech® que já possua. A tecnologia Logitech® Unifying liga até seis ratos e teclados Logitech compatíveis ao mesmo receptor, utilizando apenas uma porta USB para vários...
  • Page 45: Nederlands 45

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 46 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Set-up 46  Nederlands...
  • Page 47 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Nederlands  47...
  • Page 48 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Sluit de ontvanger op een USB-poort van de computer aan. Uw muis is nu klaar voor gebruik. Gebruikers van Mac® OS X: Wanneer u de ontvanger aansluit, kan het venster met de configuratie-assistent voor het toetsenbord verschijnen.
  • Page 49 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Muisfuncties 1. Linker- en rechterknop. 2. Scrollwiel Druk het scrollwiel in voor de middelste knop (functie kan per softwaretoepassing variëren). 3. Batterij-led Knippert rood bij laag batterijvermogen. 4. Aan/uit-schuifschakelaar. 5. Vrijgaveknop van batterijklepje. Nederlands  49...
  • Page 50 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Hulp bij de set-up: De muis werkt niet 1. Staat de muis aan? 2. Is de ontvanger goed aangesloten op de USB-poort van uw computer? 3. Als de ontvanger op een USB-hub is aangesloten, sluit de ontvanger dan rechtstreeks op een USB-poort van uw computer aan.
  • Page 51 Logitech Wireless Mouse M238/M317c De ontvanger van deze muis kan de Logitech® Unifying-technologie niet integreren. De muis zelf is compatibel met Unifying en kan worden gebruikt met alle Logitech® Unifying-ontvangers die u misschien al heeft. Logitech® Unifying-technologie verbindt tot zes compatibele Logitech- muizen en -toetsenborden met dezelfde ontvanger en gebruikt slechts één USB-poort voor...
  • Page 52: Svenska

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 53 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Installation Svenska  53...
  • Page 54 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 54  Svenska...
  • Page 55 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Anslut mottagaren till en USB-port i datorn. Musen är nu klar att användas. Mac® OS X-användare: När du ansluter mottagaren visas eventuellt tangentbordshjälpen (Keyboard Assistant) på skärmen. Stäng det fönstret. Svenska  55...
  • Page 56 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Musfunktioner 1. Vänster- och högerknappar. 2. Rullningshjul Tryck ned hjulet för att använda det som mittenknapp (funktionen kan variera från program till program) 3. Batteriindikator Blinkar rött när batteristyrkan är låg. 4. Av/på-reglage. 5. Spärr för batterilucka.
  • Page 57 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Installationshjälp: Musen fungerar inte 1. Är musen aktiverad? 2. Är mottagaren ordentligt ansluten till en USB-port på datorn? 3. Om mottagaren är ansluten till en USB- hubb kan du försöka ansluta den direkt till en USB-port på datorn istället.
  • Page 58 Mottagaren med den här musen integrerar inte med Logitech® Unifying-tekniken. Däremot är själva musen Unifying-klar och kan användas med alla Logitech® Unifying-mottagare som du redan har. Tack vare Logitech® Unifying-tekniken kan du ansluta upp till sex kompatibla Logitech- möss och -tangentbord till samma mottagare med en enda USB-port. Mer information finns på...
  • Page 59: Dansk 59

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 60 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Konfiguration 60  Dansk...
  • Page 61 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Dansk  61...
  • Page 62 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Slut modtageren til en USB-port på computeren. Musen er klar til brug. Mac® OS X-brugere: Når du tilslutter modtageren, vises vinduet med installationsguiden til tastaturet muligvis. Luk vinduet. 62  Dansk...
  • Page 63 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Musens funktioner 1. Venstre- og højreknap. 2. Scrollehjul Tryk på hjulet for at aktivere midterknapfunktionen (varierer fra program til program). 3. Batteriindikator Blinker rødt når batteriniveauet er lavt. 4. Tænd/sluk-knap. 5. Knap til at åbne dækslet til batterihuset.
  • Page 64 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Hjælp til konfigurationen: Musen virker ikke 1. Er musen tændt? 2. Er modtageren sat ordentligt ind i en USB- port på computeren? 3. Hvis modtageren er sluttet til en USB-hub, kan du prøve at sætte den 4.
  • Page 65 Musens modtager understøttes ikke af Logitech® Unifying-teknologien. Men musen er understøttet af Unifying og kan benyttes sammen med alle Logitech® Unifying-modtagere som du allerede er i besiddelse af. Med Logitech® Unifying-teknologien kan du slutte op til seks kompatible Logitech-mus og -tastaturer til samme modtager og kun bruge én USB-port til flere enheder.
  • Page 66: Norsk

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 67 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Konfigurering Norsk  67...
  • Page 68 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 68  Norsk...
  • Page 69 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Kople mottakeren til en usb-port på datamaskinen. Musen er nå klar til bruk. Mac® OS X: Når du setter inn mottakeren, kan det hende at vinduet Tastaturoppsettassistent kommer opp. Lukk dette vinduet. Norsk  69...
  • Page 70 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Musens bestanddeler 1. Venstre og høyre knapp. 2. Rullehjul Trykk på hjulet for å bruke midtknappen (funksjonen til denne knappen avhenger av programmet du bruker). 3. Batterilampe Blinker rødt når batterinivået er lavt. 4. Av/på-glidebryter. 5. Batteriluke.
  • Page 71 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Hjelp med konfigureringen: Musen fungerer ikke 1. Er musen slått på? 2. Er mottakeren satt ordentlig inn i en usb- port i datamaskinen? 3. Hvis mottakeren er koplet til en usb-hub, kan du prøve å kople mottakeren direkte i en usb-port i datamaskinen i stedet.
  • Page 72 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Mottakeren med denne musen har ikke Logitech® Unifying-teknologien integrert. Men selve musen i seg selv er Unifying-klar, og kan brukes med hvilke som helst Logitech® Unifying- mottakere du måtte ha allerede. Logitech® Unifying-teknologi kan kople opptil seks kompatible mus og tastaturer fra Logitech til samme mottaker, med bare én usb-port for alle enhetene.
  • Page 73: Suomi 73

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 74 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Käyttöönotto 74  Suomi...
  • Page 75 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Suomi  75...
  • Page 76 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Kytke vastaanotin tietokoneen USB-porttiin. Hiiri on nyt käyttövalmis. Mac® OS X -käyttäjät: Kun liität vastaanottimen, näppäimistön apuohjelman viestiruutu saattaa ilmestyä näyttöön. Sulje tämä ikkuna. 76  Suomi...
  • Page 77 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Hiiren ominaisuudet 1. Ykkös- ja kakkospainike 2. Vierityspyörä Vierityspyörä toimii keskipainikkeena, sitä voi painaa alaspäin (suoritettava toiminto vaihtelee sovelluksen mukaan). 3. Pariston merkkivalo Merkkivalo vilkkuu punaisena, kun paristojännite on heikko. 4. Virtakytkin 5. Akkulokeron kannen vapautin...
  • Page 78 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Vinkkejä käyttöönottoon: Hiiri ei toimi 1. Onko hiireen kytketty virta? 2. Onko vastaanotin liitetty tietokoneen USB-porttiin tukevasti? 3. Jos vastaanotin on yhdistetty USB-keskittimeen, yritä liittää se suoraan tietokoneen USB-porttiin. 4. Tarkista, että paristot on asetettu hiireen oikein päin.
  • Page 79 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Hiiren mukana tuleva vastaanotin ei integroidu Logitech® Unifying -tekniikkaan. Sen sijaan hiiri on Unifying-valmiudessa, ja sitä voidaan käyttää minkä tahansa sinulla mahdollisesti olevan Logitech® Unifying -vastaanottimen kanssa. Logitech® Unifying -tekniikka mahdollistaa jopa kuuden yhteensopivan Logitech-hiiren ja -näppäimistön yhdistämisen yhteen vastaanottimeen.
  • Page 80: Ελληνικά

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 81 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Ρύθμιση Ελληνvικά...
  • Page 82 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 82  Ελληνvικά...
  • Page 83 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Συνδέστε το δέκτη στη θύρα USB του υπολογιστή σας. Το ποντίκι είναι έτοιμο για χρήση. Χρήστες Mac® OS X: Κατά τη σύνδεση του δέκτη ενδέχεται να εμφανιστεί το παράθυρο του Οδηγού πληκτρολογίου. Κλείστε το παράθυρο. Ελληνvικά...
  • Page 84 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Λειτουργίες ποντικιού 1. Αριστερό και δεξιό κουμπί. 2. Τροχός κύλισης Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για τη λειτουργία του μεσαίου κουμπιού (η λειτουργία μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την εφαρμογή λογισμικού). 3. Ενδεικτική λυχνία LED μπαταρίας...
  • Page 85 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Βοήθεια με την εγκατάσταση: Το ποντίκι δεν λειτουργεί 1. Έχετε ενεργοποιήσει το ποντίκι? 2. Έχετε συνδέσει σωστά το δέκτη σε μια θύρα USB του υπολογιστή; 3. Εάν ο δέκτης είναι συνδεδεμένος σε έναν διανομέα USB, δοκιμάστε να τον...
  • Page 86 με οποιονδήποτε δέκτη Logitech® Unifying που μπορεί να έχετε ήδη. Η τεχνολογία Logitech® Unifying μπορεί να συνδέσει έως και έξι συμβατά ποντίκια και πληκτρολόγια της Logitech στον ίδιο δέκτη, με τη χρήση μίας μόνο θύρας USB για πολλές συσκευές. Για να μάθετε περισσότερα, επισκεφτείτε...
  • Page 87: По-Русски

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 88 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Настройка 88  По-русски...
  • Page 89 Logitech Wireless Mouse M238/M317c По-русски...
  • Page 90 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Подключите приемник к USB-порту компьютера. Теперь ваша мышь готова к использованию. Пользователям Mac® OS X При подключении приемника может отобразиться окно мастера настройки параметров клавиатуры. Это окно следует закрыть. 90  По-русски...
  • Page 91 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Функции мыши 1. Левая и правая кнопки. 2. Колесико прокрутки Нажмите колесико, чтобы использовать его как среднюю кнопку (функция может различаться в зависимости от программного приложения). 3. Индикатор батареи Мигает красным светом при низком уровне заряда батареи.
  • Page 92 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Помощь в настройке. Мышь не работает 1. Включена ли мышь? 2. Надежно ли подключен приемник к USB-порту компьютера? 3. Если приемник подключен к USB-концентратору, подключите его непосредственно к USB-порту компьютера. 4. Проверьте полярность батареек внутри мыши. Для проверки состояния...
  • Page 93 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Приемник мыши не поддерживает технологию Logitech® Unifying. Однако сама мышь поддерживает приемники Logitech® Unifying и может использоваться с ними, если они у вас уже есть. Технология Logitech® Unifying позволяет подключать до шести совместимых мышей или клавиатур Logitech к одному приемнику, используя для нескольких устройств всего один...
  • Page 94: Po Polsku

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 95 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Instalacja Po polsku  95...
  • Page 96 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 96  Po polsku...
  • Page 97 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Podłącz odbiornik do portu USB komputera. Mysz jest gotowa do użycia. Użytkownicy systemu Mac® OS X: Po podłączeniu odbiornika może zostać wyświetlone okno Asystent klawiatury. Należy je zamknąć. Po polsku  97...
  • Page 98 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Funkcje myszy 1. Lewy i prawy przycisk. 2. Kółko przewijania Środkowy przycisk jest ukryty pod kółkiem przewijania (działanie różni się w zależności od ustawień oprogramowania). 3. Dioda LED baterii Pulsuje światłem czerwonym, gdy bateria jest na wyczerpaniu.
  • Page 99 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Pomoc dotycząca instalacji: Mysz nie działa 1. Czy mysz jest włączona? 2. Czy odbiornik jest poprawnie podłączony do portu USB komputera? 3. Jeśli odbiornik jest podłączony do koncentratora USB, spróbuj podłączyć go bezpośrednio do portu USB komputera.
  • Page 100 Jednak sama mysz obsługuje technologię Unifying i może być używana z dowolnymi odbiornikami Logitech® Unifying, które już masz. Technologia Logitech® Unifying umożliwia podłączenie do sześciu zgodnych myszy i klawiatur firmy Logitech do tego samego odbiornika z wykorzystaniem tylko jednego portu USB dla kilku urządzeń. Aby dowiedzieć się więcej, przejdź...
  • Page 101: Magyar 101

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 102 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Üzembe helyezés 102  Magyar...
  • Page 103 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Magyar  103...
  • Page 104 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép egyik USB-portjához. Az egér készen áll a használatra. Mac® OS X rendszer esetén: a vevőegység csatlakoztatásakor megjelenhet a Billentyűzetsegéd ablak. Zárja be az ablakot. 104  Magyar...
  • Page 105 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Az egér funkciói 1. Jobb és bal egérgomb. 2. Görgetőkerék Lenyomva középső gombként működik (a funkció alkalmazásonként eltérhet). 3. Töltöttségjelző LED Az elem alacsony töltöttsége esetén pirosan villog. 4. Bekapcsológomb 5. Az elemrekesz fedelének kioldója Magyar  105...
  • Page 106 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Segítség az üzembe helyezéshez: Az egér nem működik 1. Be van kapcsolva az egér? 2. Megfelelően csatlakoztatta a vevőegységet a számítógép USB-portjára? 3. Ha a vevőegység USB-elosztóhoz csatlakozik, próbálja meg közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatni. 4. Ellenőrizze az egérben található elemek helyes behelyezését.
  • Page 107 Unifying-kompatibilis, és bármilyen Logitech® Unifying-vevőegységgel használhatja, ha rendelkezik ilyennel. A Logitech® Unifying technológia segítségével akár hat kompatibilis Logitech egér és billentyűzet is csatlakoztatható ugyanahhoz a vevőegységhez, így több eszköz is kiszolgálható egyetlen USB-portról. További tudnivalókért keresse fel a www.logitech.com/ unifying webhelyet.
  • Page 108: Česká Verze

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 109 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Nastavení Česká verze  109...
  • Page 110 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 110  Česká verze...
  • Page 111 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Připojte přijímač k portu USB v počítači. Myš je nyní připravena k použití. Uživatelé systému Mac® OS X: Po zapojení přijímače se může zobrazit okno aplikace Keyboard Assistant (Pomocník klávesnice). Toto okno můžete zavřít. Česká verze  111...
  • Page 112 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Funkce myši 1. Levé a pravé tlačítko. 2. Rolovací kolečko Stisknutím kolečka aktivujete funkci středního tlačítka (v závislosti na softwarové aplikaci se může jeho funkce lišit). 3. Indikátor baterie Pokud je baterie téměř vybitá, bliká červeně.
  • Page 113 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Pomoc při instalaci: Myš nefunguje 1. Je myš zapnutá? 2. Je přijímač řádně připojen k portu USB v počítači? 3. Pokud je přijímač připojen k rozbočovači USB, zkuste jej připojit přímo k portu USB v počítači 4.
  • Page 114 Myš samotná je však Unifying-kompatibilní, a lze ji používat s libovolným přijímačem Logitech® Unifying, který již případně vlastníte. Pomocí technologie Logitech® Unifying budete moci připojit až šest kompatibilních myší a klávesnicí Logitech k jednomu přijímači – využijete tak pouze jeden port USB pro více zařízení. Další informace naleznete na stránce www.logitech.com/unifying.
  • Page 115: Slovenčina 115

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 116 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Nastavenie 116  Slovenčina...
  • Page 117 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Slovenčina  117...
  • Page 118 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Pripojte prijímač k portu USB v počítači. Myš je pripravená na používanie. Používatelia systému Mac® OS X: Pri zapojení prijímača sa môže zobraziť okno aplikácie Keyboard Assistant (Asistent klávesnice). Toto okno môžete zatvoriť. 118  Slovenčina...
  • Page 119 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Funkcie myši 1. Ľavé a pravé tlačidlo. 2. Rolovacie koliesko Po stlačení slúži koliesko ako stredné tlačidlo myši (táto funkcia sa môže líšiť v závislosti od softvérovej aplikácie) 3. Indikátor batérie Ak je batéria takmer vybitá, bliká...
  • Page 120 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Pomoc pri inštalácii: Myš nefunguje 1. Je myš zapnutá? 2. Je prijímač riadne pripojený k portu USB v počítači? 3. Ak je prijímač pripojený k rozbočovaču USB, skúste ho pripojiť priamo k portu USB v počítači.
  • Page 121 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Prijímač dodávaný s touto myšou nie je možné integrovať v rámci technológie Logitech® Unifying. Myš samotná je však Unifying-kompatibilná, a je možné ju používať s ľubovoľným prijímačom Logitech® Unifying, ktorý už prípadne vlastníte. Pomocou technológie Logitech®...
  • Page 122: Українська

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 123 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Настроювання Українська...
  • Page 124 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 124  Українська...
  • Page 125 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Під’єднайте приймач до USB-порту комп’ютера. Миша готова до використання. Під час підключення приймача може відобразитися вікно помічника настроювання клавіатури. Закрийте це вікно. Українська...
  • Page 126 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Функції миші 1. Ліва та права кнопки. 2. Коліщатко Натисніть коліщатко для виконання функції середньої кнопки (функція може змінюватись залежно від програмного забезпечення). 3. Індикатор акумулятора Якщо рівень заряду акумулятора низький, індикатор блимає червоним. 4. Перемикач увімкнення/вимкнення...
  • Page 127 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Довідка з настроювання. Миша не працює 1. Чи ввімкнено мишу? 2. Чи надійно під’єднано приймач до USB-порту? 3. Якщо приймач під’єднано до концентратора USB, спробуйте під’єднати його безпосередньо до USB-порту комп’ютера. 4. Перевірте, чи правильно розміщено...
  • Page 128 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Приймач миші не підтримує технологію Logitech® Unifying. Однак сама миша підтримує приймачі Logitech® Unifying, тому може працювати з ними, якщо вони у вас вже є. Технологія Logitech® Unifying дає змогу підключати до 6 сумісних мишей і клавіатур...
  • Page 129: Eesti 129

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 130 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Seadistus 130  Eesti...
  • Page 131 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Eesti  131...
  • Page 132 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Ühendage vastuvõtja arvuti USB-porti. Teie hiir on nüüd kasutamiseks valmis. Mac® OS X-i kasutajad: Kui ühendate vastuvõtja, võidakse kuvada aken Keyboard Assistant (Klaviatuuriabimees). Palun sulgege see aken. 132  Eesti...
  • Page 133 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Hiire kirjeldus 1. Vasak- ja parempoolne klahv. 2. Kerimisratas Keskmise nupuna kasutamiseks vajutage alla (funktsioon võib sõltuda kasutatavast tarkvararakendusest). 3. Patarei-LED Vilgub punaselt, kui patarei on peaaegu tühi. 4. Sisse/välja lülitamise liuglüliti. 5. Patareipesa kaane vabasti.
  • Page 134 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Abiks kasutamisel: Hiir ei tööta 1. Kas hiire toide on sisse lülitatud? 2. Kas vastuvõtja on korralikult arvuti USB-porti ühendatud? 3. Kui vastuvõtja on ühendatud USB-jaoturisse, ühendage see hoopis otse arvuti USB-porti. 4. Kontrollige patareide suunda hiires.
  • Page 135 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Selle hiire vastuvõtja ei ühildu tehnoloogiaga Logitech® Unifying. Küll aga on hiir ise Unifying- valmidusega ning seda saab kasutada mis tahes teil juba olemasoleva Logitech®-i Unifying- vastuvõtjaga. Tehnoloogia Logitech® Unifying ühendab kuni kuus ühilduvat Logitechi hiirt ja klaviatuuri ühe ja sama vastuvõtjaga, kasutades mitme seadme jaoks vaid üht USB-porti.
  • Page 136: Latviski

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 137 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Uzstādīšana Latviski  137...
  • Page 138 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 138  Latviski...
  • Page 139 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Iespraudiet uztvērēju datora USB pieslēgvietā. Pele ir gatava lietošanai. Mac® OS X lietotājiem: Pievienojot uztvērēju, iespējams, tiks parādīts tastatūras iestatīšanas palīga logs. Aizveriet šo logu. Latviski  139...
  • Page 140 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Peles apraksts 1. Kreisā un labā poga. 2. Peles ritenītis Nospiests tas darbojas kā vidējā poga (funkcija var atšķirties atbilstīgi programmatūras lietotnei). 3. Baterijas indikators Ja baterijas uzlādes pakāpe ir zema, indikators mirgo sarkanā krāsā. 4. Bīdāms ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis.
  • Page 141 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Palīdzība uzstādīšanā Pele nedarbojas 1. Vai pele ir ieslēgta? 2. Vai uztvērējs ir pareizi iesprausts datora USB pieslēgvietā? 3. Ja uztvērējs ir pievienots USB centrmezglam, mēģiniet uztvērēju pievienot datora USB pieslēgvietā. 4. Pārbaudiet, vai baterijas ir pareizi ievietotas pelē.
  • Page 142 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Šīs peles uztvērējs nav savietojams ar “Logitech® Unifying” tehnoloģiju. Taču pati pele ir saderīga ar “Unifying”, un to var izmantot ar jebkuru jums jau piederošu “Logitech® Unifying” uztvērēju. Ar „Logitech® Unifying” tehnoloģiju vienam uztvērējam iespējams pieslēgt līdz sešām saderīgām „Logitech”...
  • Page 143: Lietuvių 143

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 144 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Nustatymas 144  Lietuvių...
  • Page 145 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Lietuvių  145...
  • Page 146 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Įkiškite imtuvą į kompiuterio USB prievadą. Jūsų pelė paruošta naudoti. „Mac® OS X“ naudotojai: prijungus imtuvą, gali atsirasti klaviatūros pagalbinės priemonės langas. Uždarykite šitą langą. 146  Lietuvių...
  • Page 147 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Pelės funkcijos 1. Kairysis ir dešinysis mygtukai. 2. Slinkties ratukas Spauskite ratuką, kad galėtumėte naudoti vidurinį mygtuką (funkcija gali skirtis atsižvelgiant į naudojamą programinę įrangą). 3. Baterijos LED lemputė Senkant baterijai, mirksi raudonai. 4. Įjungimo / išjungimo slankiojamasis jungiklis.
  • Page 148 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Reikia pagalbos nustatant? Pelė neveikia 1. Ar pelė įjungta? 2. Ar imtuvas saugiai prijungtas prie USB prievado? 3. Jei imtuvas prijungtas prie USB šakotuvo, pabandykite jį prijungti tiesiai prie kompiuterio USB prievado. 4. Patikrinkite baterijos padėtį pelės viduje.
  • Page 149 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Šios pelės imtuvas nėra integruotas su „Logitech® Unifying“ technologija. Tačiau pati pelė yra paruošta naudoti su „Unifying“ ir ją galima naudoti su bet kuriuo „Logitech® Unifying“ imtuvu, kurį galite turėti. „Unifying“ „Logitech®“ technologija prijungia iki šešių atitinkamų „Logitech“...
  • Page 150: Български

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 151 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Настройка Български...
  • Page 152 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 152  Български...
  • Page 153 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Включете приемника в USB порт на компютъра. Мишката е готова за работа. За потребители на Mac® OS X: Когато включите приемника, може да се появи прозорец на Помощника за клавиатурата. Затворете този прозорец. Български...
  • Page 154 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Функции на мишката 1. Ляв и десен бутон. 2. Бутон за превъртане Натискайте колелцето надолу като среден бутон (тази функция може да е различна в различните софтуерни приложения). 3. Светлинен индикатор за батерията Мига в червено, когато батерията...
  • Page 155 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Помощ с настройката: Мишката не работи 1. Включена ли е мишката? 2. Добре ли е включен приемникът в USB порта на компютъра? 3. Ако приемникът е включен в USB концентратор, опитайте да го включите директно към USB порта...
  • Page 156 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Приемникът на тази мишка не може да се осъвмести с технологията Logitech® Unifying. Но самата мишка разполага с функционалност Unifying и може да работи с всеки модел приемник Logitech® Unifying, който вече използвате. Технологията Logitech® Unifying свързва...
  • Page 157: Hrvatski 157

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 158 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Postavljanje 158  Hrvatski...
  • Page 159 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Hrvatski  159...
  • Page 160 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Priključite prijamnik u USB priključnicu na računalu. Miš je sada spreman za upotrebu. Korisnici sustava Mac® OS X: Kada priključite prijamnik, mogao bi se prikazati dijaloški okvir pomoćnika za tipkovnicu. Zatvorite taj prozor. 160  Hrvatski...
  • Page 161 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Značajke miša 1. Lijeva i desna tipka. 2. Kotačić za pomicanje Srednju tipku aktivirajte tako da pritisnete kotačić prema dolje (funkcija se može razlikovati ovisno o softverskoj aplikaciji). 3. LED žaruljica baterije Zatreperit će crveno kada je baterija slaba.
  • Page 162 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Pomoć pri postavljanju: Miš ne radi 1. Je li miš uključen? 2. Je li prijamnik sigurno priključen u USB priključnicu na računalu? 3. Ako je prijamnik priključen u USB koncentrator, pokušajte ga izravno priključiti u USB priključnicu na računalu.
  • Page 163 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Prijamnik koji dolazi s ovim mišem ne može se integrirati s tehnologijom Logitech® Unifying. Međutim, miš je prilagođen za tehnologiju Unifying i može se upotrebljavati s bilo kojim prijamnikom Logitech® Unifying koji možda već posjedujete. Tehnologija Logitech® Unifying povezuje do šest kompatibilnih Logitechovih miševa ili tipkovnica na isti prijamnik pomoću...
  • Page 164: Srpski

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 165 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Podešavanje Srpski  165...
  • Page 166 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 166  Srpski...
  • Page 167 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Priključite prijemnik na USB port računara. Miš je sada spreman za upotrebu. Mac® OS X korisnici: Prilikom priključivanja prijemnika može se pojaviti prozor „Keyboard Assistant“ (Pomoćnik za tastaturu). Zatvorite ovaj prozor. Srpski  167...
  • Page 168 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Funkcije miša 1. Levi i desni tasteri. 2. Točkić Pritisnite točkić umesto srednjeg tastera (funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od softverske aplikacije). 3. LED dioda za bateriju Treperi u crvenoj boji kada je baterija pri kraju.
  • Page 169 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Pomoć za podešavanje: Miš ne radi 1. Da li je miš uključen? 2. Da li je prijemnik dobro priključen na USB port računara? 3. Ako je prijemnik priključen u USB čvorište, pokušajte da ga priključite direktno u USB port računara.
  • Page 170 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Prijemnik sa ovim mišem ne integriše tehnologiju Logitech® Unifying. Međutim, sam miš je spreman za tehnologiju Unifying i može da se koristi sa bilo kojim Logitech® Unifying prijemnikom koji možda već imate. Logitech® Unifying tehnologija povezuje i do šest kompatibilnih Logitech miševa i tastatura sa istim prijemnikom, koristeći samo jedan USB port...
  • Page 171: Slovenščina 171

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 172 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Nastavitev 172  Slovenščina...
  • Page 173 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Slovenščina  173...
  • Page 174 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Vstavite sprejemnik v vrata USB v računalniku. Miška je pripravljena za uporabo. Uporabniki operacijskega sistema Mac® OS X: Ko priključite sprejemnik, se lahko prikaže pogovorno okno Keyboard Assistant (Pomočnik za tipkovnico). Zaprite to okno. 174  Slovenščina...
  • Page 175 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Funkcije miške 1. Leva in desna tipka. 2. Kolesce za pomikanje Pritisnite kolesce navzdol za funkcijo srednje tipke (funkcija se lahko razlikuje glede na aplikacijo programske opreme). 3. Lučka LED za baterijo Utripa rdeče, ko je baterija skoraj prazna.
  • Page 176 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Pomoč pri namestitvi: Miška ne deluje 1. Ali je miška vklopljena? 2. Ali je sprejemnik trdno priključen v vrata USB v računalniku? 3. Če je sprejemnik priključen na zvezdišče USB, ga poskusite priključiti neposredno v vrata USB v računalniku.
  • Page 177 Unifying in jo lahko uporabljate s katerim koli sprejemnikom Logitech® Unifying, ki ga morda že imate. Tehnologija Logitech® Unifying v isti sprejemnik povezuje do šest združljivih mišk in tipkovnic Logitech, pri čemer uporablja le ena vrata USB za več naprav. Več informacij dobite na spletnem mestu www.logitech.com/unifying.
  • Page 178: Română

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 179 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Configurarea Română  179...
  • Page 180 Logitech Wireless Mouse M238/M317c 180  Română...
  • Page 181 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Conectaţi receptorul la un port USB al computerului. Acum, mouse-ul dvs. este gata pentru utilizare. Utilizatorii Mac® OS X: La conectarea receptorului, este posibil să apară fereastra Keyboard Assistant (Asistent tastatură). Închideţi această fereastră. Română  181...
  • Page 182 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Caracteristicile mouse-ului 1. Buton în stânga şi în dreapta. 2. Rotiţă de derulare Apăsaţi rotiţa pentru butonul din mijloc (în funcţie de aplicaţia software, funcţia poate diferi). 3. LED baterie Se aprinde intermitent în roşu când bateria este descărcată.
  • Page 183 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Ajutor pentru configurare: Mouse-ul nu funcţionează 1. Mouse-ul este alimentat? 2. Receptorul este conectat corect la un port USB al computerului? 3. Dacă receptorul este conectat la un hub USB, încercaţi să-l conectaţi direct într-un port USB al computerului.
  • Page 184 Receptorul instalat pe acest mouse nu integrează tehnologia Logitech® Unifying. Totuşi, mouse-ul în sine este compatibil cu Unifying şi poate fi utilizat cu orice receptor Logitech® Unifying pe care l-aţi putea avea deja. Tehnologia Logitech® Unifying poate conecta până la 6 mouse-uri şi tastaturi Logitech compatibile la acelaşi receptor, utilizând un singur port USB pentru mai...
  • Page 185: Türkçe 185

    Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 186 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Kurulum 186  Türkçe...
  • Page 187 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Türkçe  187...
  • Page 188 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Alıcıyı bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın. Klavyeniz artık kullanıma hazır. Mac® OS X Kullanıcıları: Alıcı takıldığında, Keyboard Assistant (Klavye Yardımcısı) iletişim kutusu görüntülenebilir. Lütfen bu pencereyi kapatın. 188  Türkçe...
  • Page 189 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Mouse özellikleri 1. Sol ve sağ düğmeler. 2. Kaydırma tekerleği Orta düğme için tekerleği aşağı doğru bastırın (bu işlev, yazılım uygulamasına bağlı olarak değişebilir). 3. Pil LED'i Pil gücü azaldığında kırmızı renkte yanıp söner. 4. Kayan açma/kapama düğmesi.
  • Page 190 Logitech Wireless Mouse M238/M317c Kurulum yardımı: Mouse çalışmıyor 1. Mouse açık mı? 2. Alıcı bilgisayarın USB bağlantı noktasına düzgün şekilde takılı mı? 3. Alıcı, USB hub’ına takılı durumdaysa alıcıyı doğrudan bilgisayarınız üzerindeki bir USB bağlantı noktasına takmayı deneyin 4. Farenin içindeki pillerin yönünün doğru olup olmadığını...
  • Page 191 Unifying özelliklidir ve sahip olduğunuz herhangi bir Logitech® Unifying alıcısıyla kullanabilirsiniz. Logitech® Unifying teknolojisi ile, birden çok cihaz için aynı USB bağlantı noktasını kullanarak en çok altı tane uyumlu Logitech faresini ve klavyesini aynı alıcıya bağlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için www.logitech.com/unifying adresine gidin.
  • Page 192 Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 193 Logitech Wireless Mouse M238/M317c ‫اإلعداد‬ ‫العربية‬   193...
  • Page 194 Logitech Wireless Mouse M238/M317c ‫العربية‬ 194  ...
  • Page 195 Logitech Wireless Mouse M238/M317c .‫ بالكمبيوتر. الماوس الخاص بك جاهز اآلن لالستخدام‬USB ‫ص ِ ل المستقب ِ ل بمنفذ‬ :Mac OS X ‫مستخدمو نظام التشغيل‬ ® .‫ (مساعد لوحة المفاتيح). الرجاء إغالق هذا اإلطار‬Keyboard Assistant ‫عند توصيل المستقب ِ ل، قد يظهر إطار‬...
  • Page 196 Logitech Wireless Mouse M238/M317c ‫ميزات الماوس‬ ‫الزران األيمن واأليسر‬ ‫عجلة التمرير‬ ‫اضغط على العجلة ألسفل للوصول لزر الوسط‬ .)‫(قد تختلف الوظيفة حسب البرنامج التطبيقي‬ ‫المؤشر الضوئي للبطارية‬ .‫يومض باللون األحمر عند انخفاض طاقة البطارية‬ .‫مفتاح التشغيل/اإليقاف المنزلق‬ .‫تحرير باب البطارية‬...
  • Page 197 Logitech Wireless Mouse M238/M317c ‫المساعدة في اإلعداد: الماوس ال يعمل‬ ‫هل الماوس قيد التشغيل؟‬ ‫هل تم توصيل وحدة االستقبال بإحكام في‬ ‫ بجهاز الكمبيوتر؟‬USB ‫منفذ‬ ‫، فجرّ ب‬USB ‫إذا كان المستقب ِ ل موص ال ً بمنفذ‬ . ً ‫ بالكمبيوتر مباشر ة‬USB ‫توصيله بمنفذ‬...
  • Page 198 Unifying ‫ ويمكن استخدامه مع وحدات االستقبال‬Unifying ® ® ‫ واحد‬USB ‫ متوافقة مع نفس المستقبل، وذلك باستخدام منفذ‬Logitech ‫توصيل ما يصل إلى ستة أجهزة ماوس ولوحات مفاتيح من‬ .www.logitech.com/unifying ‫فقط لتوصيل أجهزة متعددة. للتعرف على المزيد، انتقل إلى‬ ‫العربية‬...
  • Page 199 Geräte abgegeben werden. with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, Par la présente, Logitech Europe S.A., EPFL - Innovation Park, Daniel Borel Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Batterien neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, Innovation Center, 1015 Lausanne, Suisse, déclare que ce périphérique...
  • Page 200 Logitech Wireless Mouse M238/M317c ‫הגדרה‬ 200  ‫עברית‬...
  • Page 201 Logitech Wireless Mouse M238/M317c ‫102  עברית‬...
  • Page 202 Logitech Wireless Mouse M238/M317c .‫ במחשב. העכבר שלך מוכן כעת לשימוש‬USB ‫חבר את המקלט ליציאת‬ :Mac OS X ‫משתמשי‬ ® .‫ יופיע. אנא סגור חלון זה‬Keyboard Assistant ‫בעת חיבור למקלט, ייתכן כי חלון‬ 202  ‫עברית‬...
  • Page 203 Logitech Wireless Mouse M238/M317c ‫תכונות העכבר‬ ‫לחצן ימני ושמאלי‬ ‫גלגלת גלילה‬ ‫לחץ על הגלגל מטה ללחצן האמצעי‬ .)‫(הפוקנציה יכולה להשתנות בתוכנת היישום‬ ‫נורית סוללה‬ ‫מהבהבת באדום כאשר רמת אנרגיה‬ .‫סוללה נמוכה‬ ‫מתג החלקה הדלקה/כיבוי‬ ‫פתיחת תא סוללות‬ ‫302  עברית‬...
  • Page 204 Logitech Wireless Mouse M238/M317c ‫עזרה בהתקנה: העכבר אינו עובד‬ ?‫האם העכבר מופעל‬ ‫האם המקלט מחובר באופן בטוח ליציאת‬ ?‫ במחשב‬USB ‫, נסה לחבר‬USB ‫אם המקלט מחובר לרכזת‬ .‫ במחשב‬USB ‫אותו ישירות ליציאת‬ .‫בדוק את כיוון הסוללות בתוך העכבר‬ ‫לבדיקת רמת סוללה, כבה את העכבר למצב‬...
  • Page 205 ‫ שיש ברשותך. טכנולוגיית‬Logitech ‫ של‬Unifying ‫ וניתן להשתמש בו עם כל מקלטי‬Unifying ® ® ‫ למקלט אחד, תוך שימוש ביציאת‬Logitech ‫ מאפשרת לחבר עד שישה עכברים ומקלדות תואמי‬Unifying .www.logitech.com/unifying :‫ אחת בלבד עבור מספר התקנים. לפרטים נוספים, בקר בכתובת‬USB ‫502  עברית‬...
  • Page 206 Logitech Wireless Mouse M238/M317c M/N:C-U0010 CFT: RCPLOCU12-1156 M/N:M-R0038 MODELO: C-U0010 MODELO: M-R0038 2825-12-3229 3417-12-3229 ( 0 1 ) 0 7 8 9 8 9 4 0 4 7 4 5 3 0 ( 0 1 ) 0 7 8 9 8 9 4 0 4 7 4 6 5 3...
  • Page 207 © 2015 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.

This manual is also suitable for:

M317c

Table of Contents