Page 14
Installation of a TV requires two or more people, special care and technique. When installing a TV, refer to this manual carefully. Sony is not liable for any accidents or damages caused by incorrect installation or handling. Please give this manual to the customer after installation.
Page 15
Products should only be installed by qualified Sony service representatives. The TV and the Floor Stand are very heavy; installation by non-qualified persons could result in serious injury.
Page 16
CAUTION If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur. Do not install any equipment other than the specified product. • This Floor Stand is designed for use with the specified product only. If you install equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury.
To Sony dealers Be sure to thoroughly read the safety precautions described previously and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this product. Be sure that two or more persons do the installation work.
Step 2: Assembling the Floor Stand WARNING If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the AC power cord or the connecting cable, the Floor Stand may topple over and cause injury.
Step 3: Preparing for the installation of the TV If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet supplied with your TV. For KDL-46X3500, KDL-46X3000, KDL-46W3000, KDL- 46V3000, KDL-40X3500, KDL-40X3000, KDL-40W3000, KDL-40V3000 users, the procedures for adjusting the position of the Support Frame are not necessary.
Detach the Table-Top Stand from the TV. If your TV is not attached to the Table-Top Stand, this procedure is not necessary. Before detaching the Table-Top Stand, disconnect all the cables from the TV. 1 Remove the four screws from the rear of the TV and detach the Table-Top Stand.
Page 21
Secure the TV and the Floor Stand, and attach the cable holder. 1 Referring to the hook and screw locations diagram/ table on page 12, determine the screw holes and secure the two supplied lock screws (L) to the holes. For the following models, use the two supplied lock screws (S): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000...
Install the lower Glass Shelf first, and then install the upper Glass Shelf. Glass Shelf Notes • Be careful not to pinch your fingers between the Frame and Glass Shelves when installing the Glass Shelves. • Insert the Glass Shelves after installing the TV on the Floor Stand, otherwise, you may hit the glass with the TV during installation and product damage or personal injury may result.
Step 7: Safety measures to prevent toppling over WARNING Be sure to take measures to prevent the Floor Stand from toppling over and causing possible injury and damage. Prepare a strong, commercially-available rope or chain and wall anchor bracket for this purpose. 1 Secure the wall anchor bracket to a solid wall.
Page 24
Hook and screw locations diagram/table Model name KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ KDL-40W3000/KDL-40V3000 Model name KDL-52X3500/KDL-52W3000 Model name KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 (GB) Lock screw Hook position position Lock screw (L) The marks (A/F) are on the other side as shown in the illustration above. Lock screw Hook position position Lock screw (L)
être remis au client après installation. À propos de la sécurité Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Leur utilisation incorrecte peut provoquer des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si l’appareil tombe ou bascule.
Page 27
Les produits ne doivent être installés que par des représentants agréés du service technique Sony. Comme le téléviseur et le meuble sont très lourds, toute installation par des personnes non qualifiées risque de provoquer des blessures graves.
Page 28
Ne déplacez pas le meuble si le téléviseur est fixé dessus ou si des appareils sont raccordés. Si vous déplacez le meuble lorsque le téléviseur est fixé dessus, vous pourriez vous faire mal au dos, le meuble pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser.
Page 29
N’utilisez pas de produits chimiques, tels qu’un diluant ou de l’essence, car ils endommageront la surface du meuble. Pour les revendeurs Sony Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées ci-dessus et soyez particulièrement attentif lors de l’installation, de la...
Étape 1 : Vérification des pièces Armature Pilier central Étagère en verre Support de l’étagère en verre Crochet Passe-câble Vis (+PSW4 × 12) Vis à crochet (+PSW5 × 16) Vis à crochet (+PSW6 × 16) Vis (+PSW5 × L25) Vis de fixation (S) Vis de fixation (L) Vous devez disposer d’un tournevis cruciforme correspondant aux vis indiquées avant de procéder au...
Page 31
Fixez le pilier central à l’armature. Alignez les trous des vis de l’armature sur les repères « F » du pilier central et fixez-les à l’aide des quatre vis (+PSW5 × L25) fournies. (+PSW5 × L25) Remarques • Veillez à ce que le montage du meuble soit effectué par au moins deux personnes.
Page 32
Réglez la position de l’armature de soutien. Pour le KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Fixez l’armature de soutien à la base de soutien en faisant correspondre les trous du cadre et les broches de la base, puis serrez les huit vis retirées au paragraphe 1, de la manière illustrée.
2 Dans le cas du KDL-46X2000 et du KDL-40X2000 seulement, retirez les deux vis à l’arrière du téléviseur. Tissu doux Fixez les deux crochets à l’arrière du téléviseur. Placez le téléviseur écran vers le bas sur une surface lisse en prenant soin d’avoir placé au préalable un tissu doux.
Page 34
Fixez le téléviseur et le meuble, puis le passe-câbles. 1 En vous reportant aux tableaux/schémas des emplacements des crochets et des vis de la page 13, déterminez les trous des vis et fixez les deux vis de fixation fournies (L) dans les trous. Pour les modèles suivants, utilisez les deux vis de fixation (S) fournies : KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000...
Installez tout d’abord l’étagère en verre inférieure, puis l’étagère en verre supérieure. Étagère en verre Remarques • Veillez à ne pas coincer vos doigts entre l’armature et les étagères en verre lorsque vous installez celles-ci. • Insérez l’étagère en verre après avoir installé le téléviseur sur le meuble.
Étape 7 : Mesures de sécurité pour éviter le basculement AVERTISSEMENT Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le meuble bascule, ce qui peut provoquer des blessures et des dégâts. Pour cela, vous devez vous procurer une corde ou une chaîne, ainsi que des supports de fixation murale.
Page 37
Tableaux/schémas des emplacements des crochets et des vis Nom du modèle KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ KDL-40W3000/KDL-40V3000 Nom du modèle KDL-52X3500/KDL-52W3000 Nom du modèle KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 Position de la vis Position du crochet de fixation Vis de fixation (L) Les repères (A/F) se trouvent sur l’autre face, comme indiqué sur l’illustration ci-dessus.
Entregue este manual al cliente tras la instalación. Sobre la seguridad Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. El uso incorrecto puede provocar lesiones graves a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o si el producto vuelca o se cae.
Page 39
Únicamente representantes de servicio Sony autorizados deben instalar los productos. Si personas no autorizadas llevan a cabo la instalación, podrían producirse heridas graves, ya que el soporte de suelo y el televisor son muy pesados.
Page 40
No mueva el soporte de suelo cuando esté el televisor acoplado o cuando haya algún equipo conectado en el interior. Si mueve el soporte de suelo con el televisor acoplado, podría dañarse la espalda, o bien el soporte de suelo podría volcarse y provocar heridas graves.
Page 41
No utilice productos químicos, como disolventes o bencina, ya que pueden dañar el acabado del soporte de suelo. Información para los distribuidores de Sony Procure leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y prestar especial atención a la seguridad...
Page 42
Paso 1: Comprobación de las piezas Nombre Armazón Pilar central Repisa de vidrio Soporte de la repisa de vidrio Gancho Sujeción para cables Tornillo (+PSW4 × 12) Tornillo de gancho (+PSW5 × 16) Tornillo de gancho (+PSW6 × 16) Tornillo (+PSW5 × L25) Tornillo de bloqueo (S) Tornillo de bloqueo (L) Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponer de un...
Page 43
Fije el pilar central al armazón. Haga coincidir los orificios para los tornillos del armazón con las marcas “F” del pilar central y apriételos firmemente mediante los tornillos suministrados (+PSW5 × L25). Tornillo (+PSW5 × L25) Notas • Asegúrese de que al menos dos o más personas llevan a cabo el montaje del soporte de suelo.
Page 44
Ajuste la posición del armazón de soporte. En los modelos KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Fije el armazón de soporte a la base de soporte haciendo coincidir los orificios del armazón de soporte con las partes salientes de la base de soporte y apriete firmemente los ocho tornillos que se retiraron en el apartado 1, tal como se muestra en la ilustración.
Retire el soporte de sobremesa del televisor. Si su televisor no está colocado en el soporte de sobremesa, este paso no es necesario. Antes de retirar el soporte de sobremesa, desconecte todos los cables del televisor. 1 Retire los cuatro tornillos de la parte posterior del televisor y separe el soporte de sobremesa.
Page 46
Fije firmemente el televisor y el soporte de suelo, y coloque las sujeciones para cables. 1 Consultando la tabla o el esquema de las ubicaciones de los ganchos y tornillos en la página 13, localice los orificios para los tornillos y apriete firmemente los dos tornillos de bloqueo (L) suministrados a los orificios.
Instale primero la repisa de vidrio inferior y, a continuación, instale la repisa de vidrio superior. Etiqueta de precaución Repisa de vidrio Notas • Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el armazón y las reprisas de vidrio de cristal al colocarlas. •...
Paso 7: Medidas de seguridad para evitar el vuelco ADVERTENCIA Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte de suelo se vuelque y cause posibles lesiones y daños materiales. Prepare antes una cuerda resistente o una cadena y un soporte de anclaje a la pared como los que suelen encontrarse en el mercado.
Page 49
Tabla o esquema de las ubicaciones de los ganchos y tornillos Modelo KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ KDL-40W3000/KDL-40V3000 Modelo KDL-52X3500/KDL-52W3000 Modelo KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 Ubicación del Ubicación del tornillo de bloqueo gancho Tornillo de bloqueo (L) Las marcas (A/F) se encuentran en el lado contrario, tal como muestra la ilustración anterior.
Page 50
Após a instalação, entregue este manual de instruções ao cliente. Segurança Os produtos da Sony são concebidos para oferecer a máxima segurança. Uma utilização incorrecta pode provocar acidentes graves no caso de incêndio, choque eléctrico ou queda.
Page 51
Estes produtos só devem ser instalados por representantes de assistência técnica Sony qualificados. O televisor e o Suporte para o Chão são muito pesados; uma instalação realizada por pessoas não qualificadas pode provocar ferimentos graves.
Page 52
Não desloque o Suporte para o Chão com o televisor fixo nem com equipamento ligado dentro. Se mover o Suporte para o Chão com o televisor fixo, poderá magoar as costas ou fazer com que o Suporte para o Chão caia, provocando ferimentos graves.
Page 53
Não utilize químicos, como diluente ou benzina, pois podem danificar o acabamento do Suporte para o Chão. Para os agentes da Sony Leia as precauções de segurança acima indicadas na íntegra e preste especial atenção às medidas de segurança que é...
Page 54
Passo 1: Verificar as peças Nome Estrutura Coluna Central Prateleira de Vidro Suporte da Prateleira de Vidro Gancho Suporte de Cabo Parafuso (+PSW4 × 12) Parafuso do gancho (+PSW5 × 16) Parafuso do gancho (+PSW6 × 16) Parafuso (+PSW5 × L25) Parafuso de fixação (S) Parafuso de fixação (L) Certifique-se de que tem uma chave de parafusos Phillips...
Page 55
Prenda a Coluna Central à Estrutura. Faça corresponder os orifícios dos parafusos da Estrutura com as marcas “F” da Coluna Central e fixe-os com os quatro parafusos fornecidos (+PSW5 × L25). Parafuso (+PSW5 × L25) Notas • Certifique-se de que duas ou mais pessoas montam o Suporte para o Chão.
Page 56
Ajuste a posição da Estrutura do Suporte. Para os modelos KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Fixe a Estrutura do Suporte à Base do Suporte, fazendo corresponder os orifícios da Estrutura do Suporte com os pinos da Base do Suporte e fixe os oito parafusos retirados na etapa 1, como indicado na ilustração.
Page 57
2 Apenas para KDL-46X2000, KDL-40X2000, retire os dois parafusos na parte traseira do televisor. Parafuso Pano macio Fixe os dois ganchos na parte traseira do televisor. Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície estável coberta com um pano. Fixe os dois ganchos fornecidos com os dois parafusos fornecidos (+PSW6 ×...
Page 58
Fixe o televisor e o Suporte para Chão e fixe o suporte de cabo. 1 Consultando o esquema/tabela de localização de ganchos e parafusos na página 13, localize os orifícios dos parafusos e fixe os dois parafusos (L) de fixação fornecidos nos orifícios. Para os seguintes modelos, utilize os dois parafusos de fixação fornecidos (S): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000...
Page 59
Instale primeiro a Prateleira de Vidro inferior e, em seguida, monte a Prateleira de Vidro superior. Etiqueta de precaução Prateleira de Vidro Notas • Tenha cuidado para não trilhar os dedos entre a Estrutura e as Prateleiras de Vidro quando instalar as Prateleiras de Vidro.
Passo 7: Medidas de segurança para evitar que o Suporte para o Chão possa tombar AVISO Certifique-se de que toma as medidas apropriadas para evitar que o Suporte para o Chão caia, causando ferimentos e danos. Prepare de antemão uma corda ou corrente fortes e um suporte de fixação à...
Page 61
Esquema/tabela de localização de ganchos e parafusos Nome do modelo KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ KDL-40W3000/KDL-40V3000 Nome do modelo KDL-52X3500/KDL-52W3000 Nome do modelo KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 Posição do Posição do gancho parafuso de fixação Parafuso de fixação (L) As marcas (A/F) encontram-se do outro lado, como indicado na ilustração de cima.
Page 76
Arbeitsabläufe zu beachten. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, wenn Sie mit der Installation eines Fernsehgeräts betraut sind. Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle bzw. Schäden, die durch eine fehlerhafte Installation oder unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt entstehen.
Page 77
Umkippen des Geräts zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen. Die Installation von Produkten sollte ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal von Sony durchgeführt werden. Das Fernsehgerät und der Bodenständer sind sehr schwer und bei der Installation durch nicht qualifiziertes Personal besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
Page 78
Achten Sie darauf, nicht über das Netzkabel und die Verbindungskabel zu stolpern. Sie könnten fallen oder versehentlich den Bodenständer umwerfen, was zu Verletzungen führen kann. Stellen Sie den Bodenständer nicht um, wenn das Fernsehgerät montiert ist oder angeschlossene Geräte darin stehen. Wenn Sie den Bodenständer mit daran montiertem Fernsehgerät umstellen, können Sie sich den Rücken verletzen...
Page 79
Bereich anschließend unbedingt mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Chemikalien wie Verdünnung oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche des Bodenständers angreifen. Für Sony-Händler Lesen Sie die zuvor erläuterten Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch und beachten Sie bei der Installation, der Wartung, der Überprüfung und der Reparatur...
Schritt 1: Überprüfen der mitgelieferten Teile Bezeichnung Rahmen Mittelstütze Glasboden Glasbodenträger Haken Kabelhalter Schraube (+PSW4 × 12) Hakenschraube (+PSW5 × 16) Hakenschraube (+PSW6 × 16) Schraube (+PSW5 × L25) Konterschraube (S) Konterschraube (L) Legen Sie vor dem Zusammenbau einen Kreuzschlitzschraubenzieher bereit, der in die oben angegebenen Schrauben passt.
Page 81
Montieren Sie die Mittelstütze am Rahmen. Richten Sie die Schraubenbohrungen im Rahmen an den Markierungen „F“ der Mittelstütze aus und befestigen Sie die Teile mit den vier mitgelieferten Schrauben (+PSW5 × L25) aneinander. Schraube (+PSW5 × L25) Hinweise • Der Bodenständer muss unbedingt von mindestens zwei Personen zusammengebaut werden.
Page 82
Stellen Sie die Position der Längsstrebe ein. Beim KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Richten Sie wie in der Abbildung gezeigt die Bohrungen in der Längsstrebe an den Stiften der Strebenhalterung aus und befestigen Sie die Teile mit den acht Schrauben aneinander, die Sie in Teilschritt 1 entfernt haben.
Page 83
Nehmen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät ab. Wenn das Fernsehgerät nicht am Tischständer montiert ist, können Sie diesen Teilschritt auslassen. Lösen Sie alle Kabel vom Fernsehgerät, bevor Sie es vom Tischständer abnehmen. 1 Entfernen Sie die vier Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts und nehmen Sie den Tischständer ab.
Page 84
Befestigen Sie das Fernsehgerät am Bodenständer und bringen Sie den Kabelhalter an. 1 Ermitteln Sie mithilfe des Diagramms/der Tabelle für die Position von Haken und Schrauben auf Seite 13 die Schraubenbohrungen und drehen Sie die zwei mitgelieferten Konterschrauben (L) in die Bohrungen.
Bringen Sie zuerst den unteren und dann den oberen Glasboden Glasboden Hinweise • Achten Sie beim Anbringen der Glasböden darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Rahmen und den Glasböden einzuklemmen. • Bringen Sie die Glasböden erst an, nachdem Sie das Fernsehgerät auf dem Bodenständer montiert haben.
Schritt 7: Sicherheitsmaßnahmen, um ein Kippen des Geräts zu verhindern ACHTUNG Ergreifen Sie unbedingt geeignete Maßnahmen, um ein Umkippen des Bodenständers und dadurch möglicherweise verursachte Verletzungen und Sachschäden zu verhindern. Halten Sie zu diesem Zweck eine starke handelsübliche Sicherungskette oder ein starkes handelsübliches Sicherungskabel sowie einen Maueranker bereit.
Page 87
Diagramm/Tabelle für die Position von Haken und Schrauben Modellbezeichnung KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ KDL-40W3000/KDL-40V3000 Modellbezeichnung KDL-52X3500/KDL-52W3000 Modellbezeichnung KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 Position der Hakenposition Konterschraube Konterschraube (L) Die Markierungen (A/F) befinden sich wie in der Abbildung oben gezeigt auf der anderen Seite. Position der Hakenposition Konterschraube Konterschraube (L) Die Markierungen (B/G) befinden sich wie in der Abbildung oben gezeigt...
Informazioni sulla sicurezza Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, se il prodotto viene utilizzato in modo errato potrebbero verificarsi ferite gravi dovute a incendi, scosse elettriche, al capovolgimento o alla caduta del prodotto stesso. Per evitare incidenti, assicurarsi di osservare le precauzioni per la sicurezza.
Page 89
L’installazione dei prodotti deve essere eseguita esclusivamente da personale Sony qualificato. Il televisore e il supporto da pavimento sono molto pesanti, pertanto se l’installazione viene effettuata da persone non qualificate potrebbero verificarsi lesioni gravi.
Page 90
Non spostare il supporto da pavimento quando il televisore è collegato o in presenza di dispositivi collegati all’interno. Se si sposta il supporto da pavimento insieme al televisore, si potrebbero subire lesioni alla schiena, oppure il supporto da pavimento potrebbe rovesciarsi e provocare gravi lesioni.
Page 91
Subito dopo, asciugare l’area con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare sostanze chimiche, quali solventi o benzene, onde evitare di danneggiare la finitura del supporto da pavimento. Per gli installatori Sony Assicurarsi di leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza precedentemente descritte e di prestare particolare attenzione durante l’installazione,...
Page 92
Punto 1: Verifica dei componenti Nome Telaio Colonna centrale Ripiano in vetro Supporto per ripiano in vetro Gancio Fermacavi Vite (+PSW4 × 12) Vite del gancio (+PSW5 × 16) Vite del gancio (+PSW6 × 16) Vite (+PSW5 × L25) Vite di bloccaggio (S) Vite di bloccaggio (L) Prima di procedere al montaggio, assicurarsi di disporre di un cacciavite Phillips compatibile con le viti di cui sopra.
Page 93
Fissare la colonna centrale al telaio. Far combaciare i fori per le viti sul telaio e i segni “F” sulla colonna centrale, quindi fissarli con le quattro viti in dotazione (+PSW5 × L25). Vite (+PSW5 × L25) Note • Assicurarsi che il montaggio del supporto da pavimento venga eseguito da almeno due persone.
Page 94
Regolazione della posizione del telaio di supporto. Per KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Fissare il telaio di supporto alla base di supporto, facendo combaciare i fori del telaio di supporto con i perni della base di supporto, quindi fissare le otto viti rimosse nella parte 1, come illustrato in figura. 2 Allineare il foro “B”...
Page 95
2 Solo per KDL-46X2000, KDL-40X2000: rimuovere le due viti presenti nella parte posteriore del televisore. Vite Panno morbido Fissare i due ganci sulla parte posteriore del televisore. Posizionare il televisore, con lo schermo rivolto verso il basso, su una superficie stabile coperta da un panno morbido.
Page 96
Fissare il televisore e il supporto da pavimento, quindi applicare il fermacavi. 1 Facendo riferimento alla tabella o allo schema per la posizione di gancetti e viti a pagina 13, individuare i fori per le viti e fissarvi le due viti di bloccaggio (L) in dotazione.
Page 97
Installare prima il ripiano in vetro inferiore, poi installare il ripiano in vetro superiore. Ripiano in vetro Note • Fare attenzione a non ferirsi le dita tra il telaio e i ripiani in vetro durante il montaggio dei ripiani in vetro. •...
Punto 7: Misure di sicurezza per evitare che il supporto si capovolga ATTENZIONE Assicurarsi di prendere le dovute precauzioni in modo che il supporto da pavimento non si capovolga provocando eventuali lesioni e danni. A questo scopo, preparare una catena o una corda robusta del tipo disponibile in commercio e una staffa di ancoraggio a parete.
Page 99
Tabella/diagramma posizione gancetti e viti Nome del modello KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ KDL-40W3000/KDL-40V3000 Nome del modello KDL-52X3500/KDL-52W3000 Nome del modello KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 Posizione viti di Posizione gancetto bloccaggio Vite di bloccaggio (L) I segni (A/F) si trovano sull’altro lato come illustrato nella figura sopra. Posizione viti di Posizione gancetto bloccaggio...
Page 100
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) -free vegetable oil based ink. Printed in Japan...