Burkert 7615 Operating Instructions Manual
Burkert 7615 Operating Instructions Manual

Burkert 7615 Operating Instructions Manual

Micro dosing unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Type 7615
Micro dosing unit
Micro-Dosiereinheit
Unité de micro-dosage
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7615 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Burkert 7615

  • Page 1 Type 7615 Micro dosing unit Micro-Dosiereinheit Unité de micro-dosage Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2012 - 2017 Operating Instructions 1805/04_EU-EN_00810010 / Original DE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Type 7615 TableofContents  Micro dosing unit Type 7615 1 OPERATING INSTRUCTIONS ..............4 8 START-UP ...................... 10 Symbols ..................4 Safety instructions ..............10 Definition of the term "Device" ..........4 Control diagram ...............11 Dosing quantity ................11 2 AUTHORIZED USE ..................5 Selecting the dosing mode ...........11 Restrictions .................
  • Page 4: Operating Instructions

    Warns of a potentially dangerous situation! Definition of the term "Device" ▶ Failure to observe the warning may result in serious injuries or death. In these instructions, the term "device" always refers to the micro dosing unit Type 7615. english...
  • Page 5: Authorized Use

    Type 7615 Authorizeduse AUTHORIZED USE Non-authorized use of the micro dosing unit Type 7615 may represent a hazard to people, nearby equipment and the environment. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS ▶ The device is designed for the dosing of small fluid or gas quan- tities. It must only be used for the media listed in the chapter These safety instructions do not make allowance for any “6 Technical data”.
  • Page 6 Type 7615 Authorizeduse NOTE! Electrostatic sensitive components/modules! General hazardous situations. ▶ The device contains electronic components which react sen- To prevent injury, ensure the following: sitively to electrostatic discharge (ESD). Contact with electro- ▶ Ensure that the system cannot be activated unintentionally. statically charged persons or objects are hazardous to these ▶...
  • Page 7: General Information

    EC-Type Examination Certificate and / or the EC Declaration of Conformity. Information on the Internet The operating instructions and data sheets for Type 7615 can be found on the Internet at: www.burkert.com english...
  • Page 8: Technical Data

    NOTE! Voltage / type of current Example: Malfunction! Seal material ▶ Do not use Type 7615 outdoors without the appropriate hous- ing and avoid heat sources that may cause the permissible Type Housing material temperature range to be exceeded. 7615 CC...
  • Page 9: Installation

    Type 7615 Installation INSTALLATION Fluid connections WARNING! Safety instructions Burns, chemical burns through leaking medium. CAUTION! ▶ Prior to the use of aggressive media, the resistance of the media-wetted parts must be checked. Risk of injury from improper installation! You can access the Bürkert Chemical Resistance Chart on the ▶ Installation must only be carried out by authorized technicians Internet at www.buerkert.de...
  • Page 10: Installation

    Type 7615 Start-up → START-UP Mount the hose connection as shown in the illustration. Hose Safety instructions Fitting WARNING! Ferrule Risk of injury from improper operation! Fig. 3: Structure UNF ¼ - 28 for fluid connection Improper operation may result in injuries as well as damage to the device and the area around it.
  • Page 11: Control Diagram

    Type 7615 Start-up Control diagram Dosing quantity The dosing unit is set to a pumping volume of 5µl/pump stroke as standard. This value cannot be changed. Selecting the dosing mode By default the dosing unit is configured so that it doses at a fre-...
  • Page 12: Selecting The Operating Mode / Pin Assignment

    Type 7615 Start-up Making adjustments using the rotary switch for the electronics: ≥50ms (mode 6) ≥125ms (mode 0) ≥100ms Impulse mode Unit doses 5 µl (= 1 stroke) and then stops. ≥10ms ≥10ms 40 Hz frequency mode Unit is in frequency mode and doses at the selected frequency...
  • Page 13 Type 7615 Start-up The various operating modes are generated by different configurations The operating mode changes as soon as the pins are of the four plug pins: separated or connected. Example: If Pin 1 is interrupted in heating mode, the unit...
  • Page 14: Malfunctions

    Type 7615 Malfunctions MALFUNCTIONS PACKAGING, TRANSPORT, STORAGE In the event of the device malfunctioning → Check the power supply. NOTE! → Check the frequency. Transport damage! → Check the flow of the connection lines (counter pressure is too Inadequately protected devices may be damaged during high at the outlet or the underpressure at the inlet is too high).
  • Page 15 Typ 7615 Typ 7615 Inhaltsverzeichnis  Micro-Dosiereinheit Typ 7615 1 DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ............16 8 INBETRIEBNAHME ................... 22 Darstellungsmittel ..............16 Sicherheitshinweise ..............22 Begriffsdefinition Gerät ............16 Steuerschema ................23 Dosiermenge ................23 2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG........ 17 Wahl des Dosiermodus ............23 Beschränkungen ..............17 Wahl der Betriebsart / Pinbelegung ........24 3 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE .
  • Page 16: Die Bedienungsanleitung

    ▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung. WARNUNG! → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation! Begriffsdefinition Gerät ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod. Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „Gerät“ steht immer für die Micro-Dosiereinheit Typ 7615. deutsch...
  • Page 17: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Typ 7615 BestimmungsgemässeVerwendung BESTIMMUNGSGEMÄSSE Beschränkungen VERWENDUNG Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Geräts gegebenenfalls bestehende Beschränkungen. Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz der Micro-Dosier- einheit Typ 7615 können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. ▶ Das Gerät ist für die Dosierung kleiner Flüssigkeits- und Gas- mengen konzipiert. Es darf nur für die im Kapitel „6 Technische Daten“...
  • Page 18 Typ 7615 BestimmungsgemässeVerwendung VORSICHT! HINWEIS! Elektrostatisch gefährdete Bauelemente / Baugruppen! Verbrennungsgefahr/Brandgefahr bei Dauerbetrieb durch ▶ Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die gegen elekt- heiße Geräteoberfläche! rostatische Entladung (ESD) empfindlich reagieren. Berührung ▶ Das Gerät von leicht brennbaren Stoffen und Medien fernhalten mit elektrostatisch aufgeladenen Personen oder Gegenständen und nicht mit bloßen Händen berühren.
  • Page 19: Allgemeine Hinweise

    Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der gedruckten Bedienungsanleitung. Konformität Außerdem im Internet unter: www.burkert.com Die Micro-Dosiereinheit Typ 7615 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung. Gewährleistung Normen Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungs- gemäße Gebrauch des Geräts unter Beachtung der spezifizierten Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EG-Richt-...
  • Page 20: Technische Daten

    Beständigkeitstabelle. Wenden Sie sich bei Unklarheiten an Ihre Bürkert-Vertriebsniederlassung. 6.2.1 Typschild HINWEIS! Funktionsausfall! Spannung / Stromart Beispiel: ▶ Typ 7615 nicht ohne entsprechendes Gehäuse im Außen- Dichtwerkstoff bereich einsetzen und Wärmequellen, die zur Überschreitung des zulässigen Temperaturbereichs führen können, vermeiden. Gehäusewerkstoff 7615 CC Leistung Zulässige Temperaturen Umgebungstemperatur: +10 ...
  • Page 21: Installation

    Typ 7615 Installation INSTALLATION Fluidische Anschlüsse WARNUNG! Sicherheitshinweise Verbrennung, Verätzung durch austretendes Medium. VORSICHT! ▶ Vor Einsatz aggressiver Medien muss die Beständigkeit der mediumsberührten Teile geprüft werden. Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation! Die Bürkert-Beständigkeitstabelle der Werkstoffe finden Sie im ▶ Die Montage darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Internet unter www.buerkert.de...
  • Page 22: Einbau

    Typ 7615 Inbetriebnahme → INBETRIEBNAHME Schlauchanschluss wie im Bild dargestellt montieren. Schlauch Sicherheitshinweise Fitting WARNUNG! Ferrule Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb! Bild 3: Aufbau UNF ¼-28 für fluidischen Anschluss Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. Einbau ▶...
  • Page 23: Steuerschema

    Typ 7615 Inbetriebnahme Steuerschema Dosiermenge Die Dosiereinheit ist standardmäßig auf ein Pumpvolumen von 5µl/ Pumpenhub eingestellt. Dieser Wert kann nicht verändert werden. Wahl des Dosiermodus Die Dosiereinheit ist standardmäßig so eingestellt, dass sie nach Anlegen der Versorgungsspannung und einem Signal entweder an Pin 2 (rückwärts) oder Pin 4 (vorwärts) mit einer Frequenz von 5 Hz...
  • Page 24: Wahl Der Betriebsart / Pinbelegung

    Typ 7615 Inbetriebnahme Einstellungen am Drehschalter der Elektronik: ≥50ms (mode 6) ≥125ms (mode 0) ≥100ms Impulsmodus Einheit dosiert 5 µl (= 1 Hub) und stoppt anschließend. ≥10ms ≥10ms Frequenzmodus 40 Hz Einheit befindet sich im Frequenz- modus und dosiert nach Anlegen Frequenzmodus 25 Hz...
  • Page 25 Typ 7615 Inbetriebnahme Die verschiedenen Betriebsarten entstehen durch unterschiedliche Die Betriebsart ändert sich unmittelbar, sobald Pins Belegung der vier Steckerpins: getrennt bzw. angeschlossen werden. Vorwärts Rückwärts Spülmodus Heiz- Beispiel: Wenn im Heizmodus Pin 1 unterbrochen wird, geht die Einheit sofort auf Spülmodus über.
  • Page 26: Störungen

    Typ 7615 Verpackung,Transport,Lagerung VERPACKUNG, TRANSPORT, STÖRUNGEN LAGERUNG Bei Störungen des Geräts → Spannung kontrollieren. HINWEIS! → Frequenz überprüfen. Transportschäden! → Durchfluss der Anschlussleitungen kontrollieren (zu hoher Gegen- Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport druck am Ausgang bzw. zu hoher Unterdruck am Eingang).
  • Page 27 Type 7615 Tabledesmatières  Unité de micro-dosage type 7615 INSTRUCTIONS DE SERVICE ............28 8 MISE EN SERVICE ..................34 Symboles ...................28 Consignes de sécurité ............34 Définition du terme appareil ..........28 Schéma de commande ............35 Quantité de dosage ..............35 2 UTILISATION CONFORME ..............29 Sélection du mode de dosage ..........35 Limitations .................29...
  • Page 28: Instructions De Service

    ▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de Définition du terme appareil non-respect. Le terme « appareil » utilisé dans ces instructions désigne toujours l'unité de micro-dosage type 7615. français...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Type 7615 Utilisationconforme UTILISATION CONFORME Limitations Lors de l'exportation du système/de l'appareil, veuillez respecter les L'utilisation non conforme de l'unité de micro-dosage type 7615 peut présenter des dangers pour les personnes, limitations éventuelles. les installations proches et l'environnement. ▶ L'appareil est conçu pour le dosage de petites quantités de liquide et de gaz. Elle ne doit être utilisée que pour les fluides mentionnés au chapitre «...
  • Page 30 Type 7615 Utilisationconforme ATTENTION ! REMARQUE ! Éléments/sous-groupes sujets aux risques électrostatiques ! Risque de brûlures/d'incendie en fonctionnement continu dû à ▶ L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux des surfaces d'appareil brûlantes ! décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés ▶ Tenez les substances et les fluides facilement inflammables à par le contact avec des personnes ou des objets ayant une l'écart de l'appareil et ne touchez pas ce dernier à...
  • Page 31: Indications Générales

    Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de service imprimées. Conformité Également sur Internet sous : www.burkert.com L'unité de micro-dosage type 7615 répond aux directives CE confor- mément à la déclaration de conformité CE. Garantie légale Normes La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d'utilisation Les normes appliquées justifiant la conformité...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Tension/Type de courant Exemple : Panne ! Matériau du joint ▶ N'utilisez pas le type 7615 à l'extérieur sans le corps correspon- dant et évitez les sources de chaleur susceptibles d'entraîner un Type Matériau du boîtier dépassement de la plage de température admissible.
  • Page 33: Installation

    Type 7615 Installation INSTALLATION Raccords fluidiques AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité Brûlures, brûlures par acides causées par la sortie du fluide. ATTENTION ! ▶ Avant utilisation de fluides agressifs, il convient de contrôler la Risque de blessures dû à une installation non conforme ! résistance des pièces en contact avec le fluide. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel Vous trouverez le tableau de résistance des matériaux Bürkert sur...
  • Page 34: Montage

    Type 7615 Miseenservice → MISE EN SERVICE Montez le raccord de tuyau comme cela est représenté sur la figure. Tuyau souple Consignes de sécurité Raccord AVERTISSEMENT ! Ferrule Risque de blessures dû à une utilisation non conforme ! Fig. 3 : Structure UNF ¼ - 28 pour raccord fluidique Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et...
  • Page 35: Schéma De Commande

    Type 7615 Miseenservice Schéma de commande Quantité de dosage L'unité de dosage est réglée de manière standard sur un volume de pompage de 5 µl/course de pompage. Cette valeur ne peut pas être modifiée. Sélection du mode de dosage L'unité de dosage est réglée de manière standard pour doser à une fréquence de 5 HZ en présence de tension d'alimentation et d’un...
  • Page 36: Sélection Du Mode De Fonctionnement / Affectation Des Broches

    Type 7615 Miseenservice Réglages sur le commutateur rotatif du système ≥50ms (mode 6) électronique : ≥125ms (mode 0) ≥100ms Mode impulsion L'unité dose 5 µl (= 1 course) puis ≥10ms ≥10ms s'arrête. Mode fréquence 40 Hz L'unité se trouve en mode Datenreihen1 Signal fréquence et dose à la fréquence (Pin 2 or 4) Mode fréquence 25 Hz...
  • Page 37 Type 7615 Miseenservice Les différents modes de fonctionnement résultent de l'affectation Le mode de fonctionnement change aussitôt que des différente des quatre broches de la fiche : broches sont branchées ou débranchées. Broche Dosage Dosage Mode rinçage Mode Exemple : si, en mode chauffage, la broche 1 est inter- rompue, l’unité...
  • Page 38: Pannes

    Type 7615 Pannes PANNES EMBALLAGE, TRANSPORT, STOCKAGE En cas de pannes de l'appareil → Contrôler la tension. REMARQUE ! → Vérifier la fréquence. Dommages dus au transport ! → Contrôler le débit des conduites de raccordement (contre-pression Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés trop élevée à...
  • Page 40 www.burkert.com...

Table of Contents