Download Print this page
Hama FlashPen My Disa USB Data Safe Operating	 Instruction
Hama FlashPen My Disa USB Data Safe Operating	 Instruction

Hama FlashPen My Disa USB Data Safe Operating Instruction

Usb 2.0, ready for windows 7

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FlashPen My Disa USB Data Safe and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hama FlashPen My Disa USB Data Safe

  • Page 1 Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Page 2 D I G I T A L FlashPen »My DISA USB-Datensafe« USB 2.0 ready for Windows 7 00094178...
  • Page 3 d Bedienungsanleitung Verwendung: • Wählen Sie nun „neues Passwort setzen“. Der My DiSa USB-Datensafe dient zur Sicherung Ihrer Daten. Dieser besteht aus 2 Partitionen. Partition 1, die Systempartition (bitte nicht löschen) und der Partition 2, die Benutzerpartition. Mit Hilfe der Software können Sie den USB-Stick entsi- chern, und mit Ihrem persönlich vergebenen Passwort Sperren.
  • Page 4 • Das geöffnete und grün hinterlegte Schloss gibt den Hinweis, dass jetzt auf den USB-Datensafe zugegriffen werden kann. Das Explorerfenster öffnet sich automatisch. • Bestätigen Sie mit „OK“. • Zur Verriegelung des MyDiSa USBDatensafe, geben Sie Ihr persönliches Passwort ein und wählen „sperren“.
  • Page 5 • Geben Sie Ihr aktuelles und anschließend das gewünschte neue Passwort mit entsprechender Wiederholung ein. Je nach Sicherheitsgrad des von Ihnen gewählten Passwortes färbt sich der Hintergrund der Passwortzeilen. 1-3 Zeichen – rot = niedrige Sicherheit 4-7 Zeichen – gelb = erhöhte Sicherheit Ab 8 Zeichen –...
  • Page 6 • Um den USB-Datensafe zu öffnen, sodass erst nach einer erneuten Passwortvergabe die Schutzfunktion wiederhergestellt wird, wählen Sie „permanent entsperren“. Achtung: Die Selbstverriegelungsfunktion ist somit nicht mehr aktiv !
  • Page 7 g Operating Instruction Use: • Select “Set New Password” The My DiSa USB data safe helps to secure your data. It consists of 2 partitions. Partition 1, the system partition (do not delete) and partition 2, the user partition. With the help of this software, you can unlock your USB stick and lock it again using your personal password.
  • Page 8 • The open lock with the green background indicates that you can now access data from the USB data safe. The Windows Explorer window opens automatically. • Select “OK” to confirm. • To lock the MyDiSa USB data safe, enter your personal password and choose “lock”.
  • Page 9 • Enter your current password and then enter the new password twice. The background colour of the password field changes according to the security of the password you have chosen. 1-3 characters – red = low security 4-7 characters – yellow = higher security Above 8 characters –...
  • Page 10 • In order to open the USB data safe in such a way that the lock function is turned on only after renewed password entry, select “permanently unlock”. Caution: The self-locking function is no longer activated!
  • Page 11 f Mode d‘emploi Utilisation : • Sélectionnez « définir un nouveau mot de passe ». Le coffre-fort de données USB My DiSa sert à la sauve- garde de vos données. Il est composé de 2 partitions : la partition système (partition 1, à ne pas effacer) et la partition utilisateur (partition 2).
  • Page 12 • Un cadenas vert ouvert vous indique que vous pouvez accéder au coffre-fort de données USB. La fenêtre Explorer s‘ouvre automatiquement. • Confirmez votre saisie par « OK ». • Saisissez votre mot de passe, puis sélectionnez « bloquer » afin de verrouiller le coffre-fort USB My DiSa.
  • Page 13 • Saisissez votre mot de passe actuel, puis le nouveau mot de passe en le répétant dans le champ de confirmation. L‘arrière-fond des lignes du champ se colore en fonction du niveau de sécurité de votre mot de passe. 1-3 signes – rouge = sécurité faible 4-7 signes –...
  • Page 14 • Sélectionnez « Blocage permanent » afin d‘ouvrir votre coffre-fort USB, pour que la fonction de sécurisation soit réinitialisée uniquement après une nouvelle attribution du mot de passe. Attention : la fonction d‘autoverrouillage n‘est plus activée !