Download Print this page

Sony SA-WM200 Marketing Manual page 2

Speakers/stands: active subwoofer
Hide thumbs Also See for SA-WM200 Marketing:

Advertisement

D
Active Subwoofer
SA-WM200
English
Connecting to an amplifier with a
Adjusting the Sound (F)
special jack for a subwoofer
If your amplifier has a special jack for a subwoofer (such
You can adjust the sound of the subwoofer to suit the
as MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUBWOOFER jack
sound of your front speakers. Reinforcing the bass sound
or SUPER WOOFER jack), connect the INPUT jack of the
gives you a greater sense of atmosphere.
subwoofer to one of those jacks.
Hookups (D)
1
Adjust the cut-off frequency.
Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the
Turn the CUT OFF FREQ control, depending
INPUT jack of the subwoofer with the supplied audio
on the reproduction frequencies of your front
connecting cord.
speakers.
Note
Refer to the following when adjusting.
If the output level of your amplifier is not large enough,
1 Typical very small sized speakers: 5 – 7 cm
the sound may not be loud enough. In this case, connect
the speaker terminals of the amplifier directly to the
SPEAKER IN terminals of the subwoofer.
2 Typical small sized speakers: 8 –15 cm dia.
3 Typical medium sized speakers: 16 –24 cm
Connecting the AC power cord
• Connect the AC power cord from the subwoofer and
4 Typical large sized speakers: more than 25
from your amplifier to a wall outlet.
• Make sure that power to the subwoofer is turned off
before you plug in or unplug any power cord.
To make the most of the low level converter
function of Dolby digital, turn the CUT OFF
FREQ as high as possible when playing back
the Dolby digital.
Listening to the Sound (E)
2
Adjust the volume level of the subwoofer.
1
Turn on the amplifier and select the program
Turn the LEVEL control so that you can hear
the bass sound a little more than before. To
source.
increase the volume, turn the LEVEL control
2
clockwise. To reduce the volume, turn the
Press POWER.
LEVEL control counterclockwise.
The subwoofer turns on and the POWER
indicator lights up in green.
3
Play your favorite song and movie.
Male vocal tunes and voice containing bass
3
Play the program source.
sounds are most suitable for adjustment.
Turn the volume for front speakers to the
Adjust the VOLUME so that sound from the
same level as usual.
front speakers is not distorted.
If it is distorted, the sound from the
4
subwoofer will also be distorted.
Select the phase polarity.
Use the PHASE selector to select the phase
polarity.
Notes
5
Repeat steps 1 to 4 to adjust for your
• Never set the amplifier's tone control (BASS, TREBLE,
preference.
etc.) or the equalizer output to a high level or input
sinewaves of 20 Hz to 50 Hz recorded on a
Once you have adjusted the subwoofer to the
commercially-available test disc or special sound (bass
settings you want, use the VOLUME control
sound of electronic musical instrument, pop noise of
on the amplifier to adjust the volume of the
analog disc turntable, sound with abnormally
subwoofer with that of the other speakers.
enhanced bass, etc.) in a high level to this unit. These
You don't need to adjust the subwoofer
actions may cause damage to the speakers.
settings when you change the volume level
When a special disc containing abnormally enhanced
of the amplifier.
bass is played, noise may be output in addition to the
original sound. In such a case, reduce the sound level.
• The subwoofer output signal (DOLBY digital signal)
of the digital surround processor sold singularly is set
Notes
10 dB higher by Dolby laboratories Licensing
• If the sound distorts when you turn on the bass
Corporation. In the case of using normally, adjust the
reinforcement from your amplifier (such as, DBFB,
subwoofer level.
GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn off the bass
reinforcement and adjust the sound.
• Do not turn the volume of the subwoofer to maximum.
Doing so may weaken the bass sound. Moreover,
extraneous noise may be heard.
• Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE
selector reverses the polarity and may provide better
bass reproduction in certain listening environments
(depending on the type of front speakers, the position
of the subwoofer and the adjustment of the cut-off
frequency). It may also change the expanse and
tightness of sound, and effect the feeling of the sound
field. Select the setting that provides the sound you
prefer when listening in your normal listening position.
Setting the speaker (
To prevent speaker vibration or movement while
listening, attach the supplied foot pads to the speaker.
E
Amplifier
This subwoofer
Amplificateur
Caisson de grave
MONO OUT
INPUT
POWER
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while
using the subwoofer, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
There's no sound.
•Check that this subwoofer and components
are connected correctly and securely.
•Turn LEVEL clockwise to turn the volume
up.
•Reset the level.
dia.
The sound has suddenly stopped.
•The speaker cords may have short-circuited.
dia.
Connect the cords properly.
cm dia.
The sound is distorted.
•The input signal is imperfect.
•The input signal level is too high.
•Set the CUT OFF FREQ as high as possible
when playing back the Dolby digital.
Severe hum or noise is heard.
•Connect the ground wire of the turntable
properly.
•The contacts between the plugs of the
connecting cords and the corresponding jacks
have not been made properly. Connect the
plugs firmly.
•The audio system is picking up some noise
from a TV set. Move the audio system away
from the TV set or turn the TV set off.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
With 6 ohm loads, from 28 – 200 Hz; rated 80 watts,
minimum RMS power, with no more than 0.8 % total
harmonic distortion from 250 milliwatts to rated
output.
System
Type
Active Subwoofer (magnetically shielded design)
Speaker unit
Woofer: 20 cm dia. (8 in.), cone type
Amplifier section
Continuous RMS output : (0.8%) 80W
Reproduction frequency range
28 Hz – 200 Hz
High frequency cut-off frequency
50 Hz – 200 Hz
Phase selector
NORMAL, REVERSE
Inputs
Input jacks
INPUT: input pin jack
SPEAKER IN: input terminals
)
G
Output jacks
SPEAKER OUT: output terminals
General
Power requirements
USA and Canada models: 120 V AC, 60 Hz
Australian models: 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
100 W
Dimensions
Approx. 270 x 325 x 398 mm
(10
3
/
x 12
7
/
x 15
4
8
Mass
10 kg (22 lb 1oz)
Supplied accessories
Foot pads (4)
Audio connecting cord (1 phono – 1 phono),
2 m (6 ft 6
1
/
in.) (1)
2
Speaker cords, 2.5 m (8 ft 2
Design and specifications are subject to change
without notice.
F
1
FRONT VIEW
POWER indicator
POWER
VUE FRONTAL
POWER indicateur
LEVEL
POWER
MIN
MAX
LEVEL
MIN
MAX
Français
Raccordement à un amplificateur doté
d'une prise spéciale pour haut-parleur
d'extrêmes-graves
Si votre amplificateur comporte une prise spéciale pour
haut-parleur d'extrêmes-graves (comme une prise MONO
OUT, MIX OUT, SUBWOOFER ou SUPER WOOFER),
raccordez la prise INPUT du haut-parleur à l'une de ces
prises.
Raccordements (D)
Raccordez la prise MONO OUT de votre amplificateur à la
prise INPUT du haut-parleur à l'aide du câble de connexion
audio fourni.
Remarque
Si le niveau de sortie de l'amplificateur n'est pas suffisant, le
son peut ne pas être assez puissant. Dans ce cas, reliez les
bornes d'enceintes de l'amplificateur directement aux
bornes SPEAKER IN du caisson.
Raccordement du cordon
d'alimentation secteur
• Branchez le cordon d'alimentation secteur du caisson de
grave et de l'amplificateur sur une prise murale.
• Assurez-vous que le caisson de grave est hors tension
avant de brancher ou de débrancher un câble
d'alimentation.
Pour écouter le son (E)
1
Allumez l'amplificateur et sélectionnez la
source de programme.
2
Appuyez sur POWER.
Le caisson est mis sous tension et l'indicateur
POWER s'allume en vert.
3
Reproduisez la source de programme.
Ajustez VOLUME pour que le son des
enceintes avant soit sans distorsion.
Si le son des enceintes avant présente de la
distorsion, il en sera de même du son du
caisson de grave.
Remarques
• Ne réglez jamais le timbre (BASS, TREBLE, etc.) de
l'amplificateur ou la sortie de l'égaliseur sur un niveau
élevé. Ne laissez jamais entrer à niveau élevé des ondes
sinusoïdales de 20 Hz à 50 Hz enregistrées sur les disques
d'essai vendus dans le commerce ou des sons spéciaux
(son grave d'un instrument de musique électronique, bruit
de surface d'une platine tourne-disque, son avec des
graves excessivement accentués, etc.), car les enceintes
pourraient être endommagées.
La lecture d'un disque qui contient des graves
excessivement accentués peut produire des bruits en plus
du son d'origine. Dans ce cas, diminuez le niveau sonore.
• Le signal de sortie d'extrême grave (signal numérique
DOLBY) du processeur de son numérique vendu
séparément est réglé 10 dB plus haut par Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Pour une utilisation
normale, ajustez le niveau de l'extrême grave.
11
/
in.) (w/h/d)
16
1
/
in.) (2)
2
2
REAR VIEW
120Hz 150Hz
VUE DERRIÈRE
1
2
200Hz
PHASE
100Hz
NORMAL
PHASE
REVERSE
50Hz
3
CUT OFF FREQ
4
75Hz
200Hz
50Hz
LEVEL
CUT OFF FREQ
Réglage du son (F)
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour
l'adapter au son des enceintes avant. L'amplification du
grave intensifiera l'ambiance générale.
1
Ajustez la fréquence de coupure.
Tournez la commande CUT OFF FREQ en
fonction des fréquences que peuvent
reproduire les enceintes avant.
Pour faire le réglage, tenez compte des
indications suivantes.
1 Haut-parleurs typiques de très petites
dimensions: dia. 5 – 7 cm
2 Haut-parleurs typiques de petites
dimensions: dia. 8 – 15 cm
3 Haut-parleurs typiques de moyennes
dimensions: dia. 16 – 24 cm
4 Haut-parleurs typiques de grandes
dimensions: plus de 25 cm
Pour tirer le meilleur parti du convertisseur à
bas niveau du Dolby numérique, élevez au
maximum la fréquence de coupure (CUT OFF
FREQ) lorsque vous écoutez des
enregistrements en Dolby numérique.
2
Réglez le volume du caisson de grave.
Tournez la commande LEVEL de manière à
entendre un peu plus le grave. Pour augmenter
le volume, tournez la commande vers la droite
et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.
3
Reproduisez un de vos morceaux favoris.
Les voix d'hommes contiennent des sons
graves qui permettent d'effectuer facilement les
réglages. Réglez le volume des enceintes avant
au niveau habituel.
4
Sélectionnez la polarité de la phase.
Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la
polarité de la phase.
5
Refaites les réglages 1 à 4 pour obtenir le son
qui vous convient.
Une fois que le caisson de grave a été ajusté
selon vos préférences, utilisez la commande
VOLUME sur l'amplificateur pour régler le
volume du caisson de grave et des autres
enceintes. Vous n'avez pas besoin de changer
les réglages du caisson lorsque vous réglez le
volume sur l'amplificateur.
Remarques
• Si le son présente de la distorsion quand le système de
renforcement des graves de votre amplificateur est en
service (DBFB, GROOVE, égaliseur graphique, etc.)
mettez-le hors service et ajustez le son.
• N'augmentez pas le volume du caisson de grave au
maximum. Vous risquez sinon d'atténuer les graves. De
plus, des bruits étrangers peuvent être audibles.
• Une inversion de polarité avec le sélecteur PHASE
(réglage sur NORMAL ou REVERSE) peut assurer une
meilleure reproduction du son grave dans certaines
situations d'écoute (en fonction du type d'enceintes avant,
de la position du caisson de grave et du réglage de la
fréquence de coupure). Elle peut aussi changer la
sensation d'expansion ou de contraction du son et
modifier le champ sonore. Sélectionnez le réglage qui
donne le son que vous préférez à votre position d'écoute
habituelle.
Installation du haut-parleur (
Pour éviter les vibrations ou les mouvements du haut-
parleur en cours d'écoute, fixez sur le haut-parleur les
tampons fournis.
G
Foot pads
Tampons autocollants
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous
utilisez le caisson de grave, lisez le guide de dépannage
pour vous aider à trouver une solution. Si vous n'y
parvenez pas, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus
proche.
Aucun son
• Vérifiez si le caisson de grave et les différents
éléments sont raccordés comme il faut.
• Tournez la commande LEVEL dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le
volume.
• Réajustez le niveau.
Le son s'est soudainement arrêté.
• Il y a peut-être eu un court-circuit au niveau des
cordons d'enceintes. Raccordez-les
correctement.
Le son présente de la distorsion.
• Le signal d'entrée n'est pas parfait.
• Le niveau du signal d'entrée est trop élevé.
• Réglez CUT OFF FREQ le plus possible lorsque
vous écoutez des enregistrements en Dolby
numérique.
Bourdonnement ou bruit important.
• Raccordez le fil de masse du tourne-disque
correctement.
• Le contact entre les fiches des cordons de liaison
et les prises correspondantes est mauvais.
Insérez les fiches à fond.
• La chaîne audio capte le bruit d'un téléviseur.
Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou
éteignez le téléviseur.
Spécifications
Système
Type
Haut-parleur d'extrêmes-graves actif (à blindage
magnétique)
Haut-parleur
Grave: 20 cm (8 po), à cône
Section d'amplificateur
Puissance de sortie maximale : (0,8 %) 80 W
Plage de fréquences
28 Hz à 200 Hz
Fréquence de coupure haute fréquence
50 Hz à 200 Hz
Sélecteur de phase
NORMAL (phase normale), REVERSE (phase
inversée)
Entrées
Prises d'entrée
INPUT : Prise d'entrée Cinch
SPEAKER IN : Bornes d'entrée
Prises de sortie
SPEAKER OUT : Bornes de sortie
Généralités
Alimentation
Modèles etats-Unis et Canada: Secteur 120 V CA, 60 Hz
)
G
Modèles Australien: Secteur 240 V CA , 50/60 Hz
Consommation
100 W
Dimensions
Approx. 270 x 325 x 398mm
(10
3
/
x 12
7
/
x 15
11
/
po.) (l/h/p)
4
8
16
Poids
10 kg (22 li 1on)
Accessoires fournis
Tampons autocollants (4)
Cordon de liaison audio (1 phono á – 1 phono), 2 m
1
(6 pi 6
/
po.) (1)
2
1
Cordons d'enceintes, 2,5 m (8 pi 2
/
po.) (2)
2
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.

Advertisement

loading