Table of Contents
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Rengöring Och Skötsel
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Naudojimo Paskirtis
  • Saugos Nurodymai
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MULTI-PURPOSE TABLE SET
MULTI-PURPOSE TABLE SET
Assembly instructions, variation possibilities
MULTIFUNKTIONSBORD, SET
Monteringsanvisning, variationsmöjligheter
DAUGIAFUNKCIŲ STALŲ RINKINYS
Montavimo instrukcija, reguliavimo ir pastatymo
galimybės
IAN 315375
MONITOIMIPÖYTÄ
Asennusohje, asennusvaihtohdot
STÓŁ WIELOFUNKCYJNY -
KOMPLET
Instrukcja montażu, możliwe warianty
MULTIFUNKTIONSTISCH-SET
Montageanleitung, Variationsmöglichkeiten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 315375 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Powerfix Profi 315375

  • Page 1 MULTI-PURPOSE TABLE SET MULTI-PURPOSE TABLE SET MONITOIMIPÖYTÄ Assembly instructions, variation possibilities Asennusohje, asennusvaihtohdot MULTIFUNKTIONSBORD, SET STÓŁ WIELOFUNKCYJNY - Monteringsanvisning, variationsmöjligheter KOMPLET Instrukcja montażu, możliwe warianty DAUGIAFUNKCIŲ STALŲ RINKINYS MULTIFUNKTIONSTISCH-SET Montavimo instrukcija, reguliavimo ir pastatymo Montageanleitung, Variationsmöglichkeiten galimybės IAN 315375...
  • Page 2 Assembly instructions, variation possibilities Page Asennusohje, asennusvaihtohdot Sivu Monteringsanvisning, variationsmöjligheter Sidan Instrukcja montażu, możliwe warianty Strona 11 Montavimo instrukcija, reguliavimo ir pastatymo galimybės Puslapis 13 DE / AT / CH Montageanleitung, Variationsmöglichkeiten Seite...
  • Page 3 Grafikübersicht...
  • Page 5: Intended Use

    Multi-Purpose Table Set Technical data Set-up dimensions Introduction per section: approx. 100 x 60 cm Table heights: 73 cm; 80 cm; 87 cm; We congratulate you on the purchase of your 94 cm adjustment new product. You have chosen a high quality Load capacity product.
  • Page 6: Cleaning And Care

    Disposal Verify the spring bolts are firmly in place before every use. Dispose of defective, no longer usable The packaging is made entirely of recyclable tables according the local regulations. materials, which you may dispose of at local recycling facilities Installation (Fig.
  • Page 7: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Monitoimipöytä Tekniset tiedot Asennusmitat per pöytä: n. 100 x 60 cm Johdanto Pöytien korkeudet: 73 cm; 80 cm; 87 cm; 94 cm (valinnaiset) Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Kantokyky per pöytä: maks. 35 kg Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Turvallisuusohjeet Lue sitä...
  • Page 8: Puhdistus Ja Hoito

    Hävittäminen Hävitä vaurioituneet pöydät, joiden käyttö ei ole enää turvallista, paikallisten määräys- ten mukaisesti. Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Asennus (kuvat A‒F) Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämis- 1. Avaa ensin pöydän jalat (kuva A). mahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi 2.
  • Page 9 Multifunktionsbord, set Tekniska specifikationer Mått monterat Inledning per element: ca 100 x 60 cm Bordshöjder: 73 cm; 80 cm; 87 cm; Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt 94 cm kan väljas en produkt av hög kvalitet. Gör dig bekant med Bärförmåga per bord: max.
  • Page 10: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Lämna defekta bord, som inte längre kan användas säkert, till avfallshantering i enlighet med lokala föreskrifter. Använd en fuktig duk vid stark nedsmutsning och i förekommande fall ett milt rengörings- medel. Montering (bild A‒F) Avfallshantering 1. Börja med att fälla upp bordsbenen parvis (bild A).
  • Page 11: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Stół wielofunkcyjny - komplet Zaślepki z tworzywa sztucznego Klamra połączeniowa Śruba Wstęp Blokada grawitacyjna Trzpień zabezpieczający Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu Dane techniczne najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urzą- dzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą...
  • Page 12: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Nie należy obciążać produktu Wskazówka: Można połączyć stoły również ciężarem większym niż 35 kg. W w kombinacji kątowej. W tym celu użyć klamer 35 kg przeciwnym razie grozi niebez- połączeniowych mocując je pod dwoma pieczeństwo obrażeń ciała i / albo uszko- stołami (patrz rys.
  • Page 13: Naudojimo Paskirtis

    Daugiafunkcių stalų rinkinys Techniniai duomenys Kiekvieno elemento Įžanga konstrukciniai matmenys: apie 100 x 60 cm Stalų aukštis: 73 cm; 80 cm; 87 cm; Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos 94 cm, reguliuojamas kokybės gaminys. Prieš pradėdami naudotis šiuo Vieno stalo apkrova: maks.
  • Page 14: Valymas Ir Priežiūra

    Valymas ir priežiūra Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrin- kite, ar tvirtai laikosi spyruokliniai varžtai, skirti stalo aukščiui nustatyti. Labai nešvarų produktą valykite sudrėkinta Apgadintus stalus, kurių nebegalima sau- šluoste ir, jei reikia, švelnia valymo priemone. giai naudoti, išmeskite laikydamiesi vietos taisyklių.
  • Page 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Multifunktionstisch-Set Schraube Schwerkraftsperre Sicherungspin Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Aufbaumaß je Element: ca. 100 x 60 cm der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt ver- Tischhöhen: 73 cm;...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Verwenden Sie das Produkt nicht als Arbeits- , indem Sie sie unter zwei Tischen befestigen bühne. (siehe Abb. F). Hinweis: Es gibt viele Möglichkeiten, die Tische Achten Sie darauf, dass Sie die Tische nur in der niedrigsten Höheneinstellung zusammen miteinander zu kombinieren. Bitte beachten Sie, klappen.
  • Page 17 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04967 Version: 03 / 2019 Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 12 / 2018 Ident-No.: HG04967122018-3 IAN 315375...

Table of Contents