Ryobi RYSNW00 Operator's Manual

Ryobi RYSNW00 Operator's Manual

Snow thrower attachment
Hide thumbs Also See for RYSNW00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SNOW THROWER ATTACHMENT
ACCESSOIRE DES SOUFFLEUSE À NEIGE
ACCESORIO DE EQUIPO QUITANIEVE
RYSNW00

TABLE OF CONTENTS

 General Safety Rules ..........................2
 Specific Safety Rules ..........................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 6-7
 Maintenance .......................................8
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .................................... 5-6
 Utilisation ........................................ 6-7
 Entretien ..............................................8
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad generales ..........2
 Reglas de seguridad específicas ........3
 Símbolos .............................................4
 Características ....................................5
 Armado ........................................... 5-6
 Funcionamiento .............................. 6-7
 Mantenimiento ....................................8
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RYSNW00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ryobi RYSNW00

  • Page 1: Table Of Contents

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR SNOW THROWER ATTACHMENT ACCESSOIRE DES SOUFFLEUSE À NEIGE ACCESORIO DE EQUIPO QUITANIEVE RYSNW00 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Règles de sécurité générales ....2  Reglas de seguridad generales ..2 ...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 Fig.3 PROPER OPERATING POSITION / BONNE POSITION DE TRAVAIL / POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA Fig. 4 A - Hole (trou, orificio) A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa B - Snow thrower shaft (arbre du souffleuse à B - Secondary hole (trou secondaire, orificio de suspensión) neige, eje de equipo quitanieve)
  • Page 4: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Avoid dangerous environments. Do not use the attach- WARNING: ment in damp or wet locations. Do not use in rain.  Use the right attachment. Do not use attachment for any Read and understand all instructions. Failure to follow job except that for which it is intended.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  The snow thrower is designed to move loose or powdery  Wear rubber boots when operating the snow thrower. Protective footwear will protect your feet and improve snow that has not been compacted. Attempting to remove your footing on slippery surfaces.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7: Features

    FEATURES KNOW YOUR SNOW THROWER PRODUCT SPECIFICATIONS ATTACHMENT Clearing Width ............12 in. See Figure 1. Clearing Depth ............. 4 in. The safe use of this product requires an understanding of Impeller Diameter ............6 in. the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Page 8: Operation

    ASSEMBLY REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE  Push in the button located on the snow thrower attachment. Align the button with the guide recess on the POWER HEAD power head coupler and slide the two shafts together.  Stop the engine or motor and remove the spark plug wire, Rotate attachment shaft until button locks into the posi- disconnect from the power supply, or remove the battery tioning hole.
  • Page 9 OPERATION When using the snow thrower attachment, hold the unit with WARNING: your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with both hands while in Never use snow thrower on frozen lakes, rivers, or similar operation.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE LUBRICATION WARNING: All of the bearings in this product are lubricated with a Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, sufficient amount of high grade lubricant for the life of the shut off engine or motor, wait for all moving parts to stop, unit under normal operating conditions.
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser AVERTISSEMENT : l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas utiliser sous la pluie. Lire et veiller à bien comprendre toutes les  Utiliser l’accessoire approprié. Ne pas utiliser l’accessoire instructions.
  • Page 12: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur un toit ou  Porter des bottes de caoutchouc lors de l’utilisation de la d’autres surfaces instables pour éviter les blessures souffleuse à neige. Chaussures de protection aura pour graves ou mortelles.
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE DES SOUFFLEUSE À NEIGE Largeur de déblaiement ......304,8 mm (12 po) Voir la figure 1. Profondeur de dégagement ...... 101,6 mm (4 po) La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension Diamètre de la tarière ........
  • Page 15: Utilisation

    ASSEMBLAGE  Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’accessoire des AVERTISSEMENT : souffleuse à neige. Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc moteur et emboîter les deux arbres. Tourner S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser l’arbre de l’accessoire jusqu’à...
  • Page 16 UTILISATION NOTE : Lorsqu’il est utilisé avec un ensemble moteur à AVERTISSEMENT : essence, toujours faire fonctionner l’outil à pleine puissance. Une opération de coupe prolongée à une puissance Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur les lacs et les partielle peut entraîner une fuite d’huile du silencieux.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en l’écarter de la bougie, débrancher de la prise secteur ou...
  • Page 18: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  En ninguna circunstancia, use accesorio o accesorio ADVERTENCIA: alguno en este producto, que no se haya suministrado con el producto mismo, o que no esté identificado como Lea y comprenda todas las instrucciones. El apropiado para el uso con este producto en el manual incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo del operador.
  • Page 19 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  El equipo quitanieve está diseñado para mover nieve  Utilice botas de goma cuando haga funcionar el equipo quitanieve. Calzado de seguridad protegerá sus pies y suelta o no compactada. Si intenta mover cargas pesadas mejore su postura en superficies resbaladizas.
  • Page 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 21: Características

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO DE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO EQUIPO QUITANIEVE Ancho de limpieza ....... 304,8 mm (12 pulg.) Vea la figura 1. Profundidad de limpieza ......101,6 mm (4 pulg.) Para usar este producto con la debida seguridad se debe Diámetro del impulsor ......
  • Page 22: Armado

    ARMADO  Oprima el botón situado en el accesorio de equipo ADVERTENCIA: quitanieve. Alinee el botón con el hueco guía situado en el acoplador del eje del cabezal motor y con un movimiento Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de de deslizamiento una los dos ejes.
  • Page 23: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Cuando se utiliza con un cabezal motor a gas, haga trabajar la unidad siempre a la máxima aceleración. Si ADVERTENCIA: realiza cortes a una aceleración parcial durante un tiempo Nunca utilice de equipo de nieve en lagos, ríos o prolongado, goteará...
  • Page 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir la bujía y apártelo de la bujía, desconecte la unidad del...
  • Page 25 NOTES / NOTAS...
  • Page 26 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table of Contents