Download Print this page
Hide thumbs Also See for Orca:

Advertisement

Quick Links

940-1150 mm (36¾-44¾")
<50 kg (110 lb)
Orca User Guide
EN 12182
2017.06-rev.03
www.support.R82.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for R82 Orca

  • Page 1 940-1150 mm (36¾-44¾”) <50 kg (110 lb) Orca User Guide EN 12182 www.support.R82.com 2017.06-rev.03...
  • Page 2 ENGLISH 11 - 14 DEUTSCH 15 - 18 NEDERLANDS 19 - 22 4 - 5 DANSK 23 - 26 NORSK 27 - 30 SVENSKA 31 - 34 SUOMI 35 - 38 39 - 42 ESPAÑOL 43 - 46 FRANÇAIS 47 - 50 ITALIANO 51 - 54 PORTUGUÊS...
  • Page 3 Orca <50 kg <110 lb www.support.R82.com...
  • Page 4 5 mm - 2,5 Nm...
  • Page 5 5 mm - 2,5 Nm www.support.R82.com...
  • Page 6 5 mm 5 mm - 2,5 Nm...
  • Page 7 www.support.R82.com...
  • Page 9 XXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.: XXXX Art. no.: XXXXXXX Product: XXXXXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX www.support.R82.com...
  • Page 10 mm (inch) 940 - 1150 (36¾-44¾”) 550 (21½”) 1110 (43 ”) 290 (11 ”) 400 (15½”) 470 (18 ”) 860 (33½”) 1030 (40 ”) 16 kg (35.5 lb) 50 kg (110 lb) 120 kg (264 lb)
  • Page 11 Intended use The Orca is a bath tub designed to be used in a bathroom. It can be used with or without a bath- ing seat and is suitable for children up to 50 kg (110 lb). For children needing support whilst sit- ting/bathing, we recommend the Penguin or the Flamingo seat size 1+2 from R82.
  • Page 12 Consult instructions The latest versions of the instructions are always available on the R82 website and can be printed in larger sizes Caution Incorrect use of the product may cause serious damage to the...
  • Page 13 If there is any doubt as to the continued safe use of your R82 product or if any parts should fail, stop using the product immediately and contact your local dealer...
  • Page 14 Accessories and spare parts The products from R82 can be supplied with a variety of accessories which comply with the needs of the individual user. Spare parts can be ordered on request. Find the specific accesso- ries on our website or contact your local dealer for further information.
  • Page 15 Gestell montiert, um den Eltern bzw. der betreuenden Person optimale Bedingungen beim Baden des Kindes zu bieten. Der Orca ist in 1 Größe erhältlich und er ist nur für die Nutzung im Innenbereich vorgesehen, darf aber in einem Notfall in den Außen- bereich gebracht werden.
  • Page 16 Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn sich der Nutzer in dem Produkt befindet. Lassen Sie den Nutzer niemals unbeaufsichtigt in dem Produkt. Bedienungsanleitung Die neueste Version der Bedienungsanleitung ist auf der R82 In- ternetseite verfügbar und steht zum Download bzw. Ausdruck zur Verfügung Vorsicht Der unsachgemäße Gebrauch des Produktes kann ggf.
  • Page 17 Gebrauch. Die Sicherheit des Nutzers kann beeinträchtigt werden, wenn Sie nicht den Anweisungen der Anleitung folgen Nutzen Sie das Hilfsmittel immer nur zu dem Anwendungszweck, für den es von R82 entwickelt wurde Lassen Sie den Nutzer niemals unbeaufsichtigt das Produkt benutzen. Stellen Sie sicher, dass der Nutzer immer durch einen Erwachsenen beaufsichtigt wird Für Reparaturen bzw.
  • Page 18: Wartung

    Zubehör und Ersatzteile Das R82 Produkt kann mit einer Vielzahl von verschiedenen Zubehörteilen geliefert werden, um es an die individuellen Bedürfnisse des Nutzers optimal anzupassen. Ersatzteile sind auf An- frage erhältlich. Sie finden die verschieden Ausführungen des Zubehörs auf unserer Homepage, fragen Sie Ihren Fachhändler nach weiteren Informationen.
  • Page 19 Penguin of het Flamingo badzitje maat 1 & 2 van R82. Het bad is gemonteerd op een in hoogte instelbaar frame om de ouder/verzorger optimale werkomstandigheden te bieden. De Orca is verkrijgbaar in één maat en is alleen voor binnenshuis gebruik, maar kan in geval van een calamiteit naar buiten worden gereden.
  • Page 20 Raadpleeg de instructies De meest recente versie van alle instructies zijn altijd beschikbaar en kunnen worden afgedrukt in de groter formaat vanaf de R82 website Waarschuwing Onjuist gebruik van de voorziening, kan schade opleveren aan de...
  • Page 21 Reparaties/vervangingen mogen alleen worden gedaan met behulp van nieuwe originele R82-reserve-onderdelen en accessoires en volgens de richtlijnen en intervallen voorge- schreven door R82 In geval van twijfel over het veilig kunnen gebruiken van uw voorziening of als er onderdel-...
  • Page 22: Service Interval

    Accessoires en reserve onderdelen De voorzieningen van R82 kunnen worden uitgerust met diverse accessoires, die voldoen aan de behoefte van het kind/de tiener. Vervangende-onderdelen zijn beschikbaar op aanvraag. De specifieke accessoires vindt u op onze website. Neem contact op met uw dealer voor meer informatie.
  • Page 23 Påtænkt anvendelse Orca er et badekar designet til at blive anvendt i et badeværelse. Det kan bruges med eller uden et badesæde og er egnet til børn op til 50 kg (110 lb). For børn med behov for støtte mens det bader, anbefaler vi Penguin eller Flamingo sæde størrelse 1 +2 fra R82.
  • Page 24 Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. Se vejledning Den seneste version af denne vejledning er altid tilgængelig og kan udskrives i større størrelser fra R82 hjemmeside Forsigtig Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på bru- geren, produktet eller miljøet Forsigtig Pas på...
  • Page 25 Reparation/udskiftning må kun ske ved hjælp af nye originale R82 reservedele og tilbehør samt i overensstemmelse med leverandørens anvisninger Hvis du er i tvivl om sikkerheden ved brug af din R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, skal du omgående stoppe med at bruge produktet og kontakte din lokale...
  • Page 26 Udfør årlig service. Tilbehør og reservedele Produkterne fra R82 kan forsynes med forskelligt tilbehør, som gør at produktet opfylder den enkelte brugers behov for støtte. Find det ønskede tilbehør på vores hjemmeside og kontakt din lokale forhandler for yderligere information.
  • Page 27: Tiltenkt Bruk

    R82 reservedeler og tilbehør. R82 Garanti R82 gir en 2 års garanti mot feil I utførelse og materialer og en 5 års garanti mot brudd i metall- rammen som skyldes feil I sveisearbeidet. Garantien kan påvirkes negativt hvis kundens ansvar for å...
  • Page 28 Forlat aldri brukeren uten tilsyn i dette produktet. Sjekk bruksanvisning på nett Nyeste versjon av bruksanvisningen er alltid tilgjengelig, og kan skrives ut fra R82 nettsted Advarsel Feil bruk av produktet, kan forårsake alvorlig skade på produkt, miljøet eller mennesker Advarsel Vær forsiktig så...
  • Page 29 Forlat aldri brukeren uten tilsyn i dette produktet. Påse at brukeren har permanent tilsyn av en voksen Reparasjon / utskifting må kun gjøres ved bruk av nye originale R82 reservedeler og tilbehør, og i henhold til de retningslinjer og intervaller foreskrevet av leverandøren Hvis du er i tvil til om at produktet er trygt å...
  • Page 30 Gjennomfør årlig service Tilbehør og reservedeler Produkter fra R82 kan leveres med en rekke tilbehør som tilfredsstiller den enkelte brukers behov. Reservedeler er tilgjengelige, og bestilles på kundens forespørsel. Finn det spesifikke tilbehør på...
  • Page 31 SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktion- snedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här informationen innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
  • Page 32 är platt och utan några hinder. Lämna aldrig brukaren i produk- ten utan uppsikt. Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillgänglig och kan skrivas ut i större storlek från R82:s webbplats Försiktigt! Om produkten används felaktigt kan produkten, omgivningen eller människor skadas allvarligt Försiktigt!
  • Page 33 R82 användas, och arbetet måste utföras i enlighet med de riktlinjer och intervall som föreskrivs av leverantören Avbryt användningen av produkten och kontakta din lokala återförsäljare så fort som möjligt om något inträffar som gör att din produkt från R82 inte känns säker eller om några delar går sönder Miljö...
  • Page 34: Före Varje An- Vändning

    Vänligen se checklistan för service Tillbehör och reservdelar Det finns flera olika tillbehör till produkten från R82. Tillbehören är anpassade för varje brukares behov. Reservdelar kan fås på begäran. De specifika tillbehören finns på vår webbplats och du kan kontakta din lokala återförsäljare för ytterligare information.
  • Page 35 R82-varaosia. R82-takuu R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja materiaalivirheiden osalta ja 5 vuoden takuun hitsausliitosvikojen aiheuttamien metallirungon murtumien osalta. Takuu vaarantuu, mikäli asiakkaan vastuuta huoltamisesta ja/tai päivittäisestä kunnossapidosta ei kanneta toimittajan määräämien ja/tai käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden ja määräaikojen mukaisesti.
  • Page 36 Älä milloinkaan jätä lasta ilman valvon- taa tähän tuotteeseen. Lisäohjeet Viimeisin versio kaikista ohjeista on aina saatavilla ja tulostetta- vissa R82 nettisivustolta Varoitus Tuotteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vakavan vahingon tuot- teelle, ympäristölle tai ihmiselle...
  • Page 37 Korjauksissa/vaihdoissa saa käyttää ainoastaan R82 alkuperäisiä varaosia, ja säätäminen ja välien asetukset saadaan tehdä ainoastaan toimittajan ohjeistuksen mukaisesti Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä tahansa osa on rikkoontunut, lopet- takaa tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi yhteyttä paikalliseen edustajaan Ympäristö...
  • Page 38 Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kuluneiden osien osalta ja Vuosittain huolehdi vuosihuollosta. Älä koskaan käytä viallista tuotetta Lisävarusteet ja varaosat R82 tuotteet voidaan toimittaa erilaisilla lisävarusteilla, vastaten käyttäjän yksilölliseen tarpee- seen. Varaosat ovat saatavilla tilauksesta. Erikoisvarusteet löytyvät nettisivustoltamme tai lisä- tietoja saa paikalliselta edustajalta. Huoltoväli Tuotteen yksityiskohtainen tarkastus on tehtävä...
  • Page 39 Penguin o Flamingo tallas 1 y 2 de R82. La bañera se instala sobre un chasis de altura regulable, lo que proporciona al cuidador unas condiciones óptimas de trabajo. Orca se distribuye en una única talla y está...
  • Page 40 Símbolos Para uso en interiores No traslade Orca de una habitación a otra con el usuario dentro. Cu- ando el usuario sea trasladado dentro de Orca en el baño, asegúrese de que el suelo sea plano y no haya ningún obstáculo. No deje nunca...
  • Page 41 Las reparaciones y los recambios sólo deben hacerse con piezas nuevas y originales de repuesto y accesorios de R82 y de acuerdo con las directrices y los intervalos de mantenimiento prescritos por el proveedor Si tiene alguna duda sobre la continuación del uso seguro del producto de R82 o si...
  • Page 42: Mantenimiento

    Accesorios y recambios Los productos de R82 pueden ser suministrados con una variedad de accesorios que se ajusten a las necesidades individuales de cada usuario. Las piezas de repuesto se pueden pedir por encargo.
  • Page 43: Utilisation Prévue

    à R82 homepage/download (page d’accueil R82/té- léchargement). La garantie ne peut être appliquée que si le produit R82 est utilisé dans le pays où il a été acheté et s’il peut être identifié par le numéro de série. La garantie ne couvre pas les avaries accidentelles, notamment celles provoquées par une mauvaise utilisation ou par négligence.
  • Page 44 Se reporter aux instructions / consulter les instructions La version la plus récente est toujours disponible et peut être impri- mée dans un grand format à partir du site internet de R82 Attention Une utilisation incorrecte de ce produit peut engendrer de sérieux dégâts à...
  • Page 45 R82 et installées selon les instructions du fabricant et/ou de la notice d’utilisation En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et de contacter dès que possible votre revendeur local...
  • Page 46 Merci de se référer à la liste de contrôle Accessoires et pièces détachées Les appareils R82 peuvent être fournis avec une grande variété d’accessoires à choisir en fonc- tion des besoins individuels des utilisateurs. Les pièces détachées sont disponibles sur com- mande.
  • Page 47 R82 – sezione Download. La garanzia è valida solo se il prodotto R82 è in uso nello stesso paese in cui è stato acquistato e se il prodotto può essere identificato dal numero di serie. La garanzia non copre i danni ac- cidentali, compresi i danni causati da uso improprio o negligenza.
  • Page 48 è sul prodotto Leggere le istruzioni Le ultime versioni dei manuali di istruzione sono sempre disponibili sul sito web R82 e possono essere stampate in dimensioni maggiori Attenzione L’uso improprio del prodotto può causare seri danni al prodotto e all’ambiente circostante e può...
  • Page 49 Riparazioni/sostituzioni devono essere effettuate utilizzando ricambi e accessori nuovi e originali R82, e devono essere realizzate in conformità con le linee guida e gli intervalli di manutenzione prescritti dal fornitore In caso di dubbi relativamente ad un utilizzo in sicurezza continua del prodotto R82 o se qualsiasi sua parte dovessere rompersi, smettere di usare il prodotto immedi- atamente e contattare il rivenditore locale il più...
  • Page 50 Accessori e ricambi I prodotti R82 possono essere forniti con un’ampia varietà di accessori per soddisfare le esi- genze del singolo utente. I pezzi di ricambio possono essere ordinati su richiesta. Gli accessori specifici possono essere cercati sul nostro sito oppure contattando il rivenditore locale per ulteriori informazioni.
  • Page 51 R82. Garantia R82 R82 oferece 2 anos de garantia relativa a defeitos de fabrico e nos materiais e 5 anos de garantia relativa à rotura da estrutura em metal causada por defeitos nas soldas. A garantia será...
  • Page 52 Nunca deixe o utilizador desacom- panhado com este produto Leia as instruções As últimas versões das instruções estão sempre disponíveis na página da R82 na internet e podem ser impressas em tamanhos maiores Cuidado A utilização incorreta do produto pode causar danos graves ao produto e ao ambiente e até...
  • Page 53 ção de novas peças sobresselentes e ferragens originárias da R82 e de acordo com as orientações e os intervalos de manutenção determinados pelo fornecedor Se tem dúvidas relativas à segurança em continuar a utilizar o seu produto R82 ou se alguma das peças falhar, pare de utilizar este produto imediatamente e contacte o seu revendedor local o mais rapidamente possível...
  • Page 54 Acessórios e peças sobresselentes Os produtos R82 podem ser fornecidos com uma variedade de acessórios que satisfazem as ne- cessidades do utilizador individualmente. As peças sobresselentes podem ser obtidas mediante pedido. Queira encontrar acessórios específicos na nossa página da internet ou contacte o seu revendedor local para mais informações.
  • Page 55: Português Do Brasil

    Penguin ou da Flamingo tamanho 1+2 da R82. A banheira é montada sobre uma base cuja a altura é ajus- tável proporcionando ao cuidador as condições ideais. A Orca está disponível em um tamanho e deve ser utilizada em ambientes internos, mas pode, em uma emergência, ser utilizada em...
  • Page 56 Nunca deixe o usuário sem supervisão com este produto Leia as instruções As versões mais recentes das instruções sempre encontram-se disponíveis no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos maiores Cuidado O uso incorreto do produto pode causar sérios danos ao mesmo e ao meio ambiente, além de poder causar acidentes...
  • Page 57 Consertos/substituições somente devem ser feitos utilizando-se peças e acessórios novos e originais da R82 e executados de acordo com as instruções e intervalos de manutenção sugeridos pelo fornecedor Se houver quaisquer dúvidas quanto ao uso continuado de seu produto R82 ou se qualquer uma das peças falhar, pare imediatamente de utilizar o produto e contate...
  • Page 58 Acessórios e peças de reposição Os produtos da R82 podem ser fornecidos com uma gama de acessórios que atendem às neces- sidades do usuário individual. As peças de reposição podem ser encomendadas sob solicitação.
  • Page 59 его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения справочной информации в будущем. Предназначение Orca - это ванна, которую можно использовать как со специальным сиденьем, так и без него для детей весом до 50 кг. Для детей с двигательными нарушениями для мытья мы рекомендуем устанавливать в Orca сиденья...
  • Page 60 препятствий. Нельзя оставлять пользователя в данном изделии без присмотра Прочитайте инструкции Новейшая версия инструкций всегда доступна на веб-сайте компании R82 и может быть распечатана в увеличенном размере Предостережение Неправильное использование данного изделия может повлечь за собой серьезные повреждения изделия и окружающей среды, а...
  • Page 61 обеспечить постоянное наблюдение со стороны взрослого Ремонт/замена компонентов необходимо осуществлять только с использованием новых оригинальных запчастей и приспособлений производства R82, а также в соответствии с предписаниями и интервалами обслуживания, установленными поставщиком Если у Вас возникли какие-либо сомнения относительно возможности продолжения...
  • Page 62 используйте изделие, если оно кажется некачественным или неисправным Аксессуары и запчасти Изделия компании R82 могут поставляться с различными аксессуарами, соответствующими определенным нуждам пользователей. Заказ запчастей может осуществляться по запросу. Найдите специальные аксессуары на нашем веб-сайте и свяжитесь с дилером в Вашем регионе...
  • Page 63 Przeznaczenie Orca jest wanienką zaprojektowaną do korzystania w łazience. Może być używana wraz z siedziskiem kąpielowym lub bez i jest odpowiednia dla dzieci o wadze do 50 kg. Dla dzieci wymagających dodatkowej stabilizacji podczas siedzenia / kąpieli, polecamy leżaczek Penguin lub krzesełko Flamingo rozm.
  • Page 64 Zapoznanie się z instrukcją Najnowsze wersje instrukcji obsługi są dostępne na stronie inter- netowej R82 i można je wydrukować w większych formatach Przestroga Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować poważne uszkodze- nie produktu i szkody w otoczeniu, a także obrażenia osób Przestroga Należy uważać, aby nie przyciąć...
  • Page 65 Nie wolno zostawiać użytkownika urządzenia bez nadzoru. Należy zapewnić stały nadzór osoby dorosłej Naprawy/wymiany części muszą być wykonywane wyłącznie przy użyciu nowych, oryginalnych części R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami konserwacji zalecany- mi przez dostawcę Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do dalszego bezpiecznego korzystania z produktu R82, albo uszkodzą...
  • Page 66 Akcesoria i części zapasowe Produkty firmy R82 mogą być dostarczane z różnymi akcesoriami odpowiednimi do potrzeb poszczególnych użytkowników. Części zamienne mogą być dostarczane na zamówienie. Należy odszukać konkretne akcesoria na naszej stronie internetowej lub skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby uzyskać...
  • Page 67 Účel použití Vanička ORCA je určena pro používání v koupelně. Uživatel ji může používat se sedací soupra- vou nebo bez a je určena pro děti do hmotnosti 50 kg. Pro děti vyžadující oporu doporučujeme sedačku Penguin nebo Flamingo vel.
  • Page 68 že podlaha je rovná, bez překážek. Nikdy nenechávejte uživatele v chodítku bez dozoru. Poradenství a instrukce Nejaktuálnější verze všech instrukcí je vždy dostupná na webu R82, odkud se dá stáhnout a i vytisknout Výstraha Nesprávné...
  • Page 69 Nikdy nenechávejte uživatele v zařízení bez dorozu. Zajistěte stálý dozor dospělým člověkem Při opravách musí být použity pouze nové originální díly R82 v souladu s návodem a musí být dodržovány intervaly prohlídek předepsány výrobcem Pokud máte pochybnost o bezpečném používání výrobku, okamžitě jej přestaňte používat a ihned kontaktujte Vašeho místního dodavatele...
  • Page 70 Doplňky a náhradní díly Výrobky R82 mohou být dodávány s celou řadou doplňků, které se volí indivuduálně dle potřeb uživatele. Náhradní díly se dají objednat. Volte doplňky dlre nabídky na našich webových stránkách nebo kontaktujte místního dodavatele.
  • Page 71 Penguin alebo Flamingo vo veľkosti 1+2 od R82. Vaňa je namon- tovaná na ráme s nastaviteľnou výškou, aby sa zabezpečili optimálne pracovné podmienky pre opatrovateľa. Orca je k dispozícii v jednej veľkosti a je určená iba na používanie vnútri, v prípade núdze sa však môže vziať von.
  • Page 72 Prečítajte si pokyny Najnovšia verzia pokynov je vždy k dispozícii na internetovej stránke R82 a je možné si ju vytlačiť vo väčších formátoch Pozor Nesprávne používanie výrobku môže spôsobiť vážne poškodenie jemu aj okoliu a môže spôsobiť poranenie Pozor Dávajte pozor, aby nedošlo k zachyteniu vašich prstov...
  • Page 73 Opravy/výmeny sa musia vykonávať iba s použitím nových originálnych náhradných dielov a tvaroviek od R82 a musia sa vykonávať v súlade s usmerneniami a servis- nými intervalmi predpísanými dodávateľom Ak jestvujú nejaké pochybnosti o ďalšom bezpečnom používaní vášho výrobku od R82 alebo ak by došlo k zlyhaniu niektorých súčastí, výrobok okamžite prestaňte...
  • Page 74 Príslušenstvo a náhradné diely Výrobky od R82 je možné dodávať s celou škálou príslušenstva, ktoré je v súlade s potrebami individuálneho používateľa. Náhradné diely si je možné objednať na požiadanie. Nájdite si konkrétne príslušenstvo na našej internetovej stránke alebo kontaktujte vášho miestneho pre- dajcu, ktorý...
  • Page 75 中國 恭喜您已经购买了R82的产品,R82是一家为儿童和青少年生产专业辅具器械的公司。为了能 最大限度地从该产品中受益,请您务必在使用产品前阅读此操作手册。 用途及适应症 Orca是针对浴室使用设计的浴盆。该产品可配合沐浴椅或单独使用,适用于体重不超过50 千克(110磅)的儿童。对站立/沐浴时需要支撑的儿童,我们建议从R82系列选择座面尺寸 1+2的Penguin(企鹅)或Flamingo(火烈鸟)产品。该浴盆安装在一个高度可以调节的支架 上,可为看护人员提供最佳的工作条件。Orca产品为均一尺寸并仅限于室内使用,但在紧急 情况下也可带至户外。 工具 封閉式工具;5毫米內六角扳手 CE符合性声明 - 该产品符合93/42/EEC和医疗器材法规的要求,取得了CE认证。若产品被翻新,或使用非R82 原装配件,或与其他厂家的产品结合使用时,请将CE标识移除。用于车架的座椅的生产工艺 也要符合MDD93/42/EEC article 1, §2 letter F的要求。 R82质保 R82 对工艺和材料上的缺陷提供 2 年期限的保修,对焊接缺陷造成的金属框破裂提供 5 年 期限保修。- 若产品的使用和/或保养未按照使用手册的要求去做,所产生的由使用者造成 的问题,则不在质保范围。更多详情,您可登陆R82的官方网站进行相关下载。 R82质保仅在以下情形时有效:产品的购买和使用在同一个国家;产品的序列号清晰可辨。 意外损坏时质保无效,例如错误使用造成的损坏。质保不包含消耗品,例如轮胎和垫衬物 等,上述产品日常使用时会造成正常的磨损,从而需要周期性地更换。 质保在以下情形时失效:使用非R82原厂配件;设备未按照使用说明进行维修和定期检查维 护。涉及质保,R82有权对设备进行检验确认,以确定是否需要更换或维修。顾客需要将问 题产品发回至购买地。该质保由R82或其代理商提供。 www.support.R82.com...
  • Page 76 中國 标识 适用于室内使用 请勿在该产品盛装有使用者的情况下将其从一个房间移动至另一 个房间。如要在浴室内移动盛装有使用者的产品,请务必确保该 区域地面平坦且无任何障碍物。切忌将不适用的患者放置在设备 上。 参考说明 所有说明的最新版本都能够在R82网络上下载或打印 注意 对设备的不当使用,可能会给设备、环境或人身安全造成危害。 注意 小心使用,避免夹手。 警告 不要用推杆拉或提升椅子,尤其在阶梯上时。 检查 定期作检查保养。 清洁 做好产品清洁,以维持设备的最优功能。 产品处理 - 当产品使用年限达到其寿命时,应按原料类型进行分离,以使其能正确地回收和处理。如果 有需要,请联系您当地的代理商/经销商,询问各部件的详细描述,处于环保考量,产品回 收处理时请联系当地环保部门。...
  • Page 77 中國 安全性 - 产品上的任何符号、标记及说明在产品的整个使用期限内,不得撕毁、覆盖,须始终保持其 完好、清晰。如有损毁,请立刻联系当地代理商及时更换。 护理人员 使用产品前,请务必仔细阅读所有说明,并保存好以便将来参照。对产品的不当使 用,可能会给使用者带来严重的伤害。 对产品高低的调节请依使用说明进行。 确保使用者在使用时有人照看,当儿童使用时,务必有成人看管。 维修或重新安装部件时,请务必使用R82公司原厂的配件或装置,并且按照安装说明或 供应商规定的方法进行安装。 如果您对继续使用产品的安全性有任何疑虑,或产品有任何部分出现故障时,请立即 停止使用并尽快和当地供应商取得联系。 环境 为了您可以安全、舒适地使用产品,请将其远离阳光直射;如若经过长时间照射,待 产品降温后方可使用。 出于安全和舒适方面的考虑,在为孩子沐浴前请经常检查水温 产品只能在无障碍物的平坦地面上使用。注意在湿滑地面上操作稳定性会降低。 当在斜坡上使用产品时,参见使用说明。 使用者 请务必禁止使用者在浴盆中站起或站立。请确保使用过程中总是有成人监护 产品 使用前,请先根据孩子的尺寸进行调整并安装相应配件,确保所有的螺丝、把手、搭 扣都已拧紧。确保所有工具都远离孩子。 请确保支架上的所有四颗螺丝(位于高度调节处)都已安装在同一高度 在为孩子沐浴前请锁住全部四个脚轮 在把使用者放进产品前,请务必确保产品的稳定性。 请勿猛拽塞子,这可能造成连接至浴盆的链子损坏 使用前,请先对产品及配件作检查,并及时更换已损坏部件。 www.support.R82.com...
  • Page 78 中國 保养列表 医疗设备的保养是设备所有者的义务,如果没有按照说明对设备进行保养,将不享受质保; 另外,不对设备进行保养可能会对用户的使用或安全性以及护理人员带来危害。 用干布擦拭产品 描述 第一次 使用前请仔细阅读使用说明书,并把说明书放在安全的地方以备 查阅 请从浴盆移除保护膜并妥善处置 在每次使用之前 请使用布和温水配合柔性洗涤剂对该产品进行清洁 通过外观检查,及时修理或更换损坏的或磨损的零件 确保所有的紧固件都在恰当的位置并正确地安装了 确保所有的脚轮都能自由移动,所有的车轮锁/刹车都能轻易地 被激活 每次使用后 请确保将浴盆和排水管中的水全部排出 请使用布和温水配合柔性洗涤剂对该产品进行清洁 每 月 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧紧的,以避免不必要的伤害 检查基底框架有无裂痕或零配件磨损,不要使用存在安全隐患的 每 年 产品 零部件 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求选配不同的附件。附件可依要求订购,您可以通过 我们的官网或联系当地的经销商获取这些附件的更多信息。 保养周期 产品的详细检测必须每年进行一次(对于体重较重使用者每半年进行一次),检修后再使 用。检修必须是由经培训合格的技术人员来完成。 正常情况下,如果按照厂商的说明书和指南对产品进行维护和保养,产品的使用寿命是5 年。...
  • Page 79 日本 本製品は、R82社(デンマーク)の長年にわたる経験によって開発されました。ご使用前 に本取扱説明書を良くお読みいただき、大切に保管してください。 使用目的 Orca は浴室で使用できるよう設計されたバスタブです。本製品は、体重 50 kg (110 ポ ンド)までのお子様に適しており、入浴用シートは有り・無しのどちらでもご利用いただ けます。座っている間、または入浴中に補助が必要なお子様については、R82 社の Pen- guin または Flamingo のシートサイズ 1 と 2 のご使用をお勧めします。本バスタブのフ レームは高さ調整が可能ですので、介助者は最適な状態で作業することができます。Orca のサイズは共通で、通常は屋内での使用を目的としていますが、緊急時には屋外でも使用 可能です。 付属工具 付属工具: 5mmレンチ 安全性 - 本製品は、医療機器安全規格(Medical Device Regulations)93/42/EEC の基準を満た しております。 本製品を改造または、R82社純正部品以外を使用する場合は、貼付され ているCEマークを外してください。 モジュラー型のシートと組合わせてご使用される場 合、シートの製作者は、MDD 93/42/EEC article 1, §2 letter F.に関する適合宣言書を...
  • Page 80 日本 シンボル 屋内使用 お子様をバスタブに入れた状態で、本製品を浴室から別の部屋 に移動させないでください。浴室内でお子様を入れた状態でバ スタブを動かす場合は、そのエリアが平らで障害物がないこと を確認してください。本製品に付き添いなしでユーザーを放置 しないでください 説明をお読みください この説明の最新バージョンは、R82 の Webサイトからいつでも ご利用いただけます。大きなサイズで印刷することができます 危険 製品の不正な使用は製品と環境に深刻な損傷を与え、怪我の原 因になる可能性があります。 危険 指を挟まないように注意してください ご注意 プッシュブレスを持って、シートを引っ張ったり、持上げたり しないでください。(特に階段使用時) 点検 定期的に製品点検をおこなってください。 クリーニング 機能を最適に維持するために常に清潔にしておいてください 廃棄 - 廃棄される場合、それぞれの部品を材料別に区分し、リサイクルと廃棄物に適切に分類し てください。各材料の正確な情報は、販売店にお問い合わせください。リサイクルに関す る情報は、自治体にお問い合わせください。...
  • Page 81 日本 安全性 - 本製品に配置されている、サイン、記号、説明は隠したり、取除いたりせず常に見える状 態に保ってください。判読できない、損傷した場合は、すぐに交換又は修復してくださ い。詳しくはお買い求めいただいた販売店にご相談ください。 介助者 ご使用前に本取扱説明書を良くお読みいただき、大切に保管してください。誤 ったご使用方法はお怪我の原因になります。 持上げる際は、正しい方法で行ってください。 必ず大人の方の監視下の元でご使用ください。 修理/交換の際は、R82社製純正部品をご使用ください。 安全性の不明な点や、部品に不具合が生じた場合は、直ちにご使用をお止めい ただき、販売店にご相談ください。 環境 安全性と快適性を維持するために、直射日光を避け、風通しの良い場所で保管 してください。 本製品を安全かつ快適にご利用いただくために、お子様を入浴させる前には必 ず水温を確認してください。 本製品は障害物のない平地でご使用ください. 滑りやすい道路では操作性が損 なう可能性がありますのでご注意ください。 傾斜面でご使用される場合(寸法表ご参照)  ご利用者様 バスタブ内でお子様が立ち上がると危険です。常に大人が監視するようにして ください。 製品 ご使用前に、製品・付属品の位置調整を行い、プッシュブレス、ネジ、バック ル等が全て安全に固定されているか確認してください。 工具はお子様の手が届かない場所に保管してください。 フレーム上のネジ(高さ調整用) 4 個すべてが、同じ高さに取り付けられて いることを確認してください。 お子様を入浴させる前に、キャスター 4 個すべてをロックしてください。 移乗される前には、製品が安定した状態にあるか確認しください。 バスタブの栓が取り付けてあるチェーンを強く引っ張りすぎると、破損する恐 れがありますのでご注意ください。...
  • Page 82 日本 メンテナンス 医療機器のメンテナンスは所有者の責任において行ってください。規定のメンテナンスが 行われないと、保証が無効になる場合があります。また、適切なメンテナンスが行われな い場合、ご利用者様・介助者の方の安全性が損なわれる可能性があります。 頻度 説明 ご使用初日 ご使用前に本取扱説明書を良くお読みいただき、大切に保管し てください。 バスタブの保護フィルムをはがし、安全に廃棄してください。 ご使用前に ぬるま湯に中性洗剤を混ぜて布に含ませ、本製品を掃除してく ださい。 目視で点検をしてください。損傷や摩耗した部品を修理または 交換してください すべての留め具が適切な場所に正しく設置されているか確認し てください 全てのキャスターが自在に動き、ホイールロック/ブレーキが 機能するか確認してください。 ご使用後に 水を抜く際は、バスタブとパイプに水が残っていないか確認し てください。 ぬるま湯に中性洗剤を混ぜて布に含ませ、本製品を掃除してく ださい。 本製品の全てのナット・ボルトがしっかり固定されているか確 毎月 認してください。 フレームのひびや磨耗部品を点検してください。標準以下や不 毎年 具合のある製品は絶対に使用しないでください。 アクセサリー・各種部品 R82社製品には、個々のご利用者様のニーズに応じた様々なアクセサリーをご用意してお ります。部品も必要に応じご注文いただけます。詳しくは、Webサイトで検索するか、販 売店にお問い合わせください。 メンテナンス時期 製品の点検は12ヶ月毎(ご使用頻度の高いご利用者様の場合は6ヶ月毎)に行ってくださ い。点検は製品使用の訓練を受けた技術担当者が行ってください。 規定に基づいた保守メンテナンスが行われた場合の標準的耐用年数は5年です。...
  • Page 83: Δήλωση Συμμόρφωσης

    προϊόντος και να φυλάξετε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Προβλεπόμενη χρήση Η Orca είναι μια μπανιέρα σχεδιασμένη για χρήση σε μπάνιο. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ή χωρίς κάθισμα μπάνιου και είναι κατάλληλη για παιδιά βάρους έως και 50 κιλών. Για παιδιά που χρειάζονται...
  • Page 84 Ποτέ μην αφήνετε το χρήστη χωρίς επίβλεψη μέσα σε αυτό το προϊόν Διαβάστε τις οδηγίες Οι τελευταίες εκδόσεις των οδηγιών είναι πάντοτε διαθέσιμες στην ιστοσελίδα της R82 και μπορούν να εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα μεγέθη Προειδοποίηση Η ακατάλληλη χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρή...
  • Page 85 γραμμές και τα διαστήματα συντήρησης που προβλέπονται από τον προμηθευτή Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με την περαιτέρω ασφαλή χρήση του προϊόντος της R82 ή εάν κάποιο εξάρτημα παρουσιάσει βλάβη, σταματήστε αμέσως τη χρήση του προϊόντος και επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα το ταχύτερο δυνατό...
  • Page 86 ελαττωματικό Παρελκόμενα και ανταλλακτικά Για τα προϊόντα της R82 προσφέρονται διάφορα παρελκόμενα, τα οποία ανταποκρίνονται στις ανάγκες του εκάστοτε χρήστη. Η παραγγελία των ανταλλακτικών γίνεται κατόπιν αιτήματος. Αναζητήστε τα ανταλλακτικά στην ιστοσελίδα μας ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα για περαιτέρω...
  • Page 87 www.support.R82.com...
  • Page 88 DISTRIBUTOR: M1340 Reserving our rights for printer’s error or discontinued products Please find an updated edition on our website www.R82.com © 2013 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...