Download Print this page

Sony MDR V600 Operating Instructions

Sony operating instructions stereo headphones mdr-v900hd, mdr-v600
Hide thumbs Also See for MDR V600:

Advertisement

Quick Links

Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
MDR-V900HD
MDR-V600
© 2006
Sony Corporation
Printed in Thailand
2-667-306-12(1)
English
Precautions
• Road safety
Never use headphones while driving or cycling, etc. It can be dangerous to
turn up the volume too much even while walking. Doing so may hinder your
hearing and can be hazardous especially at level crossings or pedestrian
crossings.
• Preventing hearing damage
Avoid using headphones with the volume turned up for an extended period
of time. Doing so can damage your hearing. It is advisable to keep the
volume at a moderate level at all times.
• Caring for others
Remember not to disturb people around you with the sound leaking from
your headphones.
Keep the volume level moderate even in noisy places so that you will be able to
hear other people when they talk to you.
Français
Précautions
• Sécurité routière
Ne jamais utiliser le casque pendant la conduite d'une voiture, en bicyclette
etc. Il est dangereux d'écouter à volume élevé même en marchant. Vous
risquez de ne pas entendre les sons extérieurs ce qui peut être dangereux
surtout sur les passages à niveau et les passages pour piétons.
• Attention aux dommages auditifs
Evitez d'écouter au casque à volume élevé pendant une période prolongée
pour ne pas endommager votre ouïe. Il est conseillé d'écouter tout le temps à
volume modéré.
• Respectez votre entourage
Veillez à ne pas déranger les gens autour de vous en écoutant trop fort.
Réglez le volume à un niveau modéré même dans les endroits bruyants de
façon à pouvoir entendre quand les gens s'adressent à vous.
Deutsch
Zur besonderen Beachtung
• Zur Sicherheit
Verwenden SIe den Kopfhörer niemals beim Auto- oder Radfahren.
Bedenken Sie, daß auch beim Gehen die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt
werden darf, da sonst die Umgebungsgeräusche nicht mehr zu hören sind.
• Zur Vermeidung von Gehörschâden
Achten Sie stets darauf, daß die Lautstärke nicht über längere Zeit zu hoch
eingestellt ist, da sonst Ihre Hörorgane geschädigt werden können.
• Damit andere Leute nicht belästigt werden
Bedenken Sie, daß der Schall auch nach außen dringt und Leute in Ihrer
Umgebung gestört werden könnten.
Stellen Sie die Lautstärke stets so ein, daß Sie die Außengeräusche
wahrnehmen können.
Español
Precauciones
• Seguridad en la carretera
No emplee nunca los auriculares mientras conduzca, vaya en bibicleta, etc.
Puede resultar peligroso aumentar demasiado el volumen incluso aunque
esté caminando. El volumen excesivo podría dificultar la audición y resultar
peligroso especialmente en pasos a nivel y pasos cebra.
• Cuidado de sus oídos
Evite emplear los auriculares a gran volumen durante mucho tiempo, ya que
si lo hiciese podría dañar sus oídos. Se aconseja mantener siempre el
volumen a un nivel moderado.
• Respeto a los demás
No moleste a quienes se encuentren a su alrededor con el sonido de sus
auriculares.
Mantenga el volumen a un nivel moderado, incluso en lugares ruidoso, de
forma que pueda oír a quienes le dirijan la palabra.
Italiano
Precauzioni
• Sicurezza sulla strada
Non usare mai le cuffie alla guida di veicoli o in bicicletta ecc. Può risultare
pericoloso alzare troppo il volume anche quando si cammina poiché l'udito
può essere compromesso e può risultare pericoloso soprattorro nei pressi di
passaggi a livello o passaggi pedonali.
• Prevenzioni di danni all'udito
Evitare di usare le cuffie ad un livello di volume troppo alto poiché l'ascolto
prolungato può danneggiare l'udito. Si consiglia di mantenere sempre un
livello di volume moderato.
• Rispetto per il prossimo
Ricordare di non disturbare chi è vicino con perdite di suono provenienti
dalle cuffie.
Mantenere un livello di volume moderato anche in luoghi rumorosi in modo da
potere sentire quando altre persone parlano con voi.
Português
Precauções
• Segurança no trânsito
Nunca utilize auscultadores enquanto guia ou anda de bicicleta. Pode ser
muito perigoso aumentar demasiadamente o volume mesmo enquanto
caminha. O aumento demasiado do volume pode afectar a sua audição e
pode ser perigoso especialmente em cruzamentos e nas faixas de pedestres.
• Prevenção de problemas auditivos
Evite utilizar os auscultadores a um alto volume por um período prolongado,
pois poderá afectar a sua audição. Aconselha-se a manter sempre o volume a
um nível moderado.
• Consideração a terceiros
Lembre-se de não disturbar pessoas em torno de si, com o som emanado
pelos auscultadores.
Mantenha o volume a um nível moderado mesmo em locais ruidosos de modo
a poder escutar quando outras pessoas dirigirem-lhe a palavra.
Pyccкий
Стереофонические наушники
For the customers in Russia
Дло пoкyпaтeлeй В Poccии
• Носите нayшники в соответствии с указаниями левого L и правого R
каналов.
• Избегайте длительного прослушивания на высокой громкости.
• Не используйте нayшники в ситуациях, где слух не должен быть
ослаблен, как например, во время вождения автомобиля или
велосипеда.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MDR V600

  • Page 1 • Road safety • Sicurezza sulla strada Never use headphones while driving or cycling, etc. It can be dangerous to Non usare mai le cuffie alla guida di veicoli o in bicicletta ecc. Può risultare turn up the volume too much even while walking. Doing so may hinder your pericoloso alzare troppo il volume anche quando si cammina poiché...
  • Page 2 • Clavija universal estéreo dorada atornillable para asegurar la conexión. • Convenient folding design. • Diseño plegable muy práctico. • Self closing mechanism prevents sound leakage when headphones are taken • Mecanismo de cierre automático que evita la fuga del sonido cuando se off.

This manual is also suitable for:

Mdr-v900hdDr bt22ik - headphones - semi-openMdr-v600