TOPP TF24R Installation And Use Instructions Manual

TOPP TF24R Installation And Use Instructions Manual

Feeding and control unit for 24vdc/230vac motors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS
UNITÀ DI ALIMENTAZIONE E
COMANDO MOTORI 24VDC / 230VAC
FEEDING AND CONTROL UNIT
FOR 24VDC / 230VAC MOTORS
PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE L'APPARECCHIO È OBBLIGATORIO CHE L'INSTALLATORE E L'UTILIZZATORE
LEGGANO E COMPRENDANO IN TUTTE LE SUE PARTI IL PRESENTE MANUALE.
IL PRESENTE MANUALE È PARTE INTEGRANTE DELL' APPARECCHIO E DEVE OBBLIGATORIAMENTE ESSERE
CONSERVATO PER FUTURI RIFERIMENTI FINO ALLA DEMOLIZIONE DELLO STESSO.
BEFORE INSTALLING AND USING THE DEVICE, IT IS COMPULSORY FOR THE INSTALLER AND
THE USER TO READ AND UNDERSTANDTHIS MANUAL IN ALL ITS PARTS.
THIS MANUAL IS INTEGRAL PART OF THE DEVICEAND MUST BE PRESERVED
FOR FUTUREREFERENCE UNTIL DEMOLITION OF THE SAME.
T F 2 1 R
IN PU T 23
0V 50 Hz
OU TP UT
15 W
24 V CC
0,3 6A
VE R.T 0.1
TF24R
TF44R
TF24R
TF44R
COD. 8P5008
VER.0.0 REV.11.17

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TF24R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TOPP TF24R

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L'USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS TF24R UNITÀ DI ALIMENTAZIONE E COMANDO MOTORI 24VDC / 230VAC TF44R TF24R FEEDING AND CONTROL UNIT FOR 24VDC / 230VAC MOTORS TF44R T F 2 1 R IN PU T 23...
  • Page 2: Table Of Contents

    TF24R/44R INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ............pag.03 GENERALITÀ 2.1- Avvertenze generali ................pag.04 2.2- Installatore e utilizzatore ...............pag.04 2.3- Garanzia ....................pag.04 2.4- Assistenza tecnica ................pag.04 2.5- Diritti riservati ..................pag.04 2.6- Descrizione del personale ..............pag.05 2.7- Manutenzione ..................pag.05 3- DESCRIZIONE TECNICA 3.1- Targa dati e marcatura “CE” ..............pag.06 3.2- Denominazione dei componenti e dimensioni ........pag.07...
  • Page 3: 1- Dichiarazione Di Conformità

    1- DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ TF24R/44R ORIGINALE Il sottoscritto in nome e per conto di Topp S.r.l. Via Galvani, 59 36066 Sandrigo (VI) Italia dichiara che l’apparecchio elettrico denominato: UNITÀ DI ALIMENTAZIONE E COMANDO ATTUATORI 24VDC / 230VAC per automazione finestre...
  • Page 4: Avvertenze Generali

    TF24R/44R GENERALITÀ -2 2.1- AVVERTENZE GENERALI PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE L’APPARECCHIO È OBBLIGATORIO CHE L’INSTALLATORE E L’UTILIZZATORE LEGGANO E COMPRENDANO IN TUTTE LE SUE PARTI IL PRESENTE MANUALE. IL PRESENTE MANUALE È PARTE INTEGRANTE DELL’APPARECCHIO E DEVE OBBLIGATORIAMENTE ESSERE CONSERVATO PER FUTURI RIFERIMENTI.
  • Page 5: Descrizione Del Personale

    QUALSIASI INTERVENTO SULL’UNITÀ DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE FATTO SOLO ED ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI QUALIFICATI DAL COSTRUTTORE. TOPP NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER INTERVENTI ESEGUITI DA PERSONE NON AUTORIZZATE. Il sistema dell’unità di alimentazione e dei suoi accessori prevede l’utilizzo di componenti che non richiedono manutenzione periodica o straordinaria di rilevante importanza.
  • Page 6: 3- Descrizione Tecnica

    TF24R/44R DESCRIZIONE TECNICA -3 3.1- TARGA DATI E MARCATURA “CE” marcatura CE attesta la conformità della macchina ai requisiti essenziali di sicurezza e di salute previsti dalla Direttive Europee di prodotto. È costituita da una targhetta adesiva in poliestere, serigrafata colore nero, delle seguenti dimensioni: L=50 mm - H=36 mm.
  • Page 7: Denominazione Dei Componenti E Dimensioni

    3- DESCRIZIONE TECNICA TF24R/44R 3.2- DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI E DIMENSIONI Fig.2 Dimensioni in mm SENSORE LINEA 230V - 50Hz VENTO SENSORE PIOGGIA COMANDI DI TUTTI I MOTORI COLLEGATI TERMOSTATO UNITÀ DI SENSORE ALIMENTAZIONE SOLE E COMANDO COMANDI CENTRALE DI COMANDO...
  • Page 8: Dati Tecnici

    TF24R/44R DESCRIZIONE TECNICA -3 3.3- DATI TECNICI Nella Tab.1 vengono riportati i dati tecnici che caratterizzano l’apparecchio. TF24/R TF44/R Tensione d'alimentazione 230 V - 50 Hz 230 V ~ Tensione d'uscita 24 V 1,35 A 1,3 A Corrente di uscita max.
  • Page 9: Destinazione D'uso

    3.4- DESTINAZIONE D’USO L’APPARECCHIO È STATO PROGETTATO E REALIZZATO ESCLUSIVAMENTE PER ALIMENTARE E COMANDARE MOTORI “ORIGINALI TOPP”: ATTUATORI PER AUTOMAZIONE FINESTRE - MOD. C20 - C25 - C30 -C40- ACK4 - C130 - C240 - SL60 - T50 - T80.
  • Page 10: Avvertenze Generali

    TF24R/44R SICUREZZA -4 4.1 -AVVERTENZE GENERALI L PERSONALE OPERATIVO DEVE ESSERE MESSO AL CORRENTE SUI RISCHI DI INCIDENTE, SUI DISPOSITIVI DI SICUREZZA PER GLI OPERATORI, LE NORME GENERALI DI PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI PREVISTE DALLE DIRETTIVE INTERNAZIONALI E DALLA LEGGE VIGENTE NEL PAESE DI UTILIZZO DELL’UNITÀ...
  • Page 11: Targhe Relative Alla Sicurezza

    Al fine di agevolare l’installatore nell’applicare le normative e le direttive europee riguardanti la sicurezza e l’uso dell’attuatore è a disposizione un’apposita guida scaricabile dal nostro sito www.topp.it. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO...
  • Page 12: Avvertenze Generali

    TF24R/44R INSTALLAZIONE -5 Fig.3 MACCHINA AD AVVIAMENTO AUTOMATICO AUTOMATIC MACHINE PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE L'ATTUATORE È OBBLIGATORIO CHE L'INSTALLATORE E L'UTILIZZATORE LEGGANO E COMPRENDANO IN TUTTE LE SUE PARTI IL MANUALE THE INSTALLER AND USER MUST READ AND UNDERSTAND ALL PARTS OF THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING THE ACTUATOR.
  • Page 13: Installazione Dell'unità Di Alimentazione

    230 da quelli da 24V;per lo scopo, si consigliano 3 diverse tipologie di applicazione prendendo come esempio la TF24R.La prima applicazione consiste nel prevedere il passaggio di ciascun cavo su pressacavi tipo PG7 (vedere fig.4 per il corretto cablaggio della centrale).In questo caso è...
  • Page 14: Intervento Dei Sensori

    TF24R/44R INSTALLAZIONE -5 9) Inserire i cavi nei fori predisposti fissando di conseguenza i pressacavi o le eventuali canalette a seconda della tipologia di installazione scelta.Predisporre i fili dei sensori e dei motori da collegare, sistemandoli opportunamente per eseguire un corretto collegamento elettrico ordinato e funzionale ;...
  • Page 15 5- INSTALLAZIONE TF24R/44R I codici di programmazione sono riportati in Tab.2: Dip-switch Velocità 5 km/h - (2,083 Hz) 10 km/h - (4,167 Hz) Tab.2 15 km/h - (6,250 Hz) 20 km/h - (8,333 Hz) 25 km/h - (10,417 Hz) 30 km/h - (12,500 Hz)
  • Page 16 TF24R/44R INSTALLAZIONE -5 Il sensore di luminosità (sole) richiede di disabilitare i comandi dei sensori pioggia e vento per la uscite M5, M6 per mezzo del “Dip-switch” N.6, che deve essere in posizione "OFF". Il sensore di luminosità può avere due funzioni opposte;...
  • Page 17 5- INSTALLAZIONE TF24R/44R Funzione Posizione Dip-switch N.8 Termostato attivato Termostato non attivato Tab.7 5 . 7 - P R O G R A M M A Z I O N E D E L R A D I O C O M A N D O A 433 Mhz QUESTO CAPITOLO DESCRIVE LA PROGRAMMAZIONE DEL “RADIO COMANDO...
  • Page 18: 1- Reset Della Programmazione

    TF24R/44R INSTALLAZIONE -5 Per abilitare un radiocomando procedere come segue: • Premere SP2 finché il LED di colore ROSSO, DL2 non si accende. Quindi rilasciarlo. • Premere un tasto qualsiasi del radiocomando che si vuole abilitare. Nel momento in cui il ricevitore riceve il segnale del telecomando, il LED DL2 si spegne.
  • Page 19: Collegamento Elettrico

    5- INSTALLAZIONE TF24R/44R 5.8- IL COLLEGAMENTO ELETTRICO IL COLLEGAMENTO ELETTRICO DELL’UNITÀ DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITO ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE TECNICO COMPETENTE E QUALIFICATO IN POSSESSO DEI REQUISITI TECNICO PROFESSIONALI PREVISTI DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE NEL PAESE DI INSTALLAZIONE CHE RILASCIA AL CLIENTE LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 20 TF24R/44R INSTALLAZIONE -5 LE UNITÀ DI ALIMENTAZIONE E COMANDO MOD.TF24R POSSONO ESSERE ALIMENTATE ANCHE DA UNA SORGENTE ESTERNA A 24V DC, PER MEZZO DELL’ALIMENTATORE “ORIGINALE TOPP” MOD. AL/TF CON BATTERIE CARICATE I N TA M P O N E. I N Q U E S TO C A S O I L C O L L E G A M E N TO VA E F F E T T U ATO NELL’APPOSITA MORSETTIERA (M2) DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’UNITÀ...
  • Page 21 5- INSTALLAZIONE TF24R/44R Fig.4 40.5 Ø13 uscita cavo 230V Ø 13 Ø 13 uscita cavi sensori uscita cavi 24V uscita cavi uscita cavi sensori uscita cavo 230V ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO...
  • Page 22 TF24R/44R INSTALLAZIONE -5 Fig.5 uscita cavi 230V Ø 16 uscita cavi 62.5 Ø 20 uscita cavi sensori e pulsantiera uscita cavi 230V ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO...
  • Page 23 5- INSTALLAZIONE TF24R/44R Schema di collegamento mod. TF24R Motori N.1 e 2 apertura/chiusura finestra 230V ~ 50Hz Motori N.3 e 4 apertura/chiusura finestra o in alternativa motori Morsettiera modulo tenda interna alimentatore esterno o tapparella con accumulatori in carica tampone AL TF...
  • Page 24 5- INSTALLAZIONE TF24R/44R Schema di collegamento mod. TF44R M 230VAC 230V ~ 50Hz Sensore luminosità F2.5A (sole) MARRONE BLUE Sensore vento Pulsante programmazione radiocomando BLUE MARRONE DL2 DL1 Sensore pioggia GIALLO BLUE BIANCO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17...
  • Page 25: 6- Uso E Funzionamento

    TF24R/44R USO E FUNZIONAMENTO -6 6.1- UTILIZZO DELL’APPARECCHIO L’UTILIZZAZIONE DELL’UNITÀ DI ALIMENTAZIONE PUÒ ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA UN UTILIZZATORE CHE AGISCA IN CONFORMITÀ DELLE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE. PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ DI ALIMENTAZIONE È OBBLIGATORIO CHE L’UTILIZZATORE LEGGA E COMPRENDA IN TUTTE LE SUE PARTI IL PRESENTE MANUALE.
  • Page 26: 7- Demolizione

    7- DEMOLIZIONE TF24R/44R 7.1- AVVERTENZE GENERALI LA DEMOLIZIONE DELL’UNITÀ DI ALIMENTAZIONE DEVE AVVENIRE NEL RISPETTO DELLA LEGISLAZIONE VIGENTE IN MATERIA DI TUTELA AMBIENTALE. PROCEDERE ALLA DIFFERENZIAZIONE DELLE PARTI CHE COSTITUISCONO L’UNITÀ DI ALIMENTAZIONE SECONDO LA DIVERSA TIPOLOGIA DI MATERIALE (PLASTICA, ALLUMINIO, ECC...).
  • Page 27 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS...
  • Page 28 TF24R/44R INDEX 1- DECLARATION OF CONFORMITY ...........page 03 2- GENERAL REMARKS 2.1- General instructions ................page 04 2.2- Installer and user................page 04 2.3- Warranty ....................page 04 2.4- Technical assistance .................page 04 2.5- Reserved rights (Copyright) ..............page 04 2.6- Personnel description................page 05 2.7- Mainteance..................page 05...
  • Page 29: 1- Declaration Of Conformity

    POWER UNIT AND MOTOR DRIVER 24VDC / 230VAC for windows automation Type : Model: TF24R/ TF44R is in compliance with the following directives (including all applicable amendments): Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Rohs II Directive 2011/65/EU and also declares that the following harmonised standards have been applied: EN 50581:2012 EN 300 220-2 V3.1.1...
  • Page 30: 2- General Remarks

    TF24R/44R GENERAL REMARKS -2 2.1- GENERAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THE DEVICE, IT IS COMPULSORY THAT THE INSTALLER AND THE USER CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL IN ALL ITS PARTS. THIS MANUAL IS INTEGRAL PART OF THE DEVICE AND MUST COMPULSORILY BE PRESERVED FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 31: Personnel Description

    (opacity of the coloring and/or external covers deformation, decoloration, opaque spots, checking procedure, there are some malfunctions, contact TOPP assistance service. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO...
  • Page 32: 3- Technical Description

    TF24R/44R TECHNICAL DESCRIPTION -3 3.1- RATING PLATE AND "CE" MARKING The CE marking certifies the compliance of the machine with the essential safety and health requirements foreseen by the product European Directives. The rating plate is an adhesive plate in polyester, silk-screen printed in black, having the following size: L=36 mm - H=50 mm.
  • Page 33: Denomination Of The Components And Dimensions

    3- TECHNICAL DESCRIPTION TF24R/44R 3.2- DENOMINATION OF THE COMPONENTS AND DIMENSIONS Fig.2 Dimensions in mm WIND 230V - 50Hz MAINS SENSOR RAIN SENSOR CONTROLS OF ALL MOTORS CONNECTED TERMOSTATO FEEDING AND CONTROL UNIT SENSOR CONTROLS OF UNIT CONTROL SINGLE OUTPUTS...
  • Page 34: Technical Data

    TF24R/44R TECHNICAL DESCRIPTION -3 3.3- TECHNICAL DATA Tab.1 contains the technical data characterising the device. TF24/R TF44/R Power supply voltage 230 V - 50 Hz 230 V ~ Output voltage 24 V 1,35 A 1,3 A Max. output current Absorbed power...
  • Page 35: Destination Of Use

    3.4- DESTINATION OF USE THE DEVICE HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED ONLY TO FEED AND CONTROL "ORIGINAL TOPP" MOTORS: WINDOW AUTOMATION ACTUATORS - MOD. C20 - C25 - C30 - C40 - ACK4 - C130 - C240- SL60- T50 - T80.
  • Page 36: General Noter

    SAFETY -4 TF24R/44R 4.1- GENERAL NOTES THE OPERATIVE PERSONNEL MUST BE AWARE OF THE ACCIDENT RISKS, OF THE SECURITY SYSTEM FOR THE OPERATORS, THE GENERAL RULES TO PREVENT ACCIDENTS PROVIDED BY THE INTERNATIONAL DIRECTIVES AND BY THE LAW IN FORCE IN THE COUNTRY WHERE THE FEEDING UNIT IS USED, THE BEHAVIOUR OF...
  • Page 37: Residual Risks

    . In order to assist installers in applying the European regulations and directives regarding the safety and use of the motorized actuator, a special downloadable guide is available from our website www.topp.it. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO...
  • Page 38: General Instructions

    TF24R/44R INSTALLATION -5 Fig.3 MACCHINA AD AVVIAMENTO AUTOMATICO AUTOMATIC MACHINE PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE L'ATTUATORE È OBBLIGATORIO CHE L'INSTALLATORE E L'UTILIZZATORE LEGGANO E COMPRENDANO IN TUTTE LE SUE PARTI IL MANUALE THE INSTALLER AND USER MUST READ AND UNDERSTAND ALL PARTS OF THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING THE ACTUATOR.
  • Page 39: Installation Of The Power Supply Unit

    3) Open the cover of the feeding unit container; IN THE COVER OF THE VERSION TF24R IT IS INSTALLED THE ELECTRONIC CARD THAT IS CONNECTED BY THREE WIRES TO THE POWER TRANSFORMER. PAY UTMOST CARE NOT TO DAMAGE THE ELECTRIC CONNECTIONS OR THE CONNECTION TO THE TERMINALS.
  • Page 40: Tripping Of The Sensors

    TF24R/44R INSTALLATION -5 8) Mount the container of the feeding unit and tighten the screws definitively; 9) Introduce the cables into the appropriate holes, then fasten the lugs or the loglines according to the chosen type of installation.Prearrange the wires of the sensors and...
  • Page 41 5- INSTALLATION TF24R/44R housed on the electronic card. The feeding unit starts to work when the wind speed exceeds the value set in the programmed “DIP-Switch”; The programming codes are given in Tab.2: DIP-switch Speed 5 km/h - (2,083 Hz)
  • Page 42 TF24R/44R INSTALLATION -5 7) The brightness (sun) sensor requires to disable the controls of the rain and wind sensors for the outputs M5 and M6 by means of the “DIP-switch” No.6, which has to be on “OFF” position. The brightness sensor can have two opposite functions;...
  • Page 43: Programming Of Remote Electronic Control Mod. Tr8/F33

    5- INSTALLATION TF24R/44R Function Position Dip-switch N.8 Thermostat enabled. Thermostat disabled. Tab.7 5.7- PROGRAMMING OF 433 Mhz RADIO REMOTE CONTROL MOD. TR8/F33. THIS CHAPTER DESCRIBES THE PROGRAMMING OF THE “433 Mhz. RADIO REMOTE CONTROL" MOD.TR8/ F33. The green LED DL1 blinks every time the receiver within the feeding unit receives a valid code from the radio control, even if it has not been programmed.
  • Page 44: 1- Programming Reset

    TF24R/44R INSTALLATION -5 To enable a remote control proceed as follows: • Press SP2 until the RED LED DL2 lights. Then release it. • Press any key of the remote control that you wish to enable. When the receiver receives the signal from the remote control, the LED DL2 switches off.
  • Page 45: Electrical Connections

    SWITCH (BUTTON) BIPOLAR QUALITY APPROVED WITH A CONTACT OPERING OF AT LEAST 3mm. THE FEEDING AND CONTROL UNITS MOD.TF24R CAN BE SUPPLIED ALSO BY A 24V DC EXTERNAL SOURCE BY MEANS OF THE "ORIGINAL TOPP" FEEDER MOD. AL/TF WITH BUFFER BATTERIES. IN THIS CASE, THE CONNECTION HAS TO BE PERFORMED ON THE SUITABLE TERMINAL BOARD (M2) OF THE ELECTRONIC CARD OF THE FEEDING AND CONTROL UNIT.
  • Page 46 TF24R/44R INSTALLATION -5 Fig.4 40.5 Ø13 cable outlet 230V Ø 13 Ø 13 sensor output cables output cables 24V output cables sensor output cables cable outlet 230V INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS...
  • Page 47 5- INSTALLATION TF24R/44R Fig.5 cable outlet 230V Ø 16 output cables 24V 62.5 Ø 20 output cables sensors and pushbutton cable outlet 230V INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS...
  • Page 48 TF24R/44R INSTALLATION -5 Wiring diagram Mod. TF24R Motors No.1 and 2 window 230V ~ 50Hz opening/closing Motors No.3 and 4 window opening/closing or, alternatively, internal External feeder curtain or roller module terminal shutter motors board with buffer batteries AL TF...
  • Page 49 5- INSTALLATION TF24R/44R Wiring diagram Mod. TF44R M 230VAC 230V ~ 50Hz Brightness (sun) sensor F2.5A Wind Remote control sensor programming push-button DL2 DL1 Rain sensor YELLOW BLUE WHITE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17...
  • Page 50: 6- Use And Operation

    TF24R/44R USE AND OPERATION -6 6.1- USE OF THE DEVICE THIS FEEDING UNIT CAN BE USED EXCLUSIVELY BY A USER ACTING IN CONFORMITY WITH THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL. BEFORE USING THIS FEEDING UNIT, THE USER MUST CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS HANDBOOK IN ALL ITS PART.
  • Page 52 TOPP S.r.l. Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S.p.a. Via Galvani, 59 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Tel. +39 0444 656700 - Fax +39 0444 656701 Info@topp.it - www.topp.it...

This manual is also suitable for:

Tf44r

Table of Contents

Save PDF