Blaupunkt BP-GIKLED08 User Manual
Blaupunkt BP-GIKLED08 User Manual

Blaupunkt BP-GIKLED08 User Manual

Insect killer usb - 30 m2
Table of Contents
  • Algemene Richtlijnen
  • Problemen en Oplossingen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Consignes de Sécurité
  • Directives Générales
  • Problèmes Et Solutions
  • Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Manual del Usuario
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de Mantenimiento
  • Normas Generales
  • Solución de Problemas
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Allgemeine Richtlinien
  • Problemlösung
  • Pflege und Wartung
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Informacje Ogólne
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Specyfikacja Techniczna
  • Manual Do Utilizador
  • Instruções de Segurança
  • Normas Gerais
  • Como Utilizar
  • Resolução de Problemas
  • Cuidados E Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BP-GIKLED08
User manual
Handleiding
Mode d'emploi
Manual del usuario
Bedienungsanleitung
Instrukcja Obługi
Manual do utilizador
Enjoy it.
INSECT KILLER USB - 30 m²
USB INSECTENVERDELGER - 30 m²
TUE-INSECTES USB - 30 m²
ELIMINADOR DE INSECTOS USB - 30 m²
USB-INSEKTENVERNICHTER - 30 m²
LAMPA OWADOBÓJCZA USB - 30 m²
EXTERMINADOR DE INSETOS USB - 30 m²

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt BP-GIKLED08

  • Page 1 BP-GIKLED08 User manual Handleiding Mode d’emploi Manual del usuario Bedienungsanleitung Instrukcja Obługi Manual do utilizador Enjoy it. INSECT KILLER USB - 30 m² USB INSECTENVERDELGER - 30 m² TUE-INSECTES USB - 30 m² ELIMINADOR DE INSECTOS USB - 30 m²...
  • Page 3: Safety Instructions

    BP-GIKLED08 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 4: General Guidelines

    BP-GIKLED08 • Remove all flammable materials close to the device before switching on. • Do not install the device on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper, cardboard, plastic, etc.). • Protect this device from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 5 BP-GIKLED08 • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraor- dinary, incidental or indirect) –...
  • Page 6: Operation

    BP-GIKLED08 5. Operation 5.1. Introduction This insect killer uses an LED to attract flying insects. The fan will suck these insects into the container and dry them. This insect killer does not produce any noisy electric shocks nor does it emit any toxins, smoke, scent or radiation.
  • Page 7: Care And Maintenance

    BP-GIKLED08 Power supply not con- Reconnect the power nected well supply Light source cannot be Light is damaged replaced; scrap the ap- Appliance does not light pliance PCB Board cannot be PCB board is damaged replaced; scrap the ap- pliance...
  • Page 8: Maintenance

    BP-GIKLED08 Maintenance All repairs should only be carried out by qualified service personnel. Do not open exterior casing of the appliance. There are no user-serviceable parts inside. Opening or visible attempts to open or repair the appliance may void any guarantee and/or cause damage to the product or personal injury.
  • Page 9 BP-GIKLED08 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyc- lus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 10 BP-GIKLED08 • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel. • Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover kan vallen of struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de kabel het toestel verlaat.
  • Page 11: Algemene Richtlijnen

    BP-GIKLED08 3. Algemene richtlijnen • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automa- tisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Page 12: Problemen En Oplossingen

    BP-GIKLED08 5. Gebruik 5.1. Inleiding Dit toestel maakt gebruik van een led om vliegende insecten aan te trekken. De ventilator zuigt deze insecten in de opvangbak, waar ze uitdrogen. Dit toestel pro- duceert geen luidruchtige elektrische schokken en verspreidt geen giftige stoffen, rook, geur of straling.
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    BP-GIKLED08 Vreemde voorwerpen in de Luidruchtige ventilator Reinig de ventilator ventilator 7. Reiniging en onderhoud Opslag Bewaar het toestel en de accessoires op een propere en droge plaats. Reiniging De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het apparaat gebruikt wordt.
  • Page 14: Technische Specificaties

    BP-GIKLED08 Onderhoud Laat het toestel herstellen door een vakman. Open nooit de behuizing van het toestel. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Het openen of zichtbare pogingen tot het openen of het repareren van het toestel kan leiden tot het verval- len van de garantie en/of schade aan het toestel of letsels.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    BP-GIKLED08 MODE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l’Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l’environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets...
  • Page 16 BP-GIKLED08 • Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébu- cher dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de l’appareil. • Enlever tout matériau inflammable à proximité de l’appareil avant la mise en service.
  • Page 17: Directives Générales

    BP-GIKLED08 3. Directives générales • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages oc- casionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser l’appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d’office la garantie.
  • Page 18: Problèmes Et Solutions

    BP-GIKLED08 5. Emploi 5.1. Introduction Cet appareil est doté d’une LED pour attirer les insectes volants. Le ventilateur aspire ces insectes dans le récipient et les sèche à l’air. Cet appareil ne produit aucun choc électrique bruyant et n’émet aucune toxine, fumée, odeur ou radiation.
  • Page 19: Entretien

    BP-GIKLED08 Des objets étrangers dans Ventilateur bruyant Nettoyer le ventilateur le ventilateur 7. Entretien Stockage Ranger l’appareil et ses accessoires dans un endroit propre et sec. Nettoyage La fréquence de nettoyage dépend de l’intensité d’utilisation. Vérifier le casier au moins une fois par semaine. Nettoyer plus souvent si nécessaire.
  • Page 20: Spécifications Techniques

    BP-GIKLED08 Entretien Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Ne jamais ouvrir le boîtier de l’appareil. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. L’ouverture ou des tentatives visibles d’ouverture ou de réparation pourraient annuler toutes les garanties ou endommager l’appareil ou provoquer des blessures corporelles.
  • Page 21: Manual Del Usuario

    BP-GIKLED08 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inser- vibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Page 22: Instrucciones De Mantenimiento

    BP-GIKLED08 • Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar atra- pados por objetos situados encima o contra ellos. Sobre todo, preste atención al punto dónde salen del aparato. • Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del aparato antes de activarlo.
  • Page 23: Normas Generales

    BP-GIKLED08 3. Normas generales • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
  • Page 24: Solución De Problemas

    BP-GIKLED08 5. Funcionamiento 5.1. Introducción Este aparato utiliza un LED para atraer insectos. El ventilador aspirará los insectos y los secará. No utiliza descargas eléctricas ruidosas y no emite toxinas, humo, olor o radiación. Está diseñado para su uso en interiores (dormitorio, sala de estarà.
  • Page 25: Cuidado Y Mantenimiento

    BP-GIKLED08 El aparato no está enchu- Vuelva a enchufarlo. fado de manera correcta. No es posible reemplazar La bombilla está dañada. la bombilla. Deshágase del El aparato no se ilumina. aparato No es posible reemplazar El circuito impreso está el circuito impreso. Deshá- dañado.
  • Page 26: Mantenimiento

    BP-GIKLED08 Mantenimiento Cualquier reparación debe ser realizada por un técnico cualificado. Nunca abra el aparato. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. No intente abrir ni reparar el aparato, ya que esto puede anular la garantía y/o podría causar daños al producto o lesiones personales.
  • Page 27 BP-GIKLED08 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Haus- müll;...
  • Page 28 BP-GIKLED08 • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann und, dass diese nicht eingeklemmt werden.
  • Page 29: Allgemeine Richtlinien

    BP-GIKLED08 3. Allgemeine Richtlinien • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garan- tieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedi- enungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garan- tieanspruch.
  • Page 30: Problemlösung

    BP-GIKLED08 5. Anwendung 5.1. Einführung Das Gerät lockt die Insekten mithilfe von einer LED an. Der Ventilator saugt die Insekten in den Behälter wo sie dehydrieren. Es erzeugt weder laute Stromschläge noch Giftstoffe, Rauch, Geruch oder Strahlung. Das Gerät eignet sich für die Anwendung im Innenbereich (Schlaf-, Wohnzimmer).
  • Page 31: Pflege Und Wartung

    BP-GIKLED08 Es befinden Sie Objekte im Geräuschvoller Ventilator Reinigen Sie den Ventilator. Ventilator. 7. Pflege und Wartung Lagerung Bewahren Sie das Gerät immer an einem trockenen und sauberen Ort auf. Reinigung Die Reinigungsfrequenz hängt von der Intensität der Nutzung ab. Überprüfen Sie die Schublade mindestens ein Mal pro Woche.
  • Page 32: Wartung

    BP-GIKLED08 Wartung Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Öffnen Sie niemals das Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies kann das Gerät beschädigen oder Verletzungen verursachen.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    BP-GIKLED08 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utyli- zacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
  • Page 34 BP-GIKLED08 • Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konser- wacji, należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę. • Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania lub przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce, w którym wychodzą...
  • Page 35: Informacje Ogólne

    BP-GIKLED08 • Przed serwisowaniem, czyszczeniem oraz otwieraniem należy odłączyć urządzenie od zasilania. • Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami. • Nie należy stosować urządzenia w miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne pary lub wybuchowy pył. 3. Informacje ogólne • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 36 BP-GIKLED08 4. Przegląd płytka drukowana PCB przycisk wł./wył. wentylator kratka wlotowa korpus wentylatora osłona LED pojemnik LEJEK 5. Obsługa 5.1. Wstęp Ta lampa owadobójcza wykorzystuje światło LED, aby zwabić latające owady. Wen- tylator zasysa owady do pojemnika i wysusza je. Lampa owadobójcza pracuje cicho i nie emituje toksyn, dymu, przykrego zapachu ani promieniowania.
  • Page 37: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    BP-GIKLED08 5.2. Sposób użytkowania 1. Podłączyć lampę owadobójczą do zasilania 5 V. Zamontować lampę owadobójczą w suchymi miejscu, na stabilnej i nieśliskiej powierzchni. 2. Lekko wcisnąć przycisk wł./wył., aby uruchomić lampę owadobójczą. 3. Wcisnąć ten sam przycisk, aby wyłączyć lampę. Po użyciu odłączyć od zasilania.
  • Page 38 BP-GIKLED08 Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką szmatką zwilżoną mydłem i roztworem wodnym. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie ropy naftowej (ben- zyna, nafta, olej), rozcieńczalnika do farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
  • Page 39: Specyfikacja Techniczna

    BP-GIKLED08 8. Specyfikacja techniczna port ładowarki USB ......5 VDC, maks. 1000 mA za pośrednictwem USB pobór mocy ..........................5 W długość fali....................365 nm (+/- 5 nm) materiał ......................PC – ABS – metal obszar działania ........................30 m² lampa ............................UV LED wymiary ..................... 112 x 112 x 167 mm waga ............................
  • Page 40: Manual Do Utilizador

    BP-GIKLED08 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Page 41 BP-GIKLED08 • Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo. • Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos.
  • Page 42: Normas Gerais

    BP-GIKLED08 • Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. • O aparelho não deve ser usado em locais onde seja provável a existência de vapor inflamável ou poeira explosiva. 3. Normas gerais • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
  • Page 43 BP-GIKLED08 5. Utilização 5.1. Introdução O extreminador de insetos utiliza o LED para atrair os insetos voadores. A ventoinha aspira os insetos para um recipiente e seca-os. Este extreminador de insetos não emite choques elétricos ruidosos nem emite quaisquer toxinas, fumo, cheiros ou radiações.
  • Page 44: Como Utilizar

    BP-GIKLED08 5.2. Como Utilizar 1. Ligue o extreminador de insetos a uma fonte de alimentação de 5 V. Instale o aparelho num local seco e numa superfície estável e antiderrapante. 2. Pressione brevemente o botão “on-off” para ligar o extreminador de insetos.
  • Page 45: Cuidados E Manutenção

    BP-GIKLED08 7. Cuidados e manutenção Armazenamento Guarde o aparelho e os respetivos acessórios num local limpo e seco. Limpeza A frequência da limpeza depende da intensidade da utilização. Verifique a bandeja do aparelho pelo menos uma vez por semana. Limpe-a com mais frequência se for necessário.
  • Page 46 BP-GIKLED08 Manutenção Todas e quaisquer reparações devem ser levadas a cabo por pessoal qualificado. Não abra o invólucro do aparelho. Não existem peças no interior que possam ser reparada pelo utilizador. Abertura ou tentativas óbvias de abertura ou reparação do aparelho podem anular a garantia e/ou causar danos no aparelho ou ferimentos pessoais.
  • Page 48 Enjoy it. Velleman nv Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium phone: +32 (0)9 384 36 11 e-mail: blaupunkt@velleman.eu www.blaupunkt.com All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without prior notice.

Table of Contents