Étape:branchez Le Cordon D'alimentation; Étape:mettez Le Moniteur Et L'ordinateur Sous Tension - Sony CPD-G500 Marketing Operating Instructions Manual

Trinitron color computer display
Hide thumbs Also See for CPD-G500 Marketing:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2e étape:Branchez le cordon
d'alimentation
Le moniteur et l'ordinateur étant hors tension, branchez d'abord
le cordon d'alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise
murale.
AC IN
R
(HD15)
vers
AC IN
cordon d'alimentation (fourni)
3e étape:Mettez le moniteur et
l'ordinateur sous tension
Mettez d'abord le moniteur sous tension et puis l'ordinateur.
L'installation de votre moniteur est à présent terminée.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l'image.
G
B
HD
VD
(BNC)
vers une prise murale
Si aucune image n'apparaît à l'écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l'ordinateur.
• Si l'indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l'écran,
changez le signal d'entrée (page 8), et vérifiez si la carte
graphique de votre ordinateur est complètement introduite dans
la fente de bus appropriée.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si
l'indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l'écran, rebranchez l'ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique de l'ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise entre 30 et 121 kHz et la fréquence
verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d'informations sur les messages affichés à l'écran,
reportez-vous à la section "Symptômes et remèdes" à la page 18.
Pour les clients utilisant Windows 95/98
Pour maximaliser le potentiel de votre moniteur, installez sur votre
ordinateur le nouveau fichier d'informations modèle depuis la disquette
"Windows Monitor Information Disk" fourni.
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play "VESA DDC". Si votre
PC/carte graphique est conforme à la norme DDC, sélectionnez "Plug &
Play Monitor (VESA DDC)" ou la désignation de ce moniteur comme
type de moniteur dans le "Control Panel" sous Windows 95/98. Si votre
PC/carte graphique a des difficultés à communiquer avec ce moniteur,
chargez la disquette "Windows Monitor Information Disk" et
sélectionnez la désignation de ce moniteur comme type de moniteur.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L'installation du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de
Windows 95/98 et n'implique pas la sélection du type de moniteur.
Reportez-vous au mode d'emploi Windows NT4.0 pour plus de détails sur
le réglage de la résolution, le taux de régénération et le nombre de
couleurs.
Réglage de la résolution du moniteur et du nombre de cou-
leurs
Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous
référant au mode d'emploi de votre ordinateur. Le nombre de couleurs
peut varier selon votre ordinateur ou votre carte vidéo. Le réglage de la
palette de couleurs et le nombre réel de couleurs se présentent comme suit:
• High Color (16 bit) t 65.536 couleurs
• True Color (24 bit) t environ 16,77 millions de couleurs
En mode True Color (24 bit), la vitesse peut être inférieure.
FR
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents