Download Print this page

Sony Operating Instructions ICF-CD873L Operating Instructions page 2

Fm/am cd clock radio
Hide thumbs Also See for Operating Instructions ICF-CD873L:

Advertisement

BACKLIGHT
GREEN/
ALARM
CD
D.S.T.
AMBER
MODE
PLAY MODE
SUMMER T.
MEGA BASS
WAKE UP
A
ALARM
B
CLOCK
TRACK
+
MIN
MAX
TUNE/
TIME SET
5
4
6
VOLUME
=
3
7
2
8
1
9
MIN
MAX
OPEN
Netzkabel
Netsnoer
2
UKW-Antennendraht
FM draadantenne
BRIGHTNESS
LOW
HIGH
Deutsch
Falsch
VORSICHT
Niemals die
Oberfläche
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
berühren.
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie
das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Kein Papier auf
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
die CD kleben
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
und nichts auf
die CD schreiben.
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Hinweise
• Wenn Sie CD ^ drücken, obwohl keine CD
Bei Modellen für Europa
eingelegt ist, erscheint etwa 5 Sekunden lang
"00" im Display, und danach schaltet sich das
Gerät automatisch aus.
• Wenn ein Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
angeschlossen ist, werden die Lautsprecher
abgeschaltet.
Die verschiedenen CD-
Wiedergabefunktionen
Bei diesem CD-Spieler handelt es sich
um ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Neben der normalen Wiedergabefunktionen
bietet das Gerät eine Wiederhol- und eine
Ein Aufkleber mit der Aufschrift
Zufallsfunktion.
CLASS 1 LASER PRODUCT befindet
Zur Wahl der gewünschten Funktion
sich an der Unterseite des
drücken Sie CD PLAY MODE.
Geräterückseite.
Beim Drücken dieser Taste wird die
Funktion zyklisch in der folgenden
Reihenfolge umgeschaltet:
Vorbemerkung
Anzeige
Wiedergabefunktion
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Sony
im Display
CD-Uhrenradios und sind überzeugt davon, daß
Keine
(Normale Wiedergabe)
Sie lange Freude an diesem zuverlässigen Gerät
Alle Titel werden einmal wiedergegeben.
haben werden.
?
.
Lesen Sie diese Anleitung vor der
(Einzeltitel-
Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
"REP 1"
Wiederholfunktion)
Ein einzelner Titel wird wiederholt
Diese Anleitung behandelt die Modelle ICF-
wiedergegeben.
CD873 und ICF-CD873L, die sich wie folgt
.
unterscheiden:
(Gesamt-
"REP ALL"
Wiederholfunktion)
Modellnummer
ICF-CD873
ICF-CD873L
Alle Titel werden wiederholt wiedergegeben.
Wellenbereich
UKW/MW UKW/MW/LW
.
(Zufalls-
Merkmale
"SHUFFLE REP" Wiederholfunktion)
Alle Titel werden wiederholt in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
• 3-D-Sound-System mit kräftigen Bässen: die
.
beiden links und rechts angeordneten
(Zufalls-
Hauptlautsprecher werden von einem
zentralen Woofer unterstÅtzt.
"SHUFFLE"
Wiedergabefunktion)
• Integrierter CD-Spieler mit Shuffle/Repeat-
Alle Titel werden einmal in zufälliger
Funktion.
Reihenfolge wiedergegeben.
• Wecken durch beliebigen CD-Titel.
• 5 frei belegbare Stationenspeicher.
• Wirkungsvolle Baßanhebung durch MEGA
BASS-System.
Radiobetrieb
• PLL-Synthesizer-Tuner (Phase Locked Loop)
mit 5 Speicherplätzen für bequemes
Abstimmen.
Manuelles Abstimmen
• Farbe der Hintergrundbeleuchtung einstellbar
1
(grün oder hellbraun).
Drücken Sie RADIO•SLEEP, um das
• Einfache Umschaltung auf Sommerzeit.
Radio einzuschalten.
2
Wählen Sie mit BAND den
gewünschten Wellenbereich.
Einstellen der Uhr
Drücken hierzu wiederholt auf BAND.
3
Stimmen Sie durch Drücken von
1
Schließen Sie das Gerät an.
TUNE/TIME SET + oder – auf den
Im Display blinkt "AM 12:00" oder "0:00".
Sender ab.
2
Drücken Sie CLOCK einige Sekunden
Das Nord- und Südamerika-Modell arbeitet
lang, bis ein Piepton zu hören ist.
mit einem UKW-Abstimmraster von 0,1
Die Stundenziffer blinkt.
MHz und einem MW-Abstimmraster von 10
kHz. Das Modell für andere Länder arbeitet
3
Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
mit einem UKW-Abstimmraster von 0,05
– die Stunden ein.
MHz und einem MW-Abstimmraster von 9
4
Drücken Sie CLOCK einmal.
kHz. (Die UKW-Frequenzanzeige im Display
ändert sich jedoch in 0,1-MHz-Schritten.)
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4,
Zum schnelleren Ändern der Frequenz
um die Minuten einzustellen.
halten Sie TUNE/TIME SET + oder –. Wenn
Drücken Sie dann CLOCK erneut. Zwei kurze
das Ende des Wellenbereichs erreicht wird,
Pieptöne sind zu hören, und die
ertönen zwei Pieptöne und der Frequenzlauf
Sekundenzählung beginnt.
wird am anderen Ende fortgesetzt.
4
Stellen Sie an VOLUME die Lautstärke
• Zum schnelleren Ändern der Ziffern halten Sie
die Taste + oder – gedrückt.
ein.
• Zum sekundengenauen Einstellen lassen Sie im
• Zum Ausschalten des Radios drücken Sie
Schritt 5 die Taste CLOCK bei Ertönen eines
OFF•ALARM RESET.
Zeitzeichens los.
• Für optimalen Empfang:
Umstellen der Uhr auf Sommerzeit
UKW: Breiten Sie den UKW-Antennendraht
auf volle Länge aus.
Drücken Sie D.S.T./SUMMER T..
MW: Drehen Sie das Gerät in horizontaler
"
" erscheint im Display, und die Uhr ist auf
Richtung. In diesem Wellenbereich
Sommerzeit umgestellt. Zum Zurückstellen auf
arbeitet die eingebaute
die ursprüngliche Zeit drücken Sie D.S.T./
richtempfindliche Ferritstabantenne.
SUMMER T. erneut.
Stellen Sie das Gerät möglichst nicht
auf eine Metallunterlage (Metalltisch
usw.), da dies den Empfang
Wiedergabe einer CD
beeinträchtigen kann.
• Wenn Sie mit TUNE/TIME SET + oder –
Eine 8-cm-CD kann ohne Adapter
auf den gewünschten Sender abgestimmt und
wiedergegeben werden.
die Taste losgelassen haben, erscheint im
1
Schieben Sie OPEN in Pfeilrichtung,
Display nach einigen Sekunden wieder die
öffnen Sie den Deckel des CD-Fachs,
Uhrzeit. Wenn Sie auf Anzeige der Frequenz
und legen Sie die CD ein.
zurückschalten wollen, drücken Sie leicht auf
RADIO•SLEEP. Die Frequenz erscheint dann
2
Schließen Sie den Deckel des CD-Fachs.
etwa 5 Sekunden lang im Display.
Stationsvorwahl
In Pfeilrichtung
schieben
Auf den Tasten 1 bis 5, können Sie insgesamt 5
Sender speichern.
Speichern eines Senders
Mit der
Beispiel: Die MW-Frequenz 1260 kHz wird auf
Beschriftungsseite
Taste 2 gespeichert.
nach oben
1
Drücken Sie RADIO•SLEEP, um das
Radio einzuschalten.
2
Stimmen Sie auf AM 1260 kHz ab
Den Deckel
(siehe "Manuelles Abstimmen").
schließen
3
Drücken Sie die gewünschte
STATION•SELECT/PRESET-Taste, bis
3
Drücken Sie CD ^.
zwei Pieptöne zu hören sind.
Im Display signalisieren die Anzeigen"CD
(" und "01", daß der Titel 1 der CD
wiedergegeben wird.
4
Stellen Sie am VOLUME die Lautstärke
ein.
Die Frequenz bleibt einige Sekunden im
Funktion
Bedienung
Display angezeigt, danach erscheint wieder
Umschalten auf Pause
CD ^ drücken.
die Uhrzeit.
CD ^ erneut drücken.
Zurückschalten auf
• Der Radioalarm verwendet den auf Taste 1
Wiedergabe nach der
Pause
gespeicherten Sender (WAKE UP STATION).
Rückkehr zum Anfang =** drücken.
So können Sie eine Speicherung ändern
des momentanen Titels
Stimmen Sie manuell auf den neuen Sender ab,
(AMS*)
und drücken Sie die betreffende
+** drücken.
Aufsuchen des
STATION•SELECT/PRESET-Taste. Der alte
nächsten Titels (AMS)
Sender wird durch den neuen ersetzt.
=** gedrückt halten.
Rücklauf mit hoher
Abrufen eines gespeicherten
Geschwindigkeit
Senders
Vorlauf mit hoher
+** gedrückt halten.
Geschwindigkeit
1
Drücken Sie RADIO•SLEEP, um das
Aufsuchen eines
= wiederholt
Radio einzuschalten
zurückliegenden
drücken.**
2
Drücken Sie die STATION•SELECT/
Titels (AMS)
PRESET-Taste, auf der der Sender
Aufsuchen eines
+ wiederholt
gespeichert ist.
vorausliegenden
drücken.**
Titels (AMS)
3
Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke
Stoppen der
OFF•ALARM RESET
ein.
Wiedergabe
drücken.
Nach einigen Sekunden erscheint im Display
wieder die Uhrzeit, die Stationsnummer
*AMS = Automatischer Musiksensor
bleibt jedoch weiterhin angezeigt.
**Wahlweise während der Wiedergabe oder der
Pause.
Hinweis
•Handhabung der CD
• Wenn ein Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
angeschlossen ist, werden die Lautsprecher
Richtig
abgeschaltet.
Die CD nur an der
Kante anfassen.
Zur Wahl der Farbe der
Verwendung der
Hintergrundbeleuchtung
Alarmfunktionen
Je nach der Einstellung ist die
Hintergrundbeleuchtung grün oder belbbraun.
Das Gerät besitzt drei Alarmfunktionen: CD,
Radio und Summer. Vergewissern Sie sich, daß
Stellen Sie BACKLIGHT auf GREEN oder
die Uhrzeit richtig eingestellt ist (siehe
AMBER.
"Einstellen der Uhr"). Der Radioalarm verwendet
den auf der Taste 1 gespeicherten Sender.
Zum Einstellen der Display-Helligkeit
Stellen Sie BRIGHTNESS auf:
Einstellen der Alarmzeit
LOW (geringe Helligkeit)
-Alarm:
HIGH (hohe Helligkeit)
1
Drücken Sie ALARM A einige
Sekunden lang, bis ein Piepton zu
Zur besonderen
hören ist.
"
" und die Stundenziffern blinken
Beachtung
im Display.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit den unter
2
Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
"Technische Daten" angegebenen
– die Stunden ein.
Stromquellen.
3
• Das Typenschild mit Angabe der
Drücken Sie ALARM A erneut.
Betriebsspannung usw. befindet sich an der
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3
Rückseite des Geräts.
zum Einstellen der Minuten.
• Fassen Sie zum Abtrennen des Netzkabels nur
Die Einstellung wird durch zwei kurze
am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
Pieptöne bestätigt. Nach einigen Sekunden
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer
erscheint im Display wieder die momentane
Wärmequelle wie beispielsweise einer Heizung
Uhrzeit, "
" bleibt weiterhin
oder einem Warmluftauslaß. Stellen Sie es auch
angezeigt.
nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht,
starker Staubentwicklung, Vibrationen oder
Einstellen des Titels für den Alarm
Stößen ausgesetzt sind.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation,
1
Drücken Sie WAKE UP TRACK einige
um einen internen Hitzestau zu vermeiden.
Sekunden lang, bis ein Piepton zu
Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche
hören ist.
Unterlagen (Decke, Teppich usw.) und auch
Die Titelnummer blinkt im Display.
nicht in die Nähe von Vorhängen usw., die die
2
Ventilationsöffnungen blockieren könnten.
Drücken Sie TUNE/TIME SET + oder – ,
um die Titelnummer zu wählen.
• Wenn Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das
Gerät gelangt ist, trennen Sie es ab (bzw.
3
Drücken Sie WAKE UP TRACK erneut.
nehmen Sie die Batterien heraus), und lassen
Zwei kurze Pieptöne bestätigen die
Sie es von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie
Einstellung.
es weiterverwenden.
• Wenn das Gehäuse verschmutzt ist, reinigen
Hinweis
Sie es mit einem weichen, leicht mit mildem
Wenn Sie die CD wechseln, wird die Alarm-
Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.
Titelnummer (WAKE UP TRACK) gelöscht.
Scheuermittel und chemische Lösungsmittel
Programmieren Sie sie erneut.
dürfen nicht verwendet werden, da diese
Materialien das Gehäuse angreifen.
/
-Alarm:
• Das Gerät ist auch im ausgeschaltetem Zustand
1
Drücken Sie ALARM B einige
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt,
Sekunden lang, bis ein Piepton zu
solange das Netzkabel noch an der
hören ist.
Wandsteckdose angeschlossen ist.
"
" oder "
" blinkt im
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich
Display.
bitte an den nächsten Sony Händler.
2
Drücken Sie TUNE/TIME SET + oder – ,
um die Stunden einzustellen.
Störungsüberprüfungen
3
Drücken Sie ALARM B erneut.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3
Gehen Sie bei einer Störung des Geräts zunächst
zum Einstellen der Minuten.
die folgende Liste durch. Wenn Sie die Störung
nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an
Zwei kurze Pieptöne bestätigen die
den nächsten Sony Händler.
Einstellung.
Die Uhr zeigt nicht die richtige Uhrzeit an.
Einstellen des Alarmmodus
• Ein Stromausfall von mehr als einer Minute ist
aufgetreten.
Vor dem Einstellen des Alarmmodus muß die
Der Radio- oder Summeralarm ertönt nicht zur
Alarmzeit eingestellt worden sein (siehe
eingestellten Zeit.
"Einstellen der Alarmzeit").
• Der Radio- und/oder Summer-Alarm wurde
Drücken Sie ALARM MODE wiederholt,
nicht mit der ALARM MODE -Taste aktiviert.
bis der gewünschte Modus im Display
(B RADIO oder B BUZZER müssen im Display
angezeigt wird.
angezeigt werden.)
Beim Drücken von ALARM MODE ändert sich
Der CD-Spieler arbeitet nicht.
die Anzeige im Display zyklisch in der
• Der Deckel des CD-Fachs ist nicht geschlossen.
folgenden Reihenfolge
• Die CD ist nicht richtig eingelegt.
Die CD muß mit der Beschriftungsseite nach
Keine
oben eingelegt werden.
Alarmanzeige
• Die CD ist verschmutzt oder beschädigt. Die
und
und
CD mit einem handelsüblichen Reinigungstuch
reinigen. Dabei von der Mitte nach außen
wischen.
• Im CD-Fach ist Feuchtigkeit kondensiert. Die
• Zum Stoppen des Alarmtons drücken Sie
CD herausnehmen und bei geöffnetem CD-
OFF•ALARM RESET. Der Alarm ertönt erneut
Fach etwa eine Stunde lang abwarten, bis die
zur gleichen Zeit am nächsten Tag.
Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Zum Abschalten der Alarmfunktion drücken
Sie ALARM MODE wiederholt, bis im Display
Bei der CD-Wiedergabe werden Spuren
übersprungen.
keine Alarmanzeige mehr erscheint.
• Die CD ist verschmutzt oder beschädigt. Die
• Zum Überprüfen der eingestellten Alarmzeit
drücken Sie ALARM A oder ALARM B.
CD reinigen oder eine andere CD einlegen.
• Die Spulen werden aufgrund zu hoher
Hinweise
Lautstärke übersprungen. Die Lautstärke
reduzieren.
• Der Alarm ertönt nur, wenn Sie die Uhrzeit
eingestellt und den CD/Radio/Summer-Alarm
• Das Gerät ist starken Vibrationen ausgesetzt.
aktiviert haben.
• Der CD-Alarm besitzt Priorität. Wenn Sie für
Technische Daten
CD-, Radio- und Summer-Alarm dieselbe Zeit
eingestellt haben, arbeitet nur der CD-Alarm.
CD-Spieler
• Wenn Sie den CD-Alarm aktiviert haben, aber
keine CD eingelegt ist, ertönt zur Alarmzeit der
System: Digitales Audiosystem mit Compact Disc
Summer.
Laser Diode: Material: GaAlAs
• Radio- und Summer-Alarm sind 60 Minuten
Wellenlänge: 780 nm
lang zu hören.
Emissionsdauer: kontinuierlich
• Bei aktiviertem Radio-Alarm blinkt
Ausgangsleistung: unter 44,6 µW
"
" im Display. Wenn Sie das Radio
(In einem Abstand von etwa 200 mm vor der
nicht im Alarmmodus, sondern normal
Linsen-Oberfläche auf einem optischen
betreiben wollen, drücken Sie RADIO•SLEEP,
Abtastblock mit 7-mm-Blende gemessener
Wert.)
so daß die Anzeige "
" von Blinken zu
Dauerleuchten übergeht.
+1
Frequenzgang: 20-20.000 Hz
dB
–1.5
Gleichlaufschwankungen: Unterhalb Meßgrenze
So können Sie noch
Radio
einige Minuten
Empfangsbereich:
weiterschlummern
ICF-CD873
ICF-CD873L
Wellenbereich
Drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF.
FM (UKW) 87,5-108,0 MHz
Der CD-, Radio- bzw. Summer-Alarm
AM (MW)
530-1.710 kHz
verstummt dann, ertönt jedoch nach etwa 8
Minuten erneut. Der Vorgang kann beliebig oft
FM (UKW)
87,5-108,0 MHz
wiederholt werden.
AM (MW)
531-1.602 kHz
LW
153-279 kHz
Einstellen des
FM (UKW) 87,5-108,0 MHz
AM (MW)
531-1.602 kHz
Einschlaftimers
Abstimmraster:
Sie können bei Radiomusik mit der Gewißheit
Nord- und Südamerika:
einschlafen, daß der Einschlaftimer das Radio
FM (UKW): 0,1 MHz (fest)
automatisch nach der voreingestellten Zeit
AM (MW): 10 kHz (fest)
ausschaltet.
Andere Länder:
FM (UKW): 0,05* MHz (fest)
Drücken Sie RADIO•SLEEP wiederholt,
AM (MW): 9 kHz (fest)
bis die gewünschte Zeitspanne angezeigt
LW: 9 kHz (fest) (nur ICF-CD873L)
wird.
* Die Frequenzanzeige im Display arbeitet mit
Beim ersten Drücken von RADIO•SLEEP
0,1-MHz-Schritten. (Beispiel: Wenn die
erscheint "On". Durch wiederholtes Drücken
Frequenz 88,05 MHz eingestellt ist, erscheint
kann die gewünschte Zeitspanne gewählt
im Display "88.0 MHz".)
werden. Die Anzeige ändert sich in der
folgenden Reihenfolge:
Allgemeines
Radio ein
90 Min.
60 Min.
30 Min.
Uhrzeitanzeige:
(Einschlaftimer
Nord- und Südamerika, Großbritannien und
desaktiviert)
Australien: 12-Stunden-System
Andere Länder: 24-Stunden-System
15 Min.
Lautsprecher:
Hauptlautsprecher: 6 cm x 2, 8 Ohm
• Wenn Sie das Radio vorzeitig (d.h. vor Ablauf
Woofer: 9 cm, 4 Ohm
des Einschlaftimers) ausschalten wollen,
drücken Sie OFF•ALARM RESET.
Ausgangsleistung:
Hauptlautsprecher:
1,2 W + 1,2 W (bei 10% Klirrgrad)
Gleichzeitige Verwendung von
Woofer: 4,5 W (bei 10% Klirrgrad)
Einschlaf- und Alarmtimer
Stromversorgung:
Sie können bei Radiomusik einschlafen und sich
Nord- und Südamerika: 120 V
durch eine CD, ein Radioprogramm oder den
Wechselspannung, 60 Hz
Summer wecken lassen.
Andere Länder: 220 - 230 V Wechselspannung,
50 Hz
1
Stellen Sie den Alarm ein (siehe
Leistungsaufnahme:
"Verwendung der Alarmfunktionen").
22 W
2
Stellen Sie den Einschlaftimer ein (siehe
Abmessungen:
"Einstellen des Einschlaftimers").
ca. 304 x 125 x 233,5 mm (B/H/T), einschl.
vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Sonstige Funktionen
Gewicht:
ca. 3,5 kg, ausschl. Batterien
Zum Anheben der Bässe
ICF-CD873L (nur Großbritannien):
ca. 3,55 kg, ausschl. Batterien
Die MEGA BASS-Funktion hebt die Bässe
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
wirkungsvoll an.
dienen, bleiben vorbehalten.
Drehen Sie MEGA BASS in Richtung MAX.
Nederlands
Niet zo
WAARSCHUWINGEN
Het oppervlak niet
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht,
aanraken.
om het gevaar voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing.
Nooit iets op een
Laat eventuele reparaties over aan de erkende
compact disc
vakhandel.
plakken of er op
schrijven.
Voor de klanten in Europa
Opmerkingen
• Als u op de CD ^ toets drukt terwijl er geen
disc in het apparaat aanwezig is, gaat in het
uitleesvenster de aanduiding "00" ongeveer 5
seconden lang knipperen en dat wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld.
• Wanneer er een hoofdtelefoon (niet
bijgeleverd) is aangesloten, zullen de
Deze compact disc speler is
luidsprekers geen geluid weergeven.
geklassificeerd als een LASER
Diverse CD-afspeelfuncties
KLASSE 1 produkt.
Een label met de aanduiding CLASS 1
U kunt de muziekstukken van een CD herhaald
LASER PRODUCT bevindt zich aan
laten weergeven of in willekeurige volgorde.
de onderkant van het apparaat.
Druk op CD PLAY MODE.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de afspeelfunctie als volgt:
Voor ingebruikneming
Aanduiding in
Afspeelfunctie
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony
het uitleesvenster
CD radiowekker!
Met dit apparaat zult u aangenaam wakker
Geen aanduiding (normale weergave)
worden en genieten van vele uren muziekplezier.
Alle muziekstukken worden eenmaal
Lees, alvorens de CD radiowekker in gebruik te
?
weergegeven.
nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door
.
en bewaar deze voor eventuele naslag.
"REP 1"
(enkel-nummer herhaalfunctie)
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de volgende
Een enkel muziekstuk wordt herhaald
modellen: ICF-CD873 en ICF-CD873L.
weergegeven.
Het verschil tussen deze modellen is als volgt:
.
"REP ALL"
(volledige herhaalfunctie)
Modelnummer
ICF-CD873
ICF-CD873L
Alle muziekstukken op de CD worden herhaald
Afstembanden
FM/AM
FM/MG/LG
weergegeven.
.
Kenmerken
"SHUFFLE REP"
(willekeurige herhaalfunctie)
Alle muziekstukken op de CD worden
meermalen in willekeurige volgorde
• 3-D geluidsweergave — Naast de linker en
weergegeven.
rechter luidsprekers geeft de middelste
.
lagetonenluidspreker extra krachtige bassen
voor een rijke, volle klank.
"SHUFFLE"
(willekeurige afspeelfunctie)
• Ingebouwde compact disc speler met
Alle muziekstukken op de CD worden eenmaal
willekeurige en herhaalde weergave.
in willekeurige volgorde weergegeven.
• Aangenaam ontwaken met uw favoriete
muziekstukvan een compact disc.
• 5 zelf te kiezen voorkeurzenders.
• Krachtige basweergave met het MEGA BASS
Bediening van de radio
systeem.
• PLL fasegekoppelde synthesizer radio met
Handmatig afstemmen
handige één-toets afstemming op 5 zelf te
kiezen voorkeurzenders.
1
Druk op de RADIO•SLEEP toets om de
• Kleur van het uitleesvenster omschakelbaar
radio in te schakelen.
(groen/oranje).
• Eenvoudig over te schakelen op zomertijd.
2
Kies de gewenste afstemband met een
druk op de BAND keuzetoets.
Telkens wanneer u op de BAND toets drukt,
Gelijkzetten van de
verspringt de afstemband.
klok
3
Stem af op de gewenste radiozender
met de TUNE/TIME SET + of – toets.
1
Steek de stekker in het stopcontact.
Het afsteminterval voor de FM bedraagt 0,1
In het uitleesvenster gaat de aanduiding
MHz en voor de AM 10 kHz, bij het model
"AM 12:00" of "0:00" knipperen.
voor Noord-en Zuid-Amerika. Het
2
afsteminterval voor de FM bedraagt 0,05
Houd de CLOCK toets enkele seconden
MHz en voor de AM (MG) 9 kHz, bij het
ingedrukt totdat u een pieptoon hoort.
model voor de rest van de wereld. (De FM
In het uitleesvenster gaan de uren-cijfers
frequentie-aanduiding verspringt bij beide
knipperen.
modellen in stapjes van 0,1 MHz.) Om de
3
Druk op de TUNE/TIME SET + of –
afstemfrequentie snel te laten veranderen,
toets totdat het juiste uur in het
houdt u de TUNE/TIME SET + of – toets
uitleesvenster wordt aangegeven.
ingedrukt. Wanneer het einde van de
afstemband is bereikt, klinken er twee
4
Druk eenmaal op de CLOCK toets.
pieptonen en dan vervolgt de
5
Herhaal de stappen 3 en 4 om de
zoekafstemming automatisch vanaf het
minuten in te stellen.
andere einde van de afstemband.
Na het kiezen van de juiste minuut drukt u
4
Draai aan de VOLUME regelaar om de
nogmaals op de CLOCK toets. Dan klinken er
geluidssterkte naar wens in te stellen.
twee korte pieptonen en gaat de klok lopen
vanaf nul seconden.
• Om de radio uit te schakelen, drukt u op de
OFF•ALARM RESET toets.
• Om de juiste tijd sneller in te stellen, houdt u
• Verbeteren van de radio-ontvangst:
de + of – toets langer ingedrukt.
FM: Strek de FM draadantenne volledig uit
• Om de klok precies op de seconde gelijk te
om de FM-gevoeligheid te vergroten.
zetten, laat u in stap 5 de CLOCK toets los op
het moment dat het tijdsignaal van de radio,
AM: De kwaliteit van de ontvangst hangt af
van de richting van de ingebouwde
TV of telefoon klinkt.
ferrietstaaf-antenne en dus de stand van
Omschakelen naar de zomertijd
het apparaat. Draai het in een horizontaal
vlak om de beste stand te vinden.
Druk op de D.S.T./SUMMER T. toets.
Gebruik het apparaat niet op een stalen
De aanduiding "
" verschijnt en de
bureaublad of andere metalen oppervlak,
tijdsaanduiding verspringt een uur, naar de
aangezien dat storing in de radio-
zomertijd. Om van de zomertijd terug te
ontvangst kan veroorzaken.
schakelen naar de normale tijdsaanduiding,
• Wanneer u de TUNE/TIME SET + of – toets
drukt u weer op de D.S.T./SUMMER T. toets.
loslaat nadat u de gewenste radiozender hebt
gevonden, verschijnt enkele seconden later in
het uitleesvenster weer de juiste tijd. Om dan de
Afspelen van een
afstemfrequentie van de gekozen radiozender
te zien, drukt u licht op de RADIO•SLEEP toets,
compact disc
dan wordt de afstemfrequentie ongeveer 5
seconden lang aangegeven.
Ook 8-cm CD-singles kunnen in dit apparaat
zonder adapter worden afgespeeld.
Geheugenafstemming
1
Schuif de OPEN toets in de richting van
U kunt maximaal 5 van uw favoriete
de pijl om het deksel van de CD-houder
radiozenders in het afstemgeheugen vastleggen;
te openen en leg er een compact disc in.
één zender per nummertoets, van 1 t/m 5,
waarop u vervolgens met een enkele druk op
2
Sluit het deksel van de CD-houder.
een toets kunt afstemmen.
Vastleggen van een voorkeurzender
Verschuiven
Voorbeeld: Vastleggen van de AM zender van
1260 kHz onder voorinstel-
nummertoets 2.
1
Druk op de RADIO•SLEEP toets om de
radio in te schakelen.
Met de label-kant
2
Stem af op de AM zender bij 1260 kHz
boven
(zie "Handmatig afstemmen").
3
Houd de gewenste STATION•SELECT/
PRESET toets ingedrukt tot er twee
pieptonen klinken.
Deksel sluiten
3
Druk op de CD ^ toets.
De aanduidingen "CD (" en "01"
verschijnen in het uitleesvenster om aan te
geven dat het eerste muziekstuk van de CD
De gekozen zenderfrequentie wordt enkele
wordt afgespeeld.
seconden lang in het uitleesvenster
4
aangegeven en dan verschijnt weer de juiste
Stel de geluidssterkte naar wens in met
de VOLUME regelaar.
tijd.
• Voor het gebruik van de radiowekker dient u
Voor
Drukt u
de radiozender waarmee u gewekt wilt
Pauzeren van de weergave
op CD ^
worden eerst vast te leggen onder
voorinsteltoets nummer 1, als vaste "WAKE
nogmaals op CD ^
Hervatten van de weergave
UP STATION" wekzender.
Terugkeren naar het begin
op =**
Wijzigen van een voorkeurzender
van het weergegeven
Druk op de gewenste voorinsteltoets nadat u
muziekstuk
handmatig op een nieuwe zender hebt
(AMS* zoekfunctie)
afgestemd. De oude voorkeurzender wordt dan
op +**
Doorgaan naar het volgende
automatisch vervangen door de nieuwe.
muziekstuk (AMS zoekfunctie)
Afstemmen op een voorkeurzender
Terugzoeken met
= langer in **
versnelde weergave
1
Druk op de RADIO•SLEEP toets om de
Vooruitzoeken met
+ langer in **
radio in te schakelen.
versnelde weergave
2
Druk op de STATION•SELECT/
Terugkeren naar een eerder
= herhaaldelijk
PRESET toets waaronder de gewenste
muziekstuk (AMS zoekfunctie) in **
radiozender is vastgelegd.
Doorgaan naar een later
+ herhaaldelijk
3
Stel de geluidssterkte naar wens in met
muziekstuk (AMS zoekfunctie) in **
de VOLUME regelaar.
Stoppen met afspelen
op OFF•ALARM
Na enkele seconden verschijnt in het
RESET
uitleesvenster weer de juiste tijd, maar het
*AMS = Automatische Muziek Sensor
gekozen zendernummer blijft wel zichtbaar.
**Deze functies zijn zowel tijdens weergave als in
de pauzestand beschikbaar.
Opmerking
•Behandelen van compact discs
• Wanneer er een hoofdtelefoon (niet
bijgeleverd) is aangesloten, zullen de
Zo vastpakken
luidsprekers geen geluid weergeven.
Alleen bij de rand
en in het midden
vasthouden.
Instellen van de
Andere handige functies
wekfuncties
Extra basversterking
Deze radiowekker is voorzien van 3
Het "MEGA BASS" systeem zorgt voor extra
wekfuncties—met muziek van CD of radio of met
versterking van de bassen, om de muziek een
de zoemer. Alvorens de wekker te zetten, dient u
rijke, volle klank te geven.
klok op de juiste tijd in te stellen (zie "Gelijkzetten
Draai de MEGA BASS regelaar naar MAX
van de klok"). Voor gebruik van de radiowekker
om de bassen extra te versterken.
zorgt u dat er een radiozender als vaste
wekzender is vastgelegd onder voorinsteltoets 1.
Kleur van de verlichting
Instellen van de wektijd
U kunt de kleur van het uitleesvenster
omschakelen tussen groen en oranje.
Voor de
wekker:
Kies met de BACKLIGHT schakelaar uit
1
Houd de ALARM A toets enkele
GREEN of AMBER voor een groen of
seconden ingedrukt totdat u een
pieptoon hoort.
oranje verlicht uitleesvenster.
In het uitleesvenster gaan de aanduiding
Helderheid van de verlichting
"
" en de uren-cijfers knipperen.
Om de helderheid van het uitleesvenster te
2
Druk op de TUNE/TIME SET + of –
kiezen, zet u de BRIGHTNESS schakelaar op:
toets totdat het juiste uur voor de
LOW voor minder helder
HIGH voor fellere verlichting
wektijd wordt aangegeven.
3
Druk nogmaals op ALARM A.
Voorzorgsmaatregelen
4
Herhaal de stappen 2 en 3 om de
minuten in te stellen.
• Gebruik het apparaat op de stroomvoorziening
Nu klinken er twee korte pieptonen ter
die in de paragraaf "Technische gegevens"
bevestiging van de wektijd-instelling. Na
staat aangegeven.
enkele seconden geeft het uitleesvenster weer
• Een naamplaatje met daarop de
de juiste tijd aan, maar de aanduiding de
bedrijfsspanning e.d. bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
aanduiding "
" blijft branden.
• Pak voor het losmaken van het netsnoer altijd
de stekker vast. Trek nooit aan het snoer zelf.
Keuze van het muziekstuk waarmee
u gewekt wilt worden
• Zet het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een kachel of
1
verwarmingsradiator. Zorg er tevens voor dat
Houd de WAKE UP TRACK toets
het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht,
enkele seconden ingedrukt, totdat u een
veel stof of mechanische trillingen of schokken.
pieptoon hoort.
• Een goede ventilatie is van vitaal belang om
In het uitleesvenster gaat het
oververhitting van de inwendige onderdelen te
muziekstuknummer knipperen.
voorkomen. Zet het apparaat niet op een
2
zachte ondergrond (zoals op een deken, een
Druk op de TUNE/TIME SET + of –
kleedje of tapijt), en plaats het niet vlak tegen
toets om het nummer van het gewenste
gordijnen of een wandtapijt aan, daar dit de
muziekstuk te kiezen.
ventilatie-openingen zou kunnen blokkeren.
3
Druk nogmaals op WAKE UP TRACK.
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terechtkomen, trek dan de stekker uit
Nu klinken er twee korte pieptonen ter
het stopcontact en laat het apparaat daarna
bevestiging van uw muziekstuk-keuze.
eerst door een bevoegd vaktechnicus nakijken,
Opmerking
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Wanneer u de CD verwisselt, vervalt het WAKE
• Als de behuizing van het apparaat vuil is,
kunt u het schoonmaken met een zachte doek,
UP TRACK muziekstuknummer voor het
bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel.
wekgeluid. Dan zult u dus opnieuw een nummer
Gebruik voor het reinigen nooit
moeten kiezen.
schuurmiddelen of chemische oplosmiddelen,
Instellen van de
/
radio/
aangezien hierdoor de afwerking aangetast
zoemer-wektijd:
kan worden.
• Zolang het netsnoer op het stopcontact is
1
Houd de ALARM B toets enkele
aangesloten, blijft de stroomtoevoer naar het
seconden ingedrukt totdat u een
apparaat intact, zelfs nadat het apparaat is
pieptoon hoort.
uitgeschakeld.
In het uitleesvenster gaat de aanduiding
Mocht u vragen hebben betreffende het
"
" of "
" knipperen.
apparaat, aarzel dan niet contact op te nemen
2
Druk op de TUNE/TIME SET + of –
met uw plaatselijke Sony handelaar.
toets totdat het juiste uur voor de
wektijd wordt aangegeven.
Verhelpen van storingen
3
Druk nogmaals op de ALARM B toets.
Mochten er zich problemen met het apparaat
4
Herhaal de stappen 2 en 3 om de
voordoen, ga dan eerst de onderstaande
minuten in te stellen.
controlepunten na om te bepalen of het inroepen
Nu klinken er twee korte pieptonen ter
van deskundige hulp noodzakelijk is.
bevestiging van de wektijd-instelling.
Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen,
raadpleeg dan uw plaatselijke Sony handelaar.
De wekker zetten
De klok geeft niet de juiste tijd aan.
• Is de stroomvoorziening langer dan een
Vóór het zetten van de wekker dient u eerst het
minuut onderbroken geweest?
apparaat op de gewenste wektijd in te stellen.
(Zie onder "Instellen van de wekfuncties".)
De wekker (compact disc, radio of zoemer)
gaat niet af op de ingestelde wektijd.
Druk enkele malen op de ALARM MODE
• Is de gewenste zoemer en/of radiowekker
toets tot het gewenste wekgeluid in het
ingeschakeld met de ALARM MODE toets
uitleesvenster wordt aangegeven.
(m.a.w. licht de "B RADIO" of "B BUZZER
Telkens wanneer u op de ALARM MODE toets
aanduiding op in het uitleesvenster)?
drukt, verandert de aanduiding voor het
De compact disc speler werkt niet.
wekgeluid als volgt:
• Is het deksel van de disc-houder wel goed
gesloten?
Geen wekgeluid
-aanduiding
• Is de compact disc wel op de juiste wijze
geplaatst?
en
en
De disc dient met de labelkant naar boven in
het apparaat te worden gelegd.
• De disc is stoffig of beschadigd — Veeg de disc
• Om de wekker af te zetten, drukt u op de
schoon met een speciaal reinigingsdoekje, in de
OFF•ALARM RESET toets. De wekker zal de
audiohandel verkrijgbaar. Veeg licht over het
volgende dag weer op hetzelfde tijdstip klinken.
oppervlak van de compact disc, van het
• Om de wekker geheel uit te schakelen, drukt u
midden naar de rand.
enkele malen op de ALARM MODE toets tot er
• Neem de compact disc uit de houder en laat
geen wekker-aanduiding meer wordt aangegeven.
het apparaat met de disc-houder geopend
• Om de ingestelde wektijd te controleren, drukt
ongeveer een uur lang ongebruikt staan, om
u op de ALARM A of ALARM B toets.
eventueel condensvocht in het apparaat te
laten verdampen.
Opmerkingen
Het geluid van de compact disc hapert of
• De wekker zal alleen afgaan als de klok op de
springt over.
juiste tijd staat ingesteld en wektijd voor CD/
• Wellicht is de disc stoffig of beschadigd —
radio/zoemer is ingesteld.
reinig de disc of vervang deze door een andere.
• Als u de CD-speler en de radio of de zoemer op
• De weergave staat te luid ingesteld —
dezelfde wektijd instelt, zal alleen de compact
verminder de geluidssterkte.
disc te horen zijn.
• Onstabiele opstelling, met te veel trillingen.
• Als u kiest voor de CD wekker, maar er is geen
compact disc in het apparaat aanwezig, dan zal
op het ingestelde CD wektijdstip de zoemer
Technische gegevens
klinken.
• Vanaf de ingestelde wektijd zal de radio of de
Compact disc gedeelte
zoemer 60 minuten lang te horen zijn.
Afspeelsysteem: Compact disc digitaal
• Wanneer de radiowekker afgaat, knippert de
audiosysteem
"
" aanduiding in het uitleesvenster.
Eigenschappen laserdiode: Materiaal: GaAlAs
Als u gewoon naar de radio wilt blijven
Golflengte 780 nm
luisteren zonder de wekfunctie, drukt u op de
Emissieduur: Continu
RADIO•SLEEP toets. De. "
"
Laser-uitgangsvermogen: Minder dan 44,6 µW
aanduiding stopt met knipperen en zal blijven
(Deze waarde is gemeten op een afstand van
branden.
ca. 200 mm van het lensoppervlak van het
Repeteerwekker, om
optisch blok met een diafragma van 7 mm.)
Frequentiebereik: 20-20.000 Hz
+1
dB
nog even te doezelen
–1.5
Snelheidsfluctuaties: Onder meetbare limiet
Druk op de SNOOZE/SLEEP OFF toets.
Radio-gedeelte
Het wekgeluid van de CD, radio of zoemer wordt
Afstembereik:
dan voorlopig uitgeschakeld, maar het zal
automatisch na ongeveer 8 minuten weer klinken.
Afstemband
ICF-CD873
ICF-CD873L
U kunt dit zo vaak herhalen als u wilt.
FM
87,5-108,0 MHz
AM
530-1.710 kHz
Gebruik van de
FM
87,5-108,0 MHz
sluimerfunctie
AM (MG)
531-1.602 kHz
LG
153-279 kHz
De sluimerfunctie maakt het mogelijk gerust in
te slapen terwijl de radio nog speelt. De radio
FM
87,5-108,0 MHz
wordt na een door u gekozen tijdsduur
AM
531-1.602 kHz
automatisch uitgeschakeld.
Afsteminterval:
Druk enkele malen op de RADIO•SLEEP
Noord- en Zuid-Amerika:
toets totdat de gewenste sluimertijd in het
FM: 0,1 MHz (vast) AM: 10 kHz (vast)
uitleesvenster verschijnt.
Overige landen:
Na eenmaal indrukken van de RADIO•SLEEP
FM: 0,05* MHz (vast) AM (MG): 9 kHz (vast)
toets verschijnt de aanduiding "On" in het
uitleesvenster. Bij elke volgende druk op de
LG: 9 kHz (vast) (alleen voor de ICF-CD873L)
* De FM frequentie-aanduiding in het
RADIO•SLEEP toets verandert de
uitleesvenster verspringt in stappen van 0,1
tijdsaanduiding voor de sluimerfunctie als volgt:
MHz (Bijvoorbeeld: De frequentie 88,05 MHz
Radio
90 min.
60 min.
30 min.
wordt aangegeven als "88.0 MHz".
ingeschakeld
Algemeen
(sluimerfunctie uit)
Tijdsaanduiding: Noord- en Zuid-Amerika,
Groot-Brittannië en Australië: 12-uurs cyclus
15 min.
Overige landen: 24-uurs cyclus
• Om de sluimerfunctie uit te schakelen vóór de
Luidsprekers: Breedband-luidsprekers: 6 cm ø,
ingestelde tijdsduur is verstreken, drukt u op
impedantie 8 ohm
de OFF•ALARM RESET toets.
Lagetonen-luidspreker: 9 cm ø, impedantie 4
ohm
Gebruik van zowel de sluimerfunctie
Uitgangsvermogen: Breedband-luidsprekers:
als de wekker
1,2 watt + 1,2 watt (bij 10% harmonische
U kunt in slaap vallen terwijl u naar de radio
vervorming)
luistert, om later op de ingestelde wektijd weer
Lagetonen-luidspreker: 4,5 watt (bij 10%
harmonische vervorming)
gewekt te worden door een CD, de radio of de
zoemtoon.
Stroomvereiste: Noord- en Zuid-Amerika: 120
V wisselstroom, 60 Hz
1
Stel de wekker in. (Zie "Instellen van de
Overige landen: 220 - 230 V wisselstroom, 50 Hz
wekfuncties".)
Stroomverbruik: 22 watt
2
Schakel de sluimerfunctie in. (Zie
Afmetingen: Ca. 304 x 125 x 233,5 mm (b/h/d)
"Gebruik van de sluimerfunctie".)
incl. uitstekende delen en knoppen
Gewicht: Ca. 3,5 kg, zonder batterijen
ICF-CD873L (alleen voor Groot-Brittannië):
Ca. 3,55 kg, zonder batterijen
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Icf-cd873