Download Print this page

USAG 907 N Operating Instructions Manual

Timing light

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PISTOLA STROBOSCOPICA
TIMING LIGHT
LAMPE STROBOSCOPIQUE
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTION DE SERVICE
907 N

Advertisement

loading

Summary of Contents for USAG 907 N

  • Page 1 PISTOLA STROBOSCOPICA TIMING LIGHT LAMPE STROBOSCOPIQUE ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE SERVICE 907 N...
  • Page 2 Pistola Stroboscopica 907N 1. PREMESSA 3. PRECAUZIONI - elettrodi della candela troppo vicini o con eccessivi residui carboniosi; La pistola stroboscopica 907N può es- Allo scopo di garantire un funzionamen- - tensione sulla candela troppo bas- sere utilizzata su motori a benzina a 4 to prolungato nel tempo, è...
  • Page 3 Premendo il tasto D la pistola deve l’albero del distributore. Se si avesse un’eccessiva variazio- lampeggiare. Se la tacca dell’anti- Nota: Un anticipo centrifugo difettoso, ne collegando il tubo del depressore, cipo fisso sul motore fosse fuori provoca mancanza di ripresa e “bu- potrebbe essere consumato il perno posto ruotare il distributore.
  • Page 4 Timing Light 907N 1. GENERAL INFORMATION 3. PRECAUTIONS tor arm and poles or cap’s central contact; The timing light 907N can be used on In order to prolong the lifetime of the - too small spark gap or spark elec- 2 or 4 stroke petrol engines with up to unit, it is necessary to softly coil the trodes with too much carbon resi-...
  • Page 5 No variations or wrong variations tor or check that the distribution belt could otherwise be worn as well as could be caused by: diaphragm of has not jumped a cog. the pivots or the distributor shaft. the vacuum advance variator The same procedure may be used Note: A faulty centrifugal timing can cracked.
  • Page 6 Lampe Stroboscopique 907N 1. INTRODUCTION de limiter les usures, la consommation saleté ou humidité; de carburant et l’émission des gaz - dispersions vers la masse ou entre La lampe stroboscopique 907N peut d’échappement nuisibles. les câbles à cause du vieillissage ou être utilisée sur moteurs à...
  • Page 7 Des intabilités supérieures peuvent La même procédure peut être adop- 11. CONTRÔLE DE L’AVANCE À DÉPRES- être causées par: arbre ou bague du tée pour le contrôle des repères de SION distributeur endommagés, pivot des l’avance centrifuge. • Quand on introduit le tube de dé- contacts consommés, contacts re- Dans les systèmes avec boîte élec- pression, on devra remarquer une...
  • Page 8 1 spark per rev (DIS) 2 sparks per rev 1 étincelle chaque 2 tours 1 étincelle par tour (DIS) 2 étincelles par tour Fig. 2 SWK Utensilerie S.r.l. Via Volta 3; 21020 Monvalle (VA) – Italy Tel +39/0332/790111 Fax +39/0332/790602 Internet: www.usag.it E-mail: info.mv@usag.it...