Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Vor dem Gebrauch
    • Bedienung
    • Pflege und Reinigung
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fiche Technique
    • Aperçu de L'appareil
    • Avant D'utiliser L'appareil
    • Entretien Et Nettoyage
    • Utilisation
    • Conseils Pour Le Recyclage
    • Déclaration de Conformité
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Avvertenze Per Il Primo Utilizzo
    • Descrizione del Prodotto
    • Pulizia E Manutenzione
    • Utilizzo
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Smaltimento
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Antes de Utilizar la Cafetera
    • Descripción del Aparato
    • Limpieza y Cuidado
    • Uso
    • Declaración de Conformidad
    • Indicaciones para la Retirada del Aparato

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Kaffeemaschine
10012349

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10012349 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klarstein 10012349

  • Page 1 Kaffeemaschine 10012349...
  • Page 2: Table Of Contents

    Geräteübersicht Vor dem Gebrauch Bedienung Pflege und Reinigung Hinweise zur Entsorgung Konformitätserklärung Technische Daten Artikelnummer 10012349 Stromversorgung 220-240 V 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1080 W Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät so, wie es in dieser Anleitung beschrieben wird, um Unfälle zu vermeiden.
  • Page 3 • Das Gerät darf von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Anschluss an die Stromversorgung • Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
  • Page 4: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Deckel Wasseraustritt Wasserbehälter Wasserstandsanzeige Gehäuse Stromkabel Kanne Bedienfeld Frontabdeckung 10 Filterbehälter Vor dem Gebrauch • Bereiten Sie zunächst zwei- bis dreimal Wasser ohne Kaffee auf. • Schalten Sie das Gerät zwischen den Brühvorgängen 5 Minuten ab.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung Kaffee zubereiten • Öffnen Sie den Deckel und befüllen Sie den Wasserbehäter mit klarem Wasser. Befüllen Sie den Tank nicht niedriger als die Min-Marke oder mehr als die Max-Marke auf der Wasserstandsanzeige. • Setzen Sie einen Papierfilter der Größe “1X4” in den Filterbehälter und füllen Sie die gewünschte Menge Kaffee ein.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn- ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtli- chen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Page 7: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 8 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
  • Page 9: Product Overview

    Product Overview Top Cover Shower Head Water Tank Water Window Body Power Cord Carafe Button & Lens Cosmetic Sheet 10 Funnel Before Use • Prepare water two or three times without coffee. • Shut off the appliance between the brewing operations for 5 minutes.
  • Page 10: Operation

    Operation Make coffee • Open the lid and fill the water tank with clear water. Do not fill the tank below the MIN line or beyond the MAX line. • Insert a #4 paper filter and fill in the desired amount of coffee. •...
  • Page 11: Disposal Considerations

    Disposal Considerations According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and elec- tronic equipment.
  • Page 12: Fiche Technique

    Aperçu de l‘appareil Avant d’utiliser l’appareil Utilisation Entretien et nettoyage Conseils pour le recyclage Déclaration de conformité Fiche technique Numéro d’article 10012349 Alimentation 220-240 V 50/60 Hz Puissance consommée 1080 W Consignes de sécurité Utilisation prévue • Lisez entièrement les instructions avant d’utiliser l’ a ppareil. Utilisez l’ a ppareil de la façon décrite dans ce mode d’...
  • Page 13 • Les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui présentent une expérience et/ou des connaissances insuffisantes, peuvent utiliser l’ a ppareil uniquement s’ils sont surveil- lés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé les consignes d’utilisation de l’ a ppareil que cette personne leur a fournies.
  • Page 14: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l‘appareil Couvercle Evacuation d’eau Réservoir d’eau Indicateur de niveau d’eau Boîtier Câble secteur Cafetière Panneau de commande Panneau frontal 10 Porte-filtre Avant d’utiliser l’appareil • Faites d’ a bord passer deux à trois fois de l’ e au sans café. •...
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Préparation du café • Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’ e au à l’ e au claire. Le niveau d’ e au ne doit pas être en-des- sous de la marque minimum ni au-dessus du maximum de l’indicateur de niveau. •...
  • Page 16: Conseils Pour Le Recyclage

    Conseils pour le recyclage Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE (DEEE) s‘applique (poubelle à roues barrée d‘une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità ........21 Dati tecnici Numero articolo 10012349 Alimentazione 220-240 V...
  • Page 18 non devono essere eseguite dai bambini, a meno che abbiano un’ e tà superiore agli 8 anni e vengano sor- vegliati. Tenere il dispositivo e il cavo di rete fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni. • I bambini non devono giocare con il dispositivo. •...
  • Page 19: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Coperchio Uscita dell’acqua Serbatoio dell’acqua Indicatore livello dell’acqua Alloggiamento Cavo di rete Brocca Display Rivestimento frontale 10 Portafiltro Avvertenze per il primo utilizzo • Avviare due/tre cicli a vuoto con acqua (senza caffè). • Spegnere il dispositivo per 5 minuti tra un ciclo e l’ a ltro.
  • Page 20: Utilizzo

    Utilizzo Preparare il caffè • Aprire il coperchio e riempire il serbatoio con acqua pulita. Prestare attenzione ai segni MIN e MAX posti sull’indicatore del livello dell’ a cqua. • Inserire un filtro di carta della grandezza “1X4” nel portafiltro e introdurre la quantità di caffè desiderata. •...
  • Page 21: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la di- rettiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici e elettroni- ci.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Declaración de conformidad ........26 Datos técnicos Número de artículo 10012349 Suministro eléctrico 220-240 V 50/60 Hz Consumo energético...
  • Page 23 Conexión a la red eléctrica • Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica se adecua a los valores especificados en el aparato. • Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe completamente antes de montar o desmontar sus piezas.
  • Page 24: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Tapa Salida de agua Recipiente para el agua Indicador de nivel de agua Carcasa Cable de alimentación Cafetera Panel de control Carcasa frontal 10 Recipiente para el filtro Antes de utilizar la cafetera • Hierva agua dos o tres veces sin café. •...
  • Page 25: Uso

    Preparación de café • Abra la tapa y llene el depósito de agua. Asegúrese de que el nivel del agua se sitúa entre las marcas de mínimo y máximo del indicador. • Coloque el filtro de papel de tamaño 1X4 en el recipiente para el filtro y añada la cantidad de café deseada. •...
  • Page 26: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Table of Contents