Klarstein 10031700 Manual
Hide thumbs Also See for 10031700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PASSIONATA
ESPRESSOMASCHINE
ESPRESOOMAKER
MACHINE À EXPRESSO
10031700 10031701 10031702 10031703

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10031700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein 10031700

  • Page 1 PASSIONATA ESPRESSOMASCHINE ESPRESOOMAKER MACHINE À EXPRESSO 10031700 10031701 10031702 10031703...
  • Page 3: Table Of Contents

    übernehmen wir keine Haftung. INHALT Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 6 Inbetriebnahme und Bedienung 7 Reinigung und Pflege 10 Problembehandlung 12 Hinweise zur Entsorgung 13 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031700 10031791 10031792 10031793 Stromversorung 220 -240 V~ 50 Hz Leistung 1250-1470 W...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie alle Hinweise vor der Inbetriebnahme der Espressomaschine genau durch und beachten Sie diese. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den zukünftigen Gebrauch gut auf. • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Geräts, ob die elektrische Spannung Ihrer Steckdose mit der auf dem Typenschild der Maschine angegebenen elektrischen Spannung übereinstimmt.
  • Page 5 insofern diese vorher in das Gerät eingewiesen wurden und sicher damit umgehen können, sowie sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind, oder wenn diese bei der Benutzung des Geräts beaufsichtigt und angeleitet werden. Reinigung und Wartung des Geräts sollte von Kindern ab 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Tankdeckel Griff Herausnehmbarer Wassertank Plastikhülse(Schäumer) Dampfdüse Kaffeepresse Messlöffel Abtropfbehälter Herausnehmbare Abstellfläche 10 Trägergriff 1 1 Siebträger 12 Kaffesieb 13 Kaffee-/Dampfknopf 14 Ein/Aus 15 Leuchte „Gerät an“ 16 Leuchte „Betriebsbereit“ 17 Tassen Warmhalterung...
  • Page 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Um zu gewährleisten, dass bereits die erste Tasse Kaffee dieser Maschine exzellent schmeckt, sollten Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch mit warmen Wasser durchspülen. Gehen Sie dafür folgendermaßen vor: 1. Befüllen Sie den Wassertank mit Wasser. Der Wassertank ist abnehmbar. Sie können den Tank also an der Spüle mit Wasser befüllen und erst anschließen in das Gerät einsetzen.
  • Page 8 Abbildung 1) 3. Stellen Sie eine (Ihre) Espressotasse auf die herausnehmbare Abstellfläche. 4. Stecken Sie das Netzteil der Espressomaschine nun in die Steckdose und vergewissern Sie sich, dass der Kaffee-/Dampfknopf in der Position  ist. 5. Drücken Sie den An/Aus Knopf nach innen, in die Position ON. Die rote Leuchtanzeige geht an.
  • Page 9 Cappuccino machen Wenn Sie eine Tasse Espresso mit Milchschaum bedecken erhalten Sie Cappuccino. Während des Milchaufschäumens muss der Siebträger in die Espressomaschine eingesetzt sein. Vorgehensweise: 1. Befolgen Sie die Schritte 1-5 aus dem Abschnitt „Espresso machen“, um einen Espresso zuzubereiten. 2.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Leuchtanzeige geht an. 4. Drehen Sie den Kaffee-/Dampfknopf in die Position  und warten Sie, bis die Leuchtanzeige von rot auf grün wechselt. Das Vorheizen ist dann beendet. 5. Tauchen Sie den Schäumer in die Flüssigkeit, die aufgewärmt werden soll, bzw. In die Milch, die aufgeschäumt werden soll.
  • Page 11 Sie ihr Gerät alle 2-3 Monate entkalken. 2. Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung „MAX“ und füllen Sie den Entkalker ebenfalls in den Wassertank (üblicherweise ist das Verhältnis von Wasser zu Entkalker 1:4, überprüfen Sie hierfür die Gebrauchsanweisung des Entkalkers. Bitte verwenden Sie „...
  • Page 12: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG Symptom Ursache Lösung Zu viel Wasser im Reinigen Sie den Abtropfbehälter. Abtropfbehälter. Wasser läuft an der Unterseite der Fehlfunktion der Kontaktieren Sie Espressomaschine Kaffeemaschine. den Kundendienst heraus. zur Veranlassung der Reparatur. Wasser läuft an der Kaffeepulver befindet Entfernen Sie das äußeren Seite des sich am Rand des Siebs.
  • Page 13: Hinweise Zur Entsorgung

    Symptom Ursache Lösung Die grüne Leuchtanzeige Der Dampf kann nur zum ist nicht an. Schäumen verwendet werden, wenn die grüne Leuchtanzeige an ist. Der Schäumer schäumt nicht auf. Der Behälter ist zu groß. Verwenden Sie ein hohes und schmales Gefäß.. Sie haben Magermilch Verwenden Sie Vollmilch verwendet...
  • Page 14: Techical Data

    CONTENTS Techical Data 14 Safety Instructions 15 Device Description 17 Use 18 Cleaning Maintencance 21 Troubleshooting 22 Disposal Considerations 23 TECHICAL DATA Item number 10031700 10031791 10031792 10031793 Power supply 220 -240 V~ 50 Hz Power 1250-1470 W...
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed • including the following: • Read all instructions. • Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to rated voltage marked on the rating plate. •...
  • Page 16 agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • The appliance must not be immersed. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments •...
  • Page 17: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION Tank cover Handle Detachable tank Steam wand Plastic sleeve Press bar Measuring spoon Drip tray Removable cup shelf 10 Funnel handle 1 1 Metal funnel 12 Steel mesh 13 Coffe/steam knob 14 OFF/OFF button 15 Power indicator 16 Ready indicator 17 Cup warming plate...
  • Page 18: Use

    BEFORE THE FIRST USE To ensure the first cup of coffee tastes excellent, you should rinse the coffee maker with warm water as follows: 1. Pour water into water tank, the water level should not exceed the “MAX” mark in the tank.
  • Page 19 the coffee/steam knob by turning the coffee/steam knob again to the  position. The pre-heating is finished. Make Espresso Coffee 1. Remove the metal funnel by turning it in clockwise, set steel mesh into metal funnel. Add coffee powder to steel mesh with measuring spoon, a spoon coffee powder can make about a cup of top-grade coffee, then press the ground coffee powder tightly with the tamper.
  • Page 20 steam knob to the position, steam will come out from the steam outlet. Froth milk in the way moving vessel round from up to down. Warning: Be sure to operate carefully as the steam may result in scald to person. 5.
  • Page 21: Cleaning Maintencance

    CLEANING MAINTENCANCE 1. Cut off power source and let the coffee maker cool down completely before cleaning. 2. Clean housing of coffee maker with moisture-proof sponge often and clean water tank, drip tray and removable shelf regularly then dry them Note: Do not clean with alcohol or solvent cleanser.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Cause Corrections There is much water Please clean the drip tray. in the drip tray. Water leaks from the The coffee maker is Please contact with the bottom of coffee maker. malfunction authorized service facility for repairing. Water leaks out of There is some coffee Get rid of them.
  • Page 23: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 24: Fiche Technique

    Aperçu de l'appareil 27 Mise en service et utilisation 28 Nettoyage et entretien 31 Résolution des problemes 33 Conseils pour le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031700 10031791 10031792 10031793 Alimentation 220 -240 V~ 50 Hz Puissance 1250-1470 W...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser la machine à expresso puis veuillez les respecter. Conservez le mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension électrique de votre prise électrique correspond à...
  • Page 26 enfants de moins de 8 ans. • La machine à expresso n'est pas un jouet pour les enfants. • N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur. • Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée. •...
  • Page 27: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Couvercle du réservoir Poignée Réservoir d'eau amovible Manchon en matière plastique (mousseur) Buse à vapeur Presse à café Cuillère mesure Bac d'égouttage Support amovible 10 Poignée de transport 1 1 Porte filtre 12 Filtre à café 13 Bouton pour le café/la vapeur 14 Bouton de marche/arrêt 15 Témoin lumineux „appareil allumé...
  • Page 28: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Pour être certain d'obtenir un goût délicieux dès la première tasse de café avec cette machine, rincez-la machine à l'eau chaude avant de l'utiliser pour la première fois. Procédez comme suit : 1. Remplissez le réservoir d'eau. Le réservoir d'eau est amovible. Ainsi, vous pouvez remplir le réservoir avec de l'eau à...
  • Page 29 lumineux rouge s'allume. 6. Lorsque le témoin passe du rouge au vert, tournez le bouton café/vapeur en position. L'appareil fait ensuite passer l'eau. Tournez le bouton café/vapeur en position  au bout d'une minute environ pour arrêter l'eau. le préchauffage est maintenant terminé...
  • Page 30 Préparation d'un cappuccino Préparation d'un cappuccino Si vous couvrez une tasse d'expresso avec de la mousse de lait, vous obtiendrez un Si vous couvrez une tasse d'expresso avec de la mousse de lait, vous obtiendrez un cappuccino. Pendant que le lait mousse, le porte-filtre doit être inséré dans la machine cappuccino.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    5. Plongez la buse dans le liquide à chauffer ou dans le lait à faire mousser. Ensuite, tournez le bouton café/vapeur sur le symbole et la vapeur sortira à l’avant de la buse. 6. Lorsque le liquide atteint la température désirée ou que le lait est moussé, vous pouvez tourner le bouton café...
  • Page 32 amovible. 4. Avant d’allumer la machine à expresso, assurez-vous que le bouton café/vapeur est en position  Appuyez sur le bouton marche/arrêt vers l’intérieur pour le mettre en position et le témoin rouge s’allume. Après un court instant, la machine démarre le processus de préchauffage.
  • Page 33: Résolution Des Problemes

    RÉSOLUTION DES PROBLEMES Symptôme Cause Solution Trop d'eau dans le Nettoyez le bac bac d'égouttage. d'égouttage. De l'eau s'écoule en dessous de la Dysfonctionnement de Contactez le service machine à expresso. la machine à café. client pour faire effectuer une réparation. De l'eau s'écoule à...
  • Page 34: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.

This manual is also suitable for:

Passionata100317931003179110031792

Table of Contents

Save PDF