Download Print this page
Sony TCM-343/16 Operating Instructions Manual
Sony TCM-343/16 Operating Instructions Manual

Sony TCM-343/16 Operating Instructions Manual

Cassette-corder

Advertisement

Quick Links

3-222-957-11(1)
B
Cassette-Corder
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
TCM-343/16
EAR
Sony Corporation © 2000 Printed in China
Built-in mic
Micrófono incorporado
Microfone incorporado
BATT
z REC
For customers in the United States
x STOP
Owner's Record
m REW/
REVIEW
The model number is located at the bottom and the serial
number is located inside the cassette holder. Record the model
PAUSE .
and serial numbers in the spaces provided below. Refer to
these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. ________________ Serial No.__________________
Side A
A
Cara A
Lado A
A
AC power adaptor
Adaptador de alimentación de CA
Transformador de corrente CA
DC IN 3V
English
Battery life
(Approx. hours) (EIAJ*)
To monitor the sound
About this manual
Connect an earphone (not supplied)
Playback
Recording
firmly to the EAR jack.
The instructions in this manual are for
Sony alkaline
11
11
2 models.
LR6 (SG)
Note
The TCM-343 is the model used for
Sony R6P (SR)
3
3
Do not use a High-position (TYPE II)
illustration purposes.
or metal (TYPE IV) tape, otherwise the
sound may be distorted when you
* Measured value by the standard of
TCM-
343
16
play back the tape, or the previous
EIAJ (Electronic Industries
recording may not be erased
DC IN 3V
a
Association of Japan). (Using a Sony
completely.
jack
HF series cassette tape and playing
To prevent a tape from
back with speakers)
a : provided or supplied
being accidentally recorded
— : not provided or not supplied
Note
over (see Fig. B- )
The battery life may shorten
BGetting Started
Break off and remove the cassette
depending on the operation of the
tabs. To reuse the tape for
unit.
recording, cover the tab hole with
adhesive tape.
Preparing a Power
For maximum performance we
recommend that you use alkaline
Source
batteries.
Choose one of the following power
House Current (TCM-343
sources.
only)
(see Fig. A-
)
Dry Batteries
(see Fig. A- )
Connect the AC power adaptor to
DC IN 3V and to a wall outlet. Use
Make sure that nothing is connected
the AC-E30HG AC power adaptor
to the DC IN 3V jack (TCM-343
(not supplied). Do not use any other
only).
AC power adaptor.
1
Open the battery compartment
lid.
Polarity of
the plug
2
Insert two size R6 (AA)
batteries (TCM-16 for Canada:
supplied) with correct polarity
Note
and close the lid.
Specifications for AC-E30HG vary for
each area. Check your local voltage
Notes
and the shape of the plug before
Tab for side A
• Do not charge a dry battery.
Lengüeta de la cara A
purchasing.
• Do not use a new battery with an old
Patilha do lado A
one.
BOperating the Unit
• Do not use different types of
batteries.
• When you do not use the unit for a
Recording
long time, remove the batteries to
avoid any damage caused by battery
(see Fig. B- ,
)
leakage and subsequent corrosion.
• Dry batteries will not be expended
You can record right away with the
when another power source is
built-in microphone.
connected (TCM-343 only).
1
Insert a normal (TYPE I) tape
To take out the batteries
with the side to start facing the
(see Fig. A- )
cassette holder.
2
To attach the battery
Press z REC.
compartment lid if it is
N PLAY is pressed
accidentally detached
simultaneously and recording
(see Fig. A- )
starts.
At the end of the tape, recording
When to replace the
stops and the unit turns off
batteries (see Fig. A- )
automatically.
Replace the batteries with new
ones when the BATT lamp dims.
To
Press or slide
Stop
x STOP
Notes
• After the batteries have been used
recording
for a while, the BATT lamp may
Pause
PAUSE . in the
flicker with the playback sound
recording
direction of the arrow
when you turn up the volume;
To release pause
however, this does not mean that
recording, release
you need to replace the batteries.
PAUSE .*.
• The unit will play back normally for
Review the
Press and hold
a while even after the BATT lamp
dims. However, replace the batteries
portion just
m REW/REVIEW
as soon as you can. If you do not,
recorded
during recording.
subsequent recording will not be
Release the button at
done correctly.
the point to start.
Take out
Press x STOP and open
a cassette
the cassette
compartment lid by
hand.
* PAUSE . will also be
automatically released when
x STOP is pressed (stop-pause-
release function).
Español
GRABADORA PORTÁTIL
Notas
Al final de la cinta, la grabación se
• Después de haber utilizado las pilas
detiene y la unidad se desactiva
POR FAVOR LEA
durante cierto tiempo, la lámpara
automáticamente.
DETALLADAMENTE ESTE
BATT puede parpadear con el
MANUAL DE INSTRUCCIONES
sonido de reproducción cuando
Para
Pulse o deslice
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
aumente el volumen; sin embargo,
ESTE EQUIPO.
Detener la
x STOP
esto no significa que tiene que
RECUERDE QUE UN MAL USO DE
grabación
reemplazar las pilas.
SU APARATO PODRÍA ANULAR
PAUSE . en la
Introducir
• La unidad reproducirá normalmente
LA GARANTÍA.
dirección de la flecha
una pausa
durante cierto tiempo aunque la
Para quitar la pausa en la
lámpara BATT esté iluminada
grabación, suelte
débilmente. Sin embargo, reemplace
PAUSE .*.
Acerca de este
las pilas lo antes posible. Si no lo
Comprobar
Pulse y mantenga
manual
hiciese, la grabación siguiente no se
la parte
pulsado m REW/
realizaría correctamente.
recién
REVIEW durante la
Las instrucciones de este modelo son
grabada
grabación.
Duración de las pilas
para 2 modelos.
Suelte el botón en el
(Horas aproximadas)
(EIAJ*)
Para fines de ilustración se utiliza el
punto de inicio de la
reproducción.
modelo TCM-343.
Reproducción Grabación
Alcalinas LR6
Extraiga la
Pulse x STOP y abra la
11
11
(SG) Sony
cassette
tapa del
TCM-
343
16
compartimiento de
R6P (SR) Sony
3
3
Toma
cassettes con la mano.
a
DC IN 3V
* Valor medido por la norma de EIAJ
(Electronic Industries Association of
* PAUSE . también se quitará
a : existe
Japan).(Utilizando un casete de la
automáticamente al pulsar
— : no existe
serie HF Sony y reproduciendo con
x STOP (función de liberación de
los altavoces)
pausa con STOP).
B Procedimientos
Nota
iniciales
La duración de las pilas puede
Para controlar el sonido
reducirse en función del empleo de la
Conecte un auricular (no
unidad.
suministrado) firmemente a la toma
Preparación de una
EAR.
Para obtener el máximo
fuente de
rendimiento posible, se recomienda
Nota
emplear pilas alcalinas.
alimentación
No utilice cintas de posición alta
(TYPE II) ni de metal (TYPE IV). Si lo
Seleccione una de las siguientes
Corriente de la red (TCM-
hace, es posible que el sonido se
fuentes de alimentación.
distorsione al reproducir la cinta o que
343 solamente)
la grabación anterior no se borre por
(consulte la Fig. A- )
completo.
Pilas
(consulte la figura
Conecte el adaptador de
A- )
Para evitar grabar
alimentación de CA a DC IN 3V y a
accidentalmente sobre una
Asegúrese de que no haya nada
una toma de la red. Utilice el
grabación previa (consulte
conectado a la toma DC IN 3V
adaptador de alimentación de CA
la figura B- )
(TCM-343 solamente).
AC-E30HG (no suministrado). No
Rompa y retire las lengüetas del
use ningún otro adaptador de CA.
1
Abra la tapa del
cassette. Para volver a grabar la
compartimiento de las pilas.
cinta, cubra el orificio de las
2
Inserte dos pilas de tamaño R6
Polaridad
lengüetas con cinta adhesiva.
de la clavija
(AA) (TCM-16 para Canadá:
suministradas) con la polaridad
correcta y cierre la tapa.
Nota
Notas
Las especificaciones de la unidad AC-
• No cargue las pilas.
E30HG varían en función de la zona.
• No emplee una pila nueva con otra
Compruebe la tensión local y la forma
usada.
del enchufe antes de la adquisición.
• No utilice distintos tipos de pilas.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad
B Funcionamiento
durante varios días, retire las pilas
para evitar que se produzcan daños
de la unidad
derivados de fugas y corrosión de
las mismas.
• Las pilas no se consumirán cuando
Grabación
(consulte la
haya conectado otra fuente de
alimentación (TCM-343 solamente).
figura B- ,
)
Para extraer las pilas
Es posible grabar inmediatamente
(consulte la figura A- )
con el micrófono incorporado.
1
Inserte un casete normal (TYPE
Para ajustar la tapa del
compartimiento de las pilas
I) con la cara en la que desee
si ésta se desprende
iniciar la grabación hacia el
fortacasete.
accidentalmente
(consulte la figura A- )
2
Pulse z REC.
Cuándo reemplazar las pilas
N PLAY se pulsa
simultáneamente y la grabación
(consulte la figura A- )
se inicia.
Reemplace las pilas por otras
nuevas cuando la iluminación de la
lámpara BATT se ilumine
débilmente.
(turn over)
(dé la vuelta)
Português
Duração das pilhas
A gravação pára no final da fita e o
Sobre este manual
(Horas aprox.)
(EIAJ*)
gravador desliga-se
automaticamente.
Reprodução Gravação
As instruções neste manual destinam-
Sony alcalina
11
11
Para
Carregue ou faça
se aos 2 modelos.
LR6(SG)
deslizar
O TCM-343 é o modelo utilizado para
Sony R6P(SR)
3
3
Parar de
x STOP
propósitos de ilustração.
gravar
* Valor mensurado conforme o padrão
da EIAJ (Electronic Industries
Fazer uma
PAUSE . na
TCM-
343
16
Association of Japan). (Utilizando-se
pausa na
direcção da seta
uma fita cassete Sony da série HF e
gravação
Para retomar a gravação
Tomada
a
reproduzindo-se com altifalantes)
após uma pausa, liberte
DC IN 3V
PAUSE .*.
Nota
Rever a parte
continuamente em
a : provida ou fornecida
A duração da pilha pode ser menor
que foi
m REW/REVIEW
— : não provida ou não fornecida
dependendo das condições de
gravada
durante a gravação.
utilização do aparelho.
Solte a tecla quando
B Começar
iniciar a reprodução.
Recomendamos utilizar pilhas
Retirar uma
Carregue em x STOP e
alcalinas para optimizar o
cassete
abra a tampa
Preparação da fonte
desempenho do aparelho.
do compartimento de
cassetes com a mão.
de alimentação
Corrente eléctrica
* Ao carregar em x STOP (função de
Escolha uma das seguintes fontes
doméstica (somente
libertação de pausa) desactiva
de alimentação.
TCM-343)
(ver a Fig. A- )
também automaticamente a tecla
PAUSE ..
Pilhas secas
(ver a
Ligue o transformador de corrente
CA a DC IN 3V e a uma tomada da
Fig. A- )
Para controlar o som
rede doméstica. Utilize o
Ligue um auricular (não fornecido)
Certifique-se de que não há nada
transformador de corrente CA AC-
firmemente à tomada EAR.
ligado à tomada DC IN 3V (somente
E30HG (venda avulsa). Não utilize
TCM-343).
Nota
nenhum outro tipo de
transformador de corrente CA.
Não utilize uma fita da posição Alta
1
Abra a tampa do
(TYPE II) ou de metal (TYPE IV), caso
compartimento das pilhas.
Polaridade
contrário o som poderá ser distorcido
2
Insira duas pilhas R6 (tamanho
da ficha
quando da reprodução da fita, ou a
AA) (TCM-16 para o Canadá:
gravação prévia poderá não ser
fornecidas) observando a
apagada completamente.
correspondência correcta dos
Para evitar a desgravação
pólos, e feche a tampa.
Nota
acidental de uma cassete
As características técnicas do AC-
gravada (ver a Fig. B- )
Notas
E30HG variam de zona para zona.
• Não carregue pilhas secas.
Parta as patilhas da cassete e deite-
Antes de adquirir o aparelho,
as fora. Para que possa voltar a
• Não misture pilhas novas com
verifique a tensão local e o formato da
usadas.
gravar na mesma cassete, tape o
ficha.
• Não utilize tipos diferentes de
orifício da patilha com fita adesiva.
pilhas.
B Funcionamento do
• Se não pretende utilizar o aparelho
aparelho
durante um longo tempo, retire as
pilhas de modo a evitar qualquer
avaria causada pelo vazamento de
electrólitos da pilha e pela
Gravação
(ver a Fig.
subsequente corrosão.
• As pilhas secas não se gastam se o
B- ,
)
aparelho estiver ligado a outra fonte
O microfone incorporado permite-
de alimentação (somente TCM-343).
lhe gravar imediatamente.
Para retirar as pilhas (ver a
1
Insira uma cassete normal
Fig. A- )
(TYPE I) com o lado inicial
voltado para o compartimento
Para voltar a encaixar a
de cassete.
tampa do compartimento
das pilhas se a mesma se
2
Carregue em z REC.
soltar acidentalmente
N PLAY é activado
(ver a Fig. A- )
automaticamente e a gravação
começa.
Quando substituir as
baterias (ver a Fig. A- )
Substitua as baterias por outras
novas quando o brilho da lâmpada
BATT diminuir de intensidade.
Notas
• Após a utilização das pilhas por
algum tempo, a lâmpada BATT
poderá tremular com o som de
reprodução quando se aumenta o
volume; entretanto, isto não significa
que as pilhas devem ser
substituídas.
• O aparelho reproduzirá
normalmente por algum tempo,
mesmo que a lâmpada BATT se
acenda com menor intensidade.
Entretanto, substitua as pilhas assim
que for possível. Caso não o faça, a
gravação subsequente não será
realizada correctamente.
(vire)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony TCM-343/16

  • Page 1 Record the model PAUSE . and serial numbers in the spaces provided below. Refer to Insert two size R6 (AA) these numbers whenever you call upon your Sony dealer batteries (TCM-16 for Canada: regarding this product. supplied) with correct polarity and close the lid.
  • Page 2 ⁄ Mass (not incl. batteries) Approx. 180 g (6.4 oz.) Supplied accessories Cassette tape C-90 (1) (TCM-16 for Canada only) Sony battery R6P (SR) (2) (TCM-16 for Canada only) Design and specifications are subject to change without notice. Español Português B Información adicional...

This manual is also suitable for:

Tcm-16Tcm-343