Page 2
BBE MP works by re-generating harmonics from the source material, effectively recovering warmth, details and nuance. “ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage and their logos are trademarks of Sony Corporation. “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. Microsoft, Windows Media,...
AUX input terminal at the rear of the unit. – CD/MD changers: CD/MD changers can be connected to the SONY BUS at the rear of the unit. * A CD TEXT disc is a CD-DA that includes information such as disc, artist and track name.
With the card remote commander In step 4, to set the hour and minute, press M or m. You can set the clock automatically with the RDS feature (page 10). Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft.
To adjust volume (rotate); select setup items SCRL (press and rotate). D SOURCE button To power on; change the source (Radio/CD/ E Display window F USB terminal 11 To connect to the USB device. G OPEN button 5 OPEN SHUF BBE MP PAUSE AF/TA CDX-GT617UE /USB/AUX).
H EQ3 (equalizer) button 12 To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or OFF). I Receptor for the card remote commander J SEEK –/+ buttons CD/MD* /USB* To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold);...
For details on selecting a CD/MD changer, see page 13. Display items A Source B ATRAC/WMA/MP3/AAC indication C Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album/group number*, Album/ group name, Track name, Text information, Clock * Album/group number is displayed only when the album/group is changed.
If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –/+ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.
Staying with one regional program — REG When the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you will not be switched to another regional station with a stronger frequency. If you leave this regional program’s reception area, set “REG-OFF”...
USB devices Playback USB devices Connect the USB device to the USB terminal. Playback starts. If a USB device is already connected, press (SOURCE) repeatedly until “USB” appears, to start playback. Press (OFF) to stop playback. Notes • Before removing a USB device, be sure to stop playback first.
Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. Press the select button repeatedly until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears. The item changes as follows: LOW* t MID* t HI* BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)*...
To return to normal play mode, select “ or “SHUF OFF.” Auxiliary audio equipment You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the unit. If the changer or other device is not connected to the terminal, the unit allows you to listen to the portable device on your car speakers.
Selecting auxiliary equipment 1 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” appears. Operate by the portable device itself. Adjust the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 Turn down the volume on the unit. 2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”...
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
USB devices via a USB HUB, and is not compatible with devices that have a HUB function. For details on the compatibility of your USB device, visit the Sony support website (page 21). • Corresponding codec is different according to device type.
• ATRAC files cannot be played on USB devices other than ATRAC Audio Device. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 5). 2 Engage the release keys together with the protection collar. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click.
Fraunhofer IIS and Thomson. Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others. The following disc/devices take a longer time to start playback. – a disc/devices recorded with a complicated tree structure. – a disc/devices recorded in Multi Session. – a disc/devices to which data can be added. The ATRAC CD cannot play.
Page 21
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Page 22
выключения не задана, то при каждом выключении зажигания нажмите и удерживайте кнопку (OFF) до тех пор, пока дисплей не погаснет. “ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage и их логотипы являются товарными знаками корпорации Sony. “WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являются торговыми марками корпорации Sony.
Page 24
Поздравляем с покупкой! • • • • • * Диск с CD TEXT - это компакт-диск CD-DA, содержащий такую информацию, как название диска, имя исполнителя и название дорожки. Начало работы Сброс параметров устройства Примечание При нажатии кнопки RESET выполняется стирание установок времени и некоторых других занесенных...
Page 25
(SEEK) (DSPL) (DSPL) При использовании пульта дистанционного управления Для установки значений часа и минут в шаге 4 нажмите кнопку M или m. Совет Время можно установить автоматически с помощью функции RDS (стр. 11). Снятие передней панели (OFF) (OPEN) Примечания • Старайтесь не ронять переднюю панель. Не надавливайте...
Page 26
Расположение органов управления и основные операции SEEK SOURCE – DSPL – PUSH SELECT SOURCE SEEK MODE GP/ALBM DSPL RESET MODE SCRL OPEN SHUF BBE MP PAUSE AF/TA CDX-GT617UE...
Page 27
9, 12, 15 (1) (2) 8, 12, 15 8, 12, 15 8, 9, 12 *1 Если подключен проигрыватель мини-дисков. *2 Если подключено устройство USB. *3 Если подключен проигрыватель компакт-/ мини-дисков. *4 Если подключено аудиоустройство ATRAC. *5 Если воспроизводится компакт-диск ATRAC CD. *6 Если...
Page 28
Компакт-диск Для получения дополнительных сведений по выбору проигрывателя компакт-/мини- дисков с возможностью смены дисков см. стр. 15. Индикация на дисплее A Источник B Обозначение компакт-диска ATRAC/ WMA/MP3/AAC C Номер композиции/время с начала воспроизведения, название диска/имя исполнителя, номер альбома/группы*, название альбома/группы, название дорожки, текстовая...
Page 29
Радиоприемник Сохранение и прием радиостанций (SOURCE) (MODE) (SEEK) * Диапазон настройки FM3 - от 65 до 74 МГц (шаг - 30 кГц). (1) (6) Примечание При попытке сохранить другую радиостанцию для уже используемой номерной кнопки предыдущая радиостанция будет заменена. Совет Когда...
Page 30
Примечания • В зависимости от страны или региона могут быть доступными не все функции RDS. • Функция RDS не будет работать, если сигнал очень слабый или радиостанция, на которую настроено устройство, не передает данные RDS. (AF/TA) Примечание Эта функция не работает в Великобритании и некоторых...
Page 31
(1) (6) (PTY) Примечание Эту функцию невозможно использовать в некоторых странах/регионах, где не передаются данные PTY. (PTY) Примечания (SEEK) • Функция CT может не работать, даже если принимается станция, передающая данные RDS. • Возможно расхождение между временем, установленным с помощью функции CT, и реальным...
Page 32
Устройства USB (SOURCE) (OFF) Примечания • Перед отсоединением устройства USB сначала остановите воспроизведение. В случае отсоединения устройства USB во время воспроизведения возможно повреждение данных на устройстве USB. • Не используйте большие или тяжелые устройства USB, которые могут упасть от вибрации или привести к ненадежному соединению.
Page 33
Другие функции Изменение настроек звука *1 Когда активизирована функция эквалайзера EQ3 (стр. 13). *2 “ATT” отображается при самой низкой установке. Ее можно настраивать в диапазоне до 20 шагов. *3 Когда активизирован источник AUX (стр. 16). При использовании пульта дистанционного управления Чтобы...
Page 34
Совет Можно также настроить другие типы эквалайзера. При использовании пульта дистанционного управления Чтобы настроить выбранный параметр в шаге 3, нажмите кнопку <, M, , или m. Настройка параметров установки — SET Примечание Для разных источников и параметров, возможно, отображаемые элементы будут отличаться. При...
Page 35
*1 Когда устройство выключено. *2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM. *3 Когда для аудиовыхода установлено значение “SUB”. Использование дополнительного оборудования (SOURCE) (MODE) (1) (2) *1 При подключении одного или нескольких проигрывателей компакт-/мини-дисков. *2 При подключении двух или более проигрывателей мини-дисков. (1) (2)
Page 36
Примечание При подключении переносного устройства убедитесь, что к разъему BUS CONTROL IN ничего не подключено. Если устройство подключено к разъему BUS CONTROL IN, “AUX” нельзя выбрать с помощью кнопки (SOURCE). Совет При подключении переносного устройства и проигрывателя используйте дополнительный переключатель AUX-IN. (SOURCE) (SOURCE) D S P L...
Page 37
Дополнительная информация Меры предосторожности • • (SEL) • • • • •...
Page 39
Примечания относительно устройств USB • При подключении с помощью кабеля используйте только тот кабель, который прилагается к устройствам USB. • Не используйте большие или тяжелые устройства USB, которые могут мешать вождению. • Не оставляйте устройства USB в припаркованном автомобиле, поскольку это может...
Page 40
• • Примечания • Файлы ATRAC следует создавать с помощью поддерживаемого программного обеспечения, например SonicStage. • Файлы ATRAC нельзя воспроизводить на устройствах USB, отличных от аудиоустройства ATRAC. Уход за устройством Примечания относительно литиевой батарейки • Храните литиевую батарейку в недоступном для детей...
Page 41
Примечания • В целях безопасности перед чисткой контактов выключите зажигание и выньте ключ из замка зажигания. • Никогда не прикасайтесь к контактам пальцами или металлическими предметами. Извлечение устройства Технические характеристики Соотношение “сигнал-шум”: Диапазон воспроизводимых частот: Низкочастотная и высокочастотная детонация: Диапазон настройки: Антенное...
Page 42
Требования к источнику питания: × × Размеры: Монтажные размеры: Масса: Входящие в комплект принадлежности: Дополнительные принадлежности/ оборудование: Примечание Это устройство нельзя подключать к цифровому предусилителю или эквалайзеру, совместимому с системой Sony BUS. Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. × ×...
Page 43
Поиск и устранение неисправностей (OFF) (OFF)
Page 46
*1 При возникновении ошибки во время воспроизведения компакт- или мини-диска его номер не отображается на дисплее. *2 На дисплее отобразится номер диска, являющегося причиной неполадки.
Page 48
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, visit the web site below: http://support.sony-europe.com http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...