Download Print this page

Remington PRO-Luxe 32mm Tong CI9132 User Manual

Hide thumbs Also See for PRO-Luxe 32mm Tong CI9132:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PRO-Luxe 32mm Tong
CI9132

Advertisement

loading

Summary of Contents for Remington PRO-Luxe 32mm Tong CI9132

  • Page 1 PRO-Luxe 32mm Tong CI9132...
  • Page 2 If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised Remington® service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard. Warning: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
  • Page 3 ENGLISH C KEY FEATURES 32mm barrel Tong clip On-off switch Temperature controls Temperature display Pro+ setting Temperature lock function Cool tip Heat resistant pouch and mat (not shown) 10 Swivel cord C PRODUCT FEATURES • OPTIheat technology – Intelligent heat sensor provides heat where it matters to achieve longer lasting curls.
  • Page 4: Instructions For Use

    ENGLISH F INSTRUCTIONS FOR USE • Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. • Section the hair prior to styling. Style the lower layers first. • Plug the product into the mains power supply. • Press and hold the on button to switch on. •...
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH , Pro+ SETTING • To activate, press and hold ‘+’ for 2 seconds, this automatically selects the temperature at 185°C for healthier styling. Pro+ will appear on the screen as shown below. , Temperature Lock Function To activate, press and hold ‘-‘ for 2 seconds. The L symbol will appear and all •...
  • Page 6 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
  • Page 7 DEUTSCH C HAUPTMERKMALE 32mm Lockenstab Gefederter Clip Ein-/ Ausschalter Temperaturregler Digitale Temperaturanzeige Pro+ Einstellung Tastensperre Kühle Spitze Hitzebeständige Aufbewahrungstasche und Unterlage 10 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN • OPTIheat-Technologie - Integrierter Hitzesensor liefert gleichmäßige Hitze wo sie benötigt wird, für langanhaltende Styles. •...
  • Page 8 DEUTSCH • Stellen Sie die gewünschte Temperatur. • Sie können die Temperatureinstellungen mit Hilfe der +/- Regler an der Seite des Geräts anpassen. Mit ‘+’ erhöhen Sie die Temperatur, mit ‘-‘ reduzieren Sie sie. , Empfohlene Temperaturen: Temperatur Haartyp 120 °C - 170 °C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar.
  • Page 9 DEUTSCH , Tastensperre • Um diese Funktion zu aktivieren, halten Sie das ‘-’ -Symbol 2 Sekunden lang gedrückt. Das L Symbol erscheint und alle Tasten werden gesperrt. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie 2 Sekunden lang das ‘-’ -Symbol. C REINIGUNG UND PFLEGE •...
  • Page 10 NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
  • Page 11 NEDERLANDS C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 32mm buis Clip Aan/uit-schakelaar Functieknoppen voor de temperatuurinstelling LCD display voor weergave van de temperatuur Pro+-instelling Temperatuurvergrendelingsfunctie Koel uiteinde Hittebestendige tas en mat 10 Draaibaar snoer C PRODUCTSPECIFICATIES • OPTIheat-technologie – de intelligente warmtesensor zorgt voor gelijkmatige warmte, voor haar dat langer in model blijft.
  • Page 12 NEDERLANDS • Stel de gewenste temperatuur. • Selecteer de juiste temperatuur voor uw haartype met gebruik van de knoppen aan de zijkant van het apparaat. ‘+’ verhoogt de temperatuur, ‘-‘ verlaagt de temperatuur. , Aanbevolen temperaturen Temperatuur Haartype 120°C - 170°C Dun/fijn, beschadigd of gebleekt haar.
  • Page 13 NEDERLANDS , Temperatuurvergrendelingsfunctie • Houd ‘-’ gedurende 2 seconden ingedrukt om deze functie te activeren. Het symbool L verschijnt en alle toetsen worden vergrendeld. Houd ‘-‘ gedurende 2 seconden ingedrukt om deze functie te deactiveren. C REINIGING EN ONDERHOUD • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
  • Page 14 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. F MISES EN GARDE IMPORTANTES L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques,...
  • Page 15 FRANÇAIS C PRINCIPALES CARACTERISTIQUES Fer de 32mm Pince Interrupteur marche-arrêt Molette de réglage de la température Ecran digital Réglage Pro+ Verrouillage de la température Embout isolé Pochette et tapis thermo-résistants 10 Cordon rotatif C FONCTIONS DU PRODUIT • Technologie OPTIheat - capteur de chaleur intelligent qui fournit une chaleur constante là...
  • Page 16 FRANÇAIS • Réglez la température souhaitée. • Pour régler la température, utilisez les commandes de température +/- situées sur le côté de l’appareil. ‘+’ augmente la température ‘-‘ diminue la température. , Températures recommandées : Température Type de cheveux 120°C - 170°C Cheveux fins/délicats, abîmés ou décolorés.
  • Page 17 FRANÇAIS , Fonction de verrouillage de la température • Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche « - » et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. Le symbole L apparaîtra et toutes les touches seront verrouillées. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche «...
  • Page 18 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden...
  • Page 19 ESPAÑOL C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 32mm barril Interruptor de encendido/apagado Controles de temperatura Pantalla de temperatura Modo Pro+ Función de bloqueo de temperatura Punta fría de seguridad Guante resistente al calor (no se muestra en la imagen) Bolsa y alfombrilla resistentes al calor (no se muestra en la imagen) 10 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO •...
  • Page 20 ESPAÑOL • Establezca la temperatura deseada. • Para ajustar la temperatura utilice los controles de temperatura «+» y «-» situados en los laterales del producto. La temperatura aumenta al pulsar «+» y disminuye al pulsar «-». , Temperaturas recomendadas: Temperatura Tipo de pelo 120 °C - 170 °C Pelo fino, dañado o...
  • Page 21 ESPAÑOL , Función de bloqueo de temperatura • Para activarla, mantenga pulsado el botón «-» durante 2 segundos. El símbolo L aparecerá y todos los botones quedarán bloqueado. Para desactivar la función, pulse el botón «-» durante 2 segundos. C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •...
  • Page 22 ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità...
  • Page 23 ITALIANO C CARATTERISTICHE PRINCIPALI 32mm ferro Pinza ferma-ciocca Interruttore on/off Controlli per regolare la temperatura Display LCD Impostazione Pro+ Blocco della temperatura Punto freddo Astuccio e tappetino resistenti al calore 10 Cavo girevole C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Tecnologia OPTIheat - il sensore intelligente di calore fornisce calore costante dove è...
  • Page 24 ITALIANO • Per regolare la temperatura utilizzare i comandi temperatura +/- sul lato dell’apparecchio. ‘+’ aumenta la temperatura ‘-‘ diminuisce la temperatura. , Temperature raccomandate: - Temperatura Tipo di capelli 120°C - 170°C Capelli sottili/delicati, danneggiati o decolorati. 170°C - 200°C Capelli normali, sani.
  • Page 25 ITALIANO , Funzione blocco temperatura Per attivarla, premere e tenere premuto ‘-‘ per 2 secondi. Il simbolo L sarà • visualizzato e tutti i tasti saranno bloccati. Per disattivarla premere ‘-‘ per 2 secondi. C PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. •...
  • Page 26 DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den...
  • Page 27 DANSK Temperaturdisplay Pro+ indstilling Temperaturlås funktion ‘Cool Tip’ Varmeresistent pose og måtte 10 Drejbar ledning C PRODUKTFUNKTIONER • OPTIheat- teknologi – intelligent varmesensor sørger for jævn varmefordeling der, hvor det er vigtigt, for hurtigt at skabe frisurer, som holder længere. •...
  • Page 28 DANSK , Anbefalede temperaturer:- Temperatur Hårtype 120°C - 170°C Tyndt/fint, skadet eller afbleget hår. 170°C - 200°C Normalt, sundt hår. 200°C - 210°C Tykt hår, meget krøllet hår, der er vanskeligt at style. • Den valgte temperatur blinker konstant, indtil den ønskede temperatur er nået.
  • Page 29 DANSK C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Tag apparatets stik ud og lad det køle af. • Tør alle overfladerne af med en fugtig klud. • Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings- eller opløsningsmidler. H VÆRN OM MILJØET For at undgå sundheds- og miljøproblemer grundet farlige stoffer i elektriske og elektroniske forbrugsgoder, må...
  • Page 30 SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
  • Page 31 SVENSKA Temperaturdisplay Inställningar för Pro+ Automatisk temperaturavstängning Sval ände Värmetålig påse och värmetåligt underlägg 10 Vridbart sladdfäste C PRODUKTEGENSKAPER • OPTIheat-teknik – intelligent värmesensor tillhandahåller jämn värme där det behövs för att uppnå mer hållbara frisyrer. • GripTech-beläggning – en halkfri beläggning för styling utan frustration. •...
  • Page 32 SVENSKA , Rekommenderade temperaturer: Temperatur Hårtyp 120 °C – 170 °C Tunt/fint, skadat eller blekt hår. 170 °C – 200 °C Normalt, friskt hår. 200 °C – 210 °C Tjockt, mycket lockigt hår som är svårt att styla. • Den valda temperaturen kommer att blinka hela tiden tills den önskade temperaturen är uppnådd.
  • Page 33 SVENSKA C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Dra ur sladden och låt apparaten svalna. • Torka apparatens ytor med en fuktig trasa. • Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar. H MILJÖSKYDD För att undvika problem, relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter, får apparater som är markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans med osorterat kommunalt avfall utan de ska lämnas till återvinning/...
  • Page 34 SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
  • Page 35 SUOMI Lämpötilan lukitustoiminto Kylmä kärki Lämpöä kestävä pussi ja alusta 10 Pyörivä johto C TUOTTEEN OMINAISUUDET • OPTIheat-teknologia – älykäs lämpöanturi tuottaa tasaisen lämmön sinne, missä sitä tarvitaan, jotta saadaan kestäviä kampauksia. • Grip-Tech-päällyste – luistamaton päällyste takaa muotoilun ilman turhautumista.
  • Page 36 SUOMI , Suositellut lämpötilat: Lämpötila Hiustyyppi 120 °C - 170 °C Ohuet/hienot, vaurioituneet tai vaalennetut hiukset 170 °C - 200 °C Normaalit, terveet hiukset 200 °C - 210 °C Paksut, erittäin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset • Valittu lämpötila vilkkuu jatkuvasti, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu. •...
  • Page 37 SUOMI C PUHDISTUS JA HOITO • Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä. • Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla. • Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia. H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä...
  • Page 38 PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas...
  • Page 39 PORTUGUÊS C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Cilindro de 32 mm Pinça tipo mola Botão on/off Controlos de temperatura Visor de temperatura Posição Pro+ Função de bloqueio da temperatura Luva resistente ao calor (não mostrado) Ponta fria 10 Bolsa e tapete resistentes ao calor (não mostrado) 11 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO •...
  • Page 40 PORTUGUÊS • Quando o modelador se encontra ligado à corrente elétrica, mas não tem o botão ligado, surgirá um símbolo de bloqueio no visor para indicar que o alisador se encontra no modo de repouso L. • Defina a temperatura desejada. •...
  • Page 41 PORTUGUÊS , Função de bloqueio da temperatura • Para ativar, prima longamente «-» durante 2 segundos. O símbolo L surgirá e todos os botões serão bloqueados. Para desativar, prima «-» durante 2 segundos. C LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe arrefecer. •...
  • Page 42 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými...
  • Page 43 SLOVENČINA C DÔLEŽITÉ FUNKCIE 32mm valec Štipec kulmy Vypínač ON/OFF Kontrolky teploty Displej teploty Nastavenie Pro+ Funkcia uzamknutia teploty Studený koniec Tepelne odolné puzdro a podložka 10 Otočný kábel C VLASTNOSTI VÝROBKU • Technológia OPTIheat – inteligentný tepelný senzor zabezpečuje stály prísun tepla tam, kde je to potrebné, čo umožňuje dosiahnuť...
  • Page 44 SLOVENČINA • Teplotu upravíte pomocou ovládačov teploty +/- na boku výrobku. ‘+’ zvyšuje teplotu, ‘-‘ znižuje teplotu. , Odporúčané teploty: Teplota Typ vlasov 120°C – 170°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy. 170°C – 200°C Normálne, zdravé vlasy. 200°C – 210°C Husté, veľmi kučeravé...
  • Page 45 SLOVENČINA , Funkcia uzamknutia teploty • Na aktivovanie stlačte a podržte tlačidlo ‘-‘ 2 sekundy. Objaví sa symbol funkcie L a všetky tlačidlá budú uzamknuté. Pre vypnutie stlačte a podržte tlačidlo “-” dve sekundy. C ČISTENIE A ÚDRŽBA • Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť. •...
  • Page 46 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená, okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu firmy Remington®, aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak možnému nebezpečí. Upozornění: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu.
  • Page 47 ČESKY Kontrolky teploty Displej teploty Nastavení Pro+ Funkce uzamykání teploty Studená špička Tepelně odolné pouzdro s podložkou 10 Otočná šňůra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Technologie OPTIheat – inteligentní teplotní senzor zajišťuje stálý přísun tepla, což umožňuje dosáhnout déle trvajícího stylingu. •...
  • Page 48 ČESKY , Doporučené teploty:- Teplota Typ vlasů 120°C - 170°C Slabé/Jemné, poškozené nebo odbarvené. 170°C - 200°C Normální, zdravé vlasy. 200°C - 210°C Silné, velmi vlnité a těžko tvarovatelné. • Zvolená teplota bude nepřetržitě blikat, dokud nedojde k dosažení požadované teploty. •...
  • Page 49 ČESKY C ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout. • Veškeré povrchy otřete vlhkým hadříkem. • Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla. H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, nesmějí...
  • Page 50 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. F WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub...
  • Page 51 POLSKI Lokówka Włącznik On/Off Regulacja temperatury Wyświetlanie temperatury Ustawienie Pro+ Funkcja blokady temperatury Nienagrzewająca się końcówka Etui i podkładka odporne na ciepło. 10 Obrotowy przewód sieciowy C OPIS PRODUKTU • Technologia OPTIheat - system kontroli temperatury gwarantujący trwały efekt stylizacji. •...
  • Page 52 POLSKI , Zalecane temperatury:- Temperatura Rodzaj włosów 120°C - 170°C Włosy cienkie / delikatne, zniszczone lub rozjaśnione. 170°C - 200°C Normalne, zdrowe włosy. 200°C - 210°C Włosy grube, silnie skręcone i trudne do ułożenia. • Wyświetlacz temperatury miga nieprzerwanie, aż do momentu uzyskania żądanej temperatury.
  • Page 53 POLSKI , Funkcja blokady temperatury • Aby włączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk "-" przez 2 sekundy. Wyświetli się ten symbol L i zostaną zablokowane wszystkie przyciski. Aby wyłączyć, naciśnij "-" przez 2 sekundy. C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA • Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie. •...
  • Page 54 MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező...
  • Page 55 MAGYAR C FŐ JELLEMZŐK 32mm hajsütővas Hajrögzítő elem Be/Ki kapcsoló Hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-kijelző Pro + beállítás Hőmérséklet stabilizáló funkció Hideg vég Hőálló táska és alátét (az ábrán nem látható) 10 Körbeforgó vezeték C A TERMÉK JELLEMZŐI • OPTIheat technológia – az intelligens hőérzékelő konzisztens hőt biztosít, ahol erre szükség van, hogy tartósabb formázást érhessen.
  • Page 56 MAGYAR • Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. • A hőmérséklet beállításához használja a készülék oldalán lévő +/- hőmérséklet-szabályozó gombokat. ‘+’ a hőmérséklet növelése ‘-’ a hőmérséklet csökkentése. , Javasolt hőmérséklet:- Hőmérséklet Hajtípus 120°C - 170°C Vékony szálú, károsodott vagy szőkített haj 170°C - 200°C Normál, egészséges 200°C - 210°C...
  • Page 57 MAGYAR , Hőmérséklet stabilizáló funkció • Az aktiváláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a ’-’ jelet. Megjelenik a L szimbólum, és minden gomb zárolásra kerül. Az újraaktiváláshoz tartsa lenyomva 2 másodpercig a ’-’ jelet. C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS •...
  • Page 58 PУCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и...
  • Page 59 PУCCKИЙ C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ , Щипцы электрические для волос Плойка 32mm Зажим Переключатель Вкл./Выкл. Регулировка температуры Отображение температуры Настройка Pro+ Функция блокировки температуры Ненагревающийся наконечник Термостойкий чехол и подставка 10 Вращающийся шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ • Технология OPTIheat: интеллектуальный датчик нагрева обеспечивает постоянный...
  • Page 60 PУCCKИЙ • Необходимая температура. • Регулировка температуры осуществляется регуляторами +/- сбоку изделия. «+» увеличивает температуру, «-» уменьшает температуру. , Рекомендуемые температуры: Температура Тип волос 120°C - 170°C Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные волосы. 170°C - 200°C Нормальные, здоровые волосы. 200°C - 210°C Толстые, сильно...
  • Page 61 PУCCKИЙ , Функция блокировки температуры • для активации нажмите и удерживайте «-» в течение 2 секунд. L Появится символ, и все кнопки будут заблокированы. Для деактивац ии нажимайте «-» в течение 2 секунд. C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Отключите устройство от сети и дайте ему остыть. •...
  • Page 62 TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece...
  • Page 63 TÜRKÇE Kıskaç klipsi Açık-Kapalı düğmesi Sıcaklık kumandaları Sıcaklık göstergesi Pro+ ayarı Isı kilitleme işlevi Soğuk uç Isıya dayanıklı kese ve mat 10 Döner kordon C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ • OPTIheat teknolojisi – akıllı ısı sensörü, tek geçişte daha uzun süre dayanan stillere ulaşmak için ihtiyaç...
  • Page 64 TÜRKÇE , Önerilen sıcaklıklar:- Isı Saç tipi 120°C - 170°C Zayıf/İnce, hasarlı veya beyaz saçlar. 170°C - 200°C Normal, sağlıklı saçlar. 200°C - 210°C Kalın, çok kıvırcık ve şekilledirmesi güç saçlar. • Seçilen sıcaklık, istenilen ısıya ulaşılıncaya dek ekranda sürekli yanıp sönecektir.
  • Page 65 TÜRKÇE C TEMİZLİK VE BAKIM • Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin. • Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin. • Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın. H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve sağlık sorunları oluşmasını önlemek için, bu simgeyle işaretlenmiş...
  • Page 66 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi...
  • Page 67 ROMANIA Clemă de prindere Buton On/Off (Pornire/Oprire) Reglare temperatură Afișaj temperatură Setarea Pro+ Funcţie de blocare temperatură Vârf rece Husă de depozitare şi suport termorezistent 10 Cablu răsucibil C CARACTERISTICILE PRODUSULUI • Tehnologia OPTIheat – senzor de căldură inteligent ce conferă o încălzire constantă...
  • Page 68 ROMANIA , Temperaturi recomandate:- Temperatură Tip de păr 120°C - 170°C Păr subţire/fin, deteriorat sau decolorat. 170°C - 200°C Păr normal, sănătos. 200°C - 210°C Păr subţire, foarte creţ şi dificil de coafat. • Temperatura selectată va pâlpâi încontinuu până când s-a atins temperatura dorită.
  • Page 69 ROMANIA C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE • Scoateți aparatul din priză și lăsați-l să se răcească. • Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă. • Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi. H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele care afectează mediul sau sănătatea, datorită...
  • Page 70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. F ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών...
  • Page 71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κύλινδρος 32mm Clip ψαλιδιού Διακόπτης λειτουργίας on-off Κουμπιά θερμοκρασίας Οθόνη θερμοκρασίας Ρύθμιση Pro+ ειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας Κρύο άκρο Θερμομονωτική θήκη και υπόθεμα 10 Περιστρεφόμενο καλώδιο C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ • Τεχνολογία OPTIheat – ο έξυπνος αισθητήρας θερμότητας παρέχει σταθερή...
  • Page 72 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Όταν η συσκευή είναι στην πρίζα αλλά δεν έχει ενεργοποιηθεί, στο παράθυρο της οθόνης εμφανίζεται σύμβολο ασφάλισης που υποδεικνύει ότι η συσκευή είναι σε λειτουργία αναμονής L. • Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία. • Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας...
  • Page 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ , Ρύθμιση Pro+ • Για ενεργοποίηση, πατήστε και κρατήστε πατημένο το ‘+’ για 2 δευτερόλεπτα. Με τον τρόπο αυτό επιλέγεται αυτόματα θερμοκρασία 185°C για πιο υγιεινό φορμάρισμα. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη Pro+ όπως φαίνεται παρακάτω. , Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας •...
  • Page 74 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s...
  • Page 75 SLOVENŠČINA Prikaz temperature Nastavitev Pro+ Funkcija zaklepanja temperature Lučka kazalnika pripravljenosti Torbica in podloga, odporni na vročino 10 Vrtljivi kabel C LASTNOSTI IZDELKA • Tehnologija OPTIheat – pametno toplotno tipalo zagotavlja enakomerno toploto, kjer je to pomembno, in tako ustvari obstojnejše pričeske. •...
  • Page 76 SLOVENŠČINA , Priporočene temperature: Temperatura Vrsta las 120–170 °C Tanki, poškodovani ali beljeni lasje. 170–200 °C Običajni, zdravi lasje. 200–210 °C Debeli lasje, močno skodrani lasje in lasje, ki se upirajo oblikovanju. • Izbrana temperatura bo neprekinjeno utripala, dokler ni dosežena želena temperatura.
  • Page 77 SLOVENŠČINA C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Odklopite napravo in pustite, da se ohladi. • Vse površine obrišite z vlažno krpo. • Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil. H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke.
  • Page 78 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom...
  • Page 79 HRVATSKI JEZIK Postavka Pro+ Funkcija blokiranja temperature Hladan vrh Torbica i podloška otporni na toplinu 10 Zakretni kabel C OBILJEŽJA PROIZVODA • Tehnologija OPTIheat – inteligentni osjetnik topline osigurava ujednačeno zagrijavanje koje je potrebno za dugotrajnije oblikovanje kose. • Presvlaka Grip-Tech – neklizajuća presvlaka za bezbrižno oblikovanje kose. •...
  • Page 80 HRVATSKI JEZIK , Preporučene temperature: Temperatura Hair Type 120°C - 170°C Tanka/slaba, oštećena ili izbijeljena kosa. 170°C - 200°C Normalna, zdrava kosa. 200°C - 210°C Gusta, jako kovrčava kosa, koju je teško oblikovati. • Odabrana temperatura će stalno treperiti dok se ne dostigne željena temperatura.
  • Page 81 HRVATSKI JEZIK C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi. • Prebrišite sve površine vlažnom krpom. • Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili rastvarače. H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima, svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad, već...
  • Page 82 УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. F ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, браком...
  • Page 83 УКРАЇНСЬКА 14 Використовуйте та зберігайте виріб у діапазоні температур від 10° C до 35° C. C ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основа плойки 32мм Зажим щипців Вимикач Налаштування температури Температурний дисплей Налаштування Pro+ Функція температурного блокування Холодне закінчення Термостійкий чохол та підставка 10 Шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 84 УКРАЇНСЬКА • Підключіть виріб до мережі живлення. Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення, щоб ввімкнути пристрій. • Якщо щипці підключені до мережі живлення, проте не увімкнені, у віконці дисплея відображатиметься значок фіксації, що означатиме перебування щипців у режимі очікування L. • Установіть бажану температуру. • Для регулювання значення температури використовуйте елементи управління температури «+»/«–», що розташовуються збоку пристрою. • При натисненні «+» температура зростатиме, а при натисненні «–» — зменшуватиметься. , Рекомендовані значення температури: Температура...
  • Page 85 УКРАЇНСЬКА , Налаштування Pro+ • для активації натисніть і втримуйте «+» упродовж 2 секунд — таким чином автоматично встановлюється температура 185° C для здоровішого вкладання волосся. На екрані з’являється напис Pro+, як показано нижче. , Функція температурного блокування • для активації натисніть та утримуйте «-» упродовж 2 секунд. L З'явиться символ, та...
  • Page 86 ‫عريب‬...
  • Page 87 ‫عريب‬...
  • Page 88 ‫عريب‬...
  • Page 92 Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год) 120-240В~50/60Гц 46Вт 16/INT/ CI9132 T22-0004106 Version 05 /16 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com...