JBL ENDURANCEPEAK Quick Start Manual

JBL ENDURANCEPEAK Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for ENDURANCEPEAK:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JBL ENDURANCEPEAK

  • Page 2 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide What’s in the box Slave Master Charging case Ear tips Enhancers Charging cable Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG DA: Hvad er der i æsken Slave / Master / Opladningsboks / Ørespidser / Tilpasninger / Kabel til opladning / Garantikort, Garantikort, Sikkerhedsark, Lynvejledning DE: Kartoninhalt Sekundärohrhörer / Hauptohrhörer / Ladebehälter / Ohrstöpsel / Ohrpassstücke /...
  • Page 3 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ES: Qué hay en el envase Esclavo / Maestro / Estuche de carga / Puntas para el oído / Complementos / Cable de carga / Tarjeta de garantía. Tarjeta de advertencia, Hoja de seguridad y Guía de inicio rápido FI: Pakkauksen sisältö...
  • Page 4 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide KO: 구성품 슬레이브 / 마스터 / 충전 케이스 / 이어팁 / 인핸서 / 충전 케이블 / 품질보증서, 경고 카드, 안전 관련 주의사항, QSG ZH-CN: 产品清单 附耳机 / 主耳机 / 充电保护盒 / 耳塞 / 增强器 / 充电线缆 / 保修卡、 警告卡、 安全 说明书、...
  • Page 5 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide a. Charging the case <25% 25%-50% 50%-75% 75%-99% 100% b. Charging the earbuds DA: Oversigt 2.1 Berøringsfølsomt panel og LED * Alle berøringsfølsomme paneler findes på Master-ørestykket (R). 2.2 Opladning Oplad hovedtelefonerne sammen med opladningsboksen, inden du bruger dem første gang.
  • Page 6 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ES: Descripción general 2.1 Panel de control táctil y LED * Todos los controles táctiles están en el auricular maestro (D). 2.2 Carga Carga totalmente los auriculares y el estuche de carga antes del primer uso. El estuche de carga solo sirve para cargar los auriculares.
  • Page 7 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide NO: Overblikk 2.1 Berøringskontroll-panel og LEDs * Alle berøringskontroller er på Master Ørepluggen (R) 2.2 Lading Ørepluggene skal lades helt opp i ladeboksen før førstegangs bruk. Ladeboksen skal bare brukes til lading av ørepluggene. a.
  • Page 8 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JP: 概要 2.1 タッチ ・ コン トロール ・ パネル&LED *全てのタッチ ・ コン トロール機能はマスターイヤホン(右)にあります。 2.2 充電 初めてお使いになる前には、 充電ケースと共にイヤホンをフル充電します。 充電 ケースはイヤホンの充電用以外には使用できません。 a. ケースの充電 b. イヤホンの充電 KO: 개요 2.1 터치 컨트롤 패널 및 LED * 모든 터치 컨트롤은 마스터 이어버드(R)에 있습니다. 2.2 충전...
  • Page 9 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Wearing the headphone 1. Select the ear tips. 2. Attach the enhancers and ear tips onto the earbuds. 3. TWISTLOCK™ Technology Insert the earphones downwards into your ear. Twist backwards to lock in place.
  • Page 10 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DE: Tragen der Ohrhörer 1. Wähle die Ohrstöpsel. 2. Befestige die Ohrpassstücke und die Ohrstöpsel an den Ohrhörern. 3. TWISTLOCK™-Technologie Führe die Ohrhörer nach unten in das Ohr ein. Drehe sie rückwärts, damit sie fixiert werden.
  • Page 11 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PL: Noszenie słuchawek 1. Wybierz odpowiednie końcówki. 2. Przymocuj wkładki regulujące i końcówki do słuchawek. 3. Technologia TWISTLOCK™ Wsuń słuchawki do uszu, kierując je w dół, a na koniec obróć do tyłu. Dostosuj, aby uzyskać...
  • Page 12 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ZH-TW: 戴上耳機 1. 選擇耳套。 2. 將加固器和耳套連接到耳塞上。 3. TWISTLOCK™ 技術 將耳機向下插入耳中。 向後旋轉以鎖定到位。 調節舒適為宜。 ‫: ענידת האוזניה‬HE .‫1.בחר את כרית האוזן‬ .‫2.הרכב את המרחיבים וכריות האוזן על האוזניות‬ TWISTLOCK.3™ ‫טכנולוגיית‬ .‫“הכניסו את האוזניות כלפי מטה לתוך האוזן. סובבו לאחור כדי להדק אותן למקומן‬ ”.‫התאימו...
  • Page 13 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 2. Take out the slave earbud (L) from the charging case, it will power on and automatically connect with the master. 3a. Standby mode * You can keep the earbuds in standby mode for upto 3hrs without having to return them to the case, beyond this period the earbuds must be returned to the case for charging.
  • Page 14 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 3b.To completely power off the earbudes, return them back to the charging case. DA: POWERHOOK™: Automatisk tænd/sluk 1. Fjern master-ørestykket (R) fra opladningsboksen, og tag POWERHOOK™ af. Den vil blive tændt og gå i parringstilstand. 2.
  • Page 15 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FI: POWERHOOK™: Automaattinen virran päälle/poiskytkentä 1. Ota isäntäkorvanappi (R) latauskotelosta ja irrota POWERHOOK™, se aktivoituu ja siirtyy laiteparin muodostustilaan. 2. Ota orjakorvanappi (L) pois latauskotelosta, se aktivoituu ja muodostaa automaattisesti yhteyden isäntään. 3a. Standby (valmius)-tila * Voit pitää...
  • Page 16 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide NO: POWERHOOK™: Automatisk På/Av 1. Ta ut masterørepluggen (R) fra ladeboksen og løs av POWERHOOK™, strømmen koples på og går i paringsmodus. 2. Ta ut slaveørepluggen (L) fra ladeboksen, denne slår seg automatisk på, og kopler seg til masterørepluggen.
  • Page 17 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ID: POWERHOOK™: Aktifkan/Nonaktifkan Daya Otomatis 1. Keluarkan master earbud (R) dari kotak pengisian daya dan lepas kaitan POWERHOOK™, earbud akan menyala dan memasuki mode pemasangan perangkat. 2. Keluarkan slave earbud (L) dari kotak pengisian daya, earbud akan menyala dan tersambung secara otomatis dengan master earbud.
  • Page 18 Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL Endurance PEAK Connected Now Discoverable 5.2 To pair a new device, tap once, tap again and hold the touch control panel on master earbud for 5 seconds.
  • Page 19 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DA: Parring med Bluetooth 5.1 Når du forbinder hovedtelefonerne første gang, går de automatisk i parringstilstand, efter du har tændt dem. 5.2 For at parre med en ny enhed skal du trykke én gang, trykke igen og røre touch- panelet på...
  • Page 20 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PL: Parowanie Bluetooth 5.1 W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania Bluetooth automatycznie po włączeniu ich zasilania. 5.2 Aby sparować słuchawki z nowym urządzeniem, stuknij raz, następnie jeszcze raz i przytrzymaj przez 5 sekund panel sterowania dotykowego na prawej słuchawce. PT (BR): Emparelhamento Bluetooth 5.1 Ao se conectarem pela primeira vez, as conchas entrarão no modo de emparelhamento Bluetooth automaticamente depois de serem ligadas.
  • Page 21 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Controlling Music DA: Musikstyring / DE: Musiksteuerung / ES: Control de la música / FI: Musiikin ohjaus / FR: Commandes de la musique / HU: Zene szabályozása / IT: Controllo musicale / NL: Muziek afspelen / NO: Kontrollere musikken / PL: Sterowanie odtwarzaniem muzyki / PT (BR): Controle da música / RU: Управление...
  • Page 22 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Mono mode Use the master earbud only and put the slave back into the charging case. DA: Mono-tilstand Brug kun master-ørestykket og læg slaven tilbage i opladningsboksen. DE: Mono-Modus Verwende nur den Hauptohrhörer und lege den sekundären wieder in den Ladebehälter. ES: Modo mono Utiliza el auricular maestro solo y vuelve a colocar el esclavo en el estuche de carga.
  • Page 23 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ID: Mode mono Gunakan master earbud saja dan kembalikan slave earbud ke kotak pengisian daya. JP: モノ ラル ・ モード マスターイヤホン (右) のみを使用して、 スレーブイヤホン (左) を充電ケースに戻 します。 KO: 모노 모드 마스터 이어버드만 사용하고 슬레이브는 충전 케이스에 넣습니다. ZH-CN: 单声道模式...
  • Page 24 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DA: VANDTÆTTE * Sæt ikke hovedtelefonerne i opladningsboksen, når de er våde. DE: WASSERDICHT * Die Ohrhörer dürfen nicht in den Ladebehälter gelegt werden, wenn sie nass sind. ES: A PRUEBA DE AGUA * No introduzcas los auriculares en el estuche de carga si están húmedos.
  • Page 25 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LED behaviour Power on/off (L/R) Slow Low battery (L/R) Solid Charging (L/R) Full charging (L/R) TWS pairing (L/R) / Fast Bluetooth pairing (R) TWS connected (L/R) / Solid Bluetooth connected (R) DA: LED-funktioner ES: Comportamiento de los LED Encendido Encendido/apagado (I/D)
  • Page 26 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FR: Comportement des LED NO: LED-funksjoner Marche Marche/arrêt (G/D) På Strøm På/Av (L/R) Sakte Lavt batterinivå (L/R) Lente Batterie faible (G/D) Fixe Charge (G/D) Fast Lading (L/R) Éteinte Charge complète (G/D) Full Lading (L/R) Jumelage TWS (G/D) / TWS paring (L/R) / Rapide...
  • Page 27 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ZH-CN: LED 变化模式 SV: LED-beteende 亮起 开启/关闭 (L/R) På Ström på/av (L/R) 缓慢闪烁 电量低 (L/R) Långsam Låg batterinivå (L/R) 常亮 正在充电 (L/R) Fast Laddar (L/R) 关闭 正在完全充电 (L/R) Full laddning (L/R) TWS 正在配对 (L/R) / 蓝 TWS-parkoppling 快速闪烁...
  • Page 28: Specifications

    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Specifications • Model: ENDURANCE PEAK • Bluetooth version: 4.2 • Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Headset Battery type: Lithium-ion polymer (3.7V, 75mAh) • Bluetooth transmitter power < 7.0dBm • Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 – 2.480GHz •...
  • Page 29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ES: Especificaciones • Modelo: ENDURANCE PEAK • Versión de bluetooth: V4.2 • Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Tipo de batería de los auriculares: Ión-litio polimérica (3,7 V, 75 mAh) • Potencia del transmisor Bluetooth <...
  • Page 30 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide HU: Specifikációk • Modell: ENDURANCE PEAK • Bluetooth-verzió: V4.2 • Támogatás: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Fejhallgató akkumulátor típus: Lítium-ion polimer (3.7V, 75mAh) • Bluetooth jeladó teljesítménye < 7.0dBm • Bluetooth jeladó frekvencia tartománya: 2.402 – 2.480GHz •...
  • Page 31 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide NO: Spesifikasjoner • Modell: ENDURANCE PEAK • Bluetooth-versjon: V4.2 • Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Hodesettets batteritype: Litiumionpolymer (3,7 V, 75 mAh) • Bluetooth-senderens effekt < 7,0 dBm • Bluetooth-senderens frekvensområde: 2,402 til 2,480 GHz •...
  • Page 32 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide RU: Характеристики • Модель: ENDURANCE PEAK • Версия Bluetooth: V4.2 • Поддерживаемые протоколы: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Тип батареи наушников: Литиево-ионный полимер (3,7 В, 75 мАч) • Мощность передатчика Bluetooth < 7,0 дБм •...
  • Page 33 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JP: 仕様 モデル : ENDURANCE PEAK(フリー) • Bluetoothのバージョン : V4.2 • サポート: A2DP V1.3、 AVRCP V1.5、 HFP V1.6 • ヘッ ドセッ トのバッテリータイプ : リチウムイオン ・ ポリマー電池(3.7V、 75mAh) • Bluetoothトランスミ ッター出力 < 7,0dBm未満 • Bluetoothトランスミ...
  • Page 34 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ZH-TW: 規格 型號: ENDURANCE PEAK • 藍牙版本: V4.2 • 支援: A2DP V1.3、 AVRCP V1.5、 HFP V1.6 • 耳機電池類型: 鋰離子聚合物 (3.7V, 75mAh) • Bluetooth 發射機功率: < 7.0dBm • Bluetooth 發射機頻率範圍: 2.402 – 2.480GHz • Bluetooth 發射機調變:...
  • Page 35 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Торговая марка : JBL Назначение товара : Пользовательские наушники Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения : Китай Импортер в Россию : OOO ”ХАРМАН РУС СиАйЭс”, Россия, 127018, г.Москва, ул.
  • Page 36 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Table of Contents