Download Print this page
Panasonic TY-ST42PX500 Installation Instructions Manual

Panasonic TY-ST42PX500 Installation Instructions Manual

Pedestal for plasma television

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Model No.
TY-ST42PX500
TY-ST50PX500
プラズマテレビ据置きスタンド
取り付け設置説明書
取り付け設置前に、この説明書とプラズマテレビの取扱説明書をよ
くお読みのうえ、正しい取り付け設置を行ってください。
(移動やメンテナンスのときは、必要になる場合がありますので保
存していただきますようお願いいたします。 )

Installation Instructions

Pedestal for Plasma Television
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
Installationsanleitung
Sockel für Plasma-Fernseher
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die
Bedienungsanleitung für den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die
Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Installatiehandleiding
Vloerstandaard voor plasmatelevisie
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor de
plasmatelevisie zorgvuldig door voordat u begint, zodat de
montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Instruzioni per I'installazione
Piedistallo per il televisore al plasma
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il
manuale del televisore al plasma per poter procedere al montaggio in modo
corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l'eventuale spostamento della staffa.)
Instructions d'installation
Piédestal pour téléviseur à plasma
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le
mode d'emploi téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage
convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Instrucciones de instalación
Pedestal para televisor con pantalla de plasma
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
del televisor con pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Monteringsanvisningar
Bottenplatta för plasma-TV
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och
bruksanvisningen som medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs
på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Monteringsvejledning
Sokkel til plasma-tv
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-tv'et for at sikre at opsætningsarbejdet
udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
TQZH633

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic TY-ST42PX500

  • Page 1: Installation Instructions

    Instructions d’installation Model No. Piédestal pour téléviseur à plasma TY-ST42PX500 Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode d’emploi téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
  • Page 2 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように説明しています。 ■表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で区分し説明しています。 警告 この表示の欄は、「死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度」です。 この表示の欄は、「傷害を負うことが想定されるか、または物的損害の発生が想定される 注意 危害・損害の程度」です。 ■お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 (下記は、絵表示の一例です。 ) この絵表示は、してはいけない「禁止」 この絵表示は、必ず実行していただきたい 内容です。 「指示」内容です。 警告 不要な小さい部品などは、乳幼児の手の届く所に置か 据置きスタンドを分解した ないでください り、改造しないでください 誤って飲み込む恐れがあります。 梱包材、 倒れたり、こわれたりして シートなどにもご注意ください。 けがの原因となります。 万一、飲み込んだと思われるときは、 ● すぐに医師にご相談ください。 分解禁止 禁止 注意 カタログで指定したテレビ 組み立て時、ねじ止めを テレビに乗ったり、ぶら する箇所は、すべてしっ とディスプレイ以外には、 下がったりしないでくだ 使用しないでください かりと止めてください さい...
  • Page 3 据 据 置 置 き き ス ス タ タ ン ン ド ド の の 組 組 み み 立 立 て て か か た た / / 設 設 置 置 の の し し か か た た 取り扱い上のお願い 1. 直射日光に当てたり、ストーブなどのそばに置くと、光や熱によって変色したり変形することがあります のでご注意ください。 2. 汚れのふき取りかた 乾いた布でふいてください。ひどく汚れているときは、水でうすめた中性洗剤で汚れを取ってから乾いた 布でふいてください。 なおベンジンやシンナー、家具用ワックスなどは、塗装がはげたりしますので、使用しないでください。 (化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書に従ってください。 ) 3. 粘着性のテープやシールをはらないでください。据置きスタンド表面を汚すことがあります。 据置きスタンド設置上の留意点 本体の電源プラグは容易に手が届く位置の電源コンセントに接続してください。 ● 機器周囲温度が40℃を超えることがないように空気の流通を確保してください。 ● プラズマテレビ本体内部に熱がこもり、故障の原因となることがあります。 1) 据置きスタンドTY-ST42PX500には、37V型または42V型のプラズマテレビを、TY-ST50PX500には 50V型のプラズマテレビを取り付けてください。 2) イラストはTY-ST42PX500を表しています。 TY-ST50PX500は相似形状のため省略しています。 組み立て用部品 ....... 短いねじ 長いねじ ポール 土台 バンド ........スタンドの組み立て...
  • Page 4 据 据 置 置 き き ス ス タ タ ン ン ド ド の の 組 組 み み 立 立 て て か か た た / / 設 設 置 置 の の し し か か た た テレビへの取り付け...
  • Page 5 据 据 置 置 き き ス ス タ タ ン ン ド ド の の 組 組 み み 立 立 て て か か た た / / 設 設 置 置 の の し し か か た た 5 5 .
  • Page 6 テ テ レ レ ビ ビ 本 本 体 体 の の 転 転 倒 倒 防 防 止 止 に に つ つ い い て て 転倒防止のために、本体を固定する 転倒防止用部品 クランプ ....2 転倒防止用バンド 黒ねじ 木ねじ 37V型・42V型 1 37V型・42V型 3 37V型・42V型...
  • Page 7: Precautions With Regard To Setting Up

    • If the unit falls over or becomes damaged through misuse, injury may result. Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged. • If you use the pedestal whilst it is physically damaged, personal injury may result. Contact your nearest Panasonic Dealer immediately.
  • Page 8: Assembling The Pedestal

    If there is insufficient movement of the air inside the display, heat may build up inside the television and fire may result. 1) Fit the 37- and 42-inch plasma displays to the TY-ST42PX500, and the 50-inch plasma display to the TY-ST50PX500. 2) The illustrations show the TY-ST42PX500. The TY-ST50PX500 is not shown as it is similar in appearance.
  • Page 9: Attaching The Pedestal To The Television

    Assembling & setting up the pedestal Attaching the pedestal to the television 1. Setting up Television unit Spread a clean cloth or similar material over a level Television floor or base, and place the display unit on it face down. Cloth or similar 2.
  • Page 10 Assembling & setting up the pedestal 5. Attach the bands. Fastening band Band Insert the spigot on the two bands into the Fastening pedestal. To tighten. Loosening Keep the knob pressed. 6. Connect cables and Mains lead fixing. Example of “connection cable routing” How to fix: Mains Lead Fix by pushing in till a...
  • Page 11 Preventing the plasma television from falling over Accessories for pedestal security Band Black screw Wood screw Clamp ....2 37''/42'' ....1 37''/42'' ....3 37''/42'' ....1 50'' ....2 50'' ....2 50'' ....2 Securing to a base. Securing to a wall. Clamp Black screw Black screw...
  • Page 12 Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung WARNUNG Bewahren sie nicht benötigte klein teile und andere gegenstänede ausserhalb der reichweite kleiner kinder auf. • Diese gegenstände können versehentlich geschluckt werden. seien sie bitte auch vorsichtig bezüglich verpackungsmaterial und blättern aus kunsstoff. Den sockel nicht zerlegen oder modifizieren. •...
  • Page 13 Fernsehers nicht auf über 40°C ansteigt. Bei unzureichender Luftzirkulation im Fernseher kann ein Wärmestau im Fernseher auftreten, was zu einem Brandausbruch führen kann. 1) Das 37"- und das 42"-Plasmadisplay auf dem Modell TY-ST42PX500 und das 50"-Plasmadisplay auf dem Modell TY-ST50PX500 anbringen.
  • Page 14 Zusammenbauen des Sockels / Aufstellung Anbringen des Sockels am Fernseher 1. Montage am Fernseher Fernseher Breiten Sie auf einer ebenen Fläche ein sauberes Tuch aus und legen Sie den Fernseher mit der Bildschirmseite nach unten gerichtet darauf ab. Tuch oder ähnliches 2.
  • Page 15 Zusammenbauen des Sockels / Aufstellung 5. Die Kabelbänder anbringen. Die Zapfen der zwei Bänder in den Sockel Befstig ungs band einsetzen. Kabelband Befestigen Zum Zusammenziehen. Lösen Herausziehen. Den Knopf gedrückt halten. 6. Die Halterungen für die Kabel und das Netzkabel anbringen.
  • Page 16 Umsturzverhinderung des Plasma-Fernsehers Sturzverhinderungshalterung Kabelband Schwarze Schraube Holzschraube Klammer ....2 37''/42'' ....1 37''/42'' ....3 37''/42'' ....1 50'' ....2 50'' ....2 50'' ....2 Sicherung an der Basis. Sicherung an einer Wand. Schwarze Klammer schraube Schwarze wand schraube 37'' 42'' Holzschraube * Verwenden Sie einen starken Draht oder Kabelband eine Kette, um den Plasma-Fernseher an einer festen Stelle an der Wand oder an...
  • Page 17 De vloerstandaard niet gebruiken als deze verbogen, gebarsten of anderszins beschadigd is. • Als u de vloerstandaard gebruikt wanneer deze beschadigd is, kan deze verder beschadigd raken, hetgeen tot verwondingen kan leiden. Neem zo spoedig mogelijk contact op met uw Panasonic dealer. Op een stabiele, horizontale ondergrond plaatsen.
  • Page 18 1) Monteer de 37-inch en 42-inch plasmaschermen aan de TY-ST42PX500 en het 50-inch plasmascherm aan de TY- ST50PX500.
  • Page 19 Montage van de vloerstandaard / Opstelling De vloerstandaard aan de televisie bevestigen 1. Opstelling van de televisie Spreid een schone deken of een soortgelijk materiaal Televisie uit op een vlakke ondergrond of tafel en leg de televisie met de voorzijde naar beneden er bovenop. Doek of zacht materiaal 2.
  • Page 20 Montage van de vloerstandaard / Opstelling 5. Bevestig de banden. Klemband Band Steek het verbindingseind van de twee banden Vastmaken de vloerstandaard. Hier trekken. Losmaken Hier duwen. Houd het knopje ingedrukt. 6. Sluit de kabels en het netsnoer aan en maak deze vast. Voorbeeld van “loop van de kabels”...
  • Page 21 Voorkomen dat de plasmatelevisie omvalt Kantelpreventiesteunen Montagestrip Zwarte schroef Houtschroef Klem ....2 37''/42'' ....1 37''/42'' ....3 37''/42'' ....1 50'' ....2 50'' ....2 50'' ....2 Bij plaatsing op een tafeltje Bij bevestiging aan de muur Klem Zwarte schroef Zwarte schroef Muur 37'' 42'' Houtschroef...
  • Page 22 Precauzioni da adottare per l’installazione AVVERTENZE Non lasciare piccoli pezzi e altri oggetti di cui non si necessita alla portata dei bambini. • Questi oggetti potrebbero essere accidentalmente inghiottiti. fare attenzione inoltre al materiale d’imballaggio e ad eventuali fogli di plastica. Non smontare o modificare il piedistallo.
  • Page 23: Montaggio Del Piedistallo

    è insufficiente, il televisore potrebbe accumulare calore ed essere causa di incendio. 1) Inserire gli schermi al plasma da 37 e da 42 pollici nel piedistallo modello TY-ST42PX500 e lo schermo da 50 pollici nel piedistallo modello TY-ST50PX500.
  • Page 24 Assemblaggio del piedistallo / Installazione Montaggio del piedistallo al televisore 1. Installazione del televisore al plasma Televisore al plasma Stendere un panno pulito, o suppellettile simile, su una superficie o una base stabile e livellata, quindi appoggiarvi il televisore con la parte anteriore rivolta verso il basso.
  • Page 25 Assemblaggio del piedistallo / Installazione 5. Applicare le fascette Inserire le due estremità delle due fascette Klemband piedistallo. Fascette Serraggio Stringere. Allentamento Estrarre. Tenere premuto il pulsante. 6. Collegare i vari cavi e montare il fermaglio di bloccaggio del cavo di alimentazione a corrente di rete. Esempio di “istradamento dei cavi di collegamento”.
  • Page 26 Prevenzione da cadute del televisore al plasma Staffe anti-caduta Banda Vite nera Vite per legno Fermaglio ..2 37''/42'' ....1 37''/42'' ....3 37''/42'' ....1 50'' ....2 50'' ....2 50'' ....2 Fissato alla base Fissato ad una parete Fermaglio Vite Vite nera nera parete 37''...
  • Page 27: Précautions Pour L'installation

    Précautions pour l’installation AVERTISSEMENT Gardez les petites pléces non utilisées ou tout autre objet hors de la portée de jeunes enfants. • Lls peuvent être avalés accidentellement. faites également attention aux matériaux dåf emballage et sachets en plastique. Ne démontez pas ni ne modifiez le pied. •...
  • Page 28: Remarques Concernant L'installation

    40°C. Si la circulation de l’air à l’intérieur du téléviseur est insuffisante, la température peut s’élever et il peut en résulter un incendie. 1) Les téléviseur à plasma 42'' doivent être installés sur le piédestal TY-ST42PX500 et les téltéléviseur à plasma 50'' sur le piédestal TY-ST50PX500.
  • Page 29 Montage du piédestal / Installation Montage du piédestal sur le téléviseur 1. Installation du téléviseur Placez un chiffon propre ou une feuille du même type Téléviseur sur une base ou un plancher horizontal, et mettez le téléviseur face vers le bas. Tissu ou objet équivalent 2.
  • Page 30 Montage du piédestal / Installation 5. Attachez les bandes. Insérez l’ergot des deux bandes sur le piédestal. Bande de serrage Bande Serrage Pour serrer Desserrage Poussez. Maintenez l’ergot pressé. 6. Connectez les câbles et les fixations du câble d’alimentation. Exemple de “schéma de connexion des câbles” Câble Comment maintenir le cordon: d’alimentation...
  • Page 31 Pour éviter que le téléviseur à plasma tombe Supports anti-chute Bande Vis noire Vis à bois Attache ....2 37''/42'' ....1 37''/42'' ....3 37''/42'' ....1 50'' ....2 50'' ....2 50'' ....2 S’il est fixé à la base S’il est fixé au mur Attache noire noire...
  • Page 32: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación ATENCIÓN Guardar las partes pequeñas no utilizadas y otros objetos fuera del alcance de los niños. • Estos objetos pueden ser tragados accident almente. también, ir concividado al empaquetar materiales y papeles de plástico. No desarme ni modifique el pedestal. •...
  • Page 33: Montaje Del Pedestal

    1) La pantalla de plasma 42'' deberá instalarse en el pedestal TY-ST42PX500, y la pantalla de plasma 50'' deberá nstalarse en el pedestal TY-ST50PX500.
  • Page 34 Montaje del pedestal / Instalación Colocación del pedestal en el televisor 1. Instalación del televisor Televisor Despliegue un paño o material similar sobre una superficie o base plana y coloque el televisor con la su cara hacia abajo. Paño o similar 2.
  • Page 35 Montaje del pedestal / Instalación 5. Coloque las bandas. Inserte los resaltos de las dos bandas en el band de apriete pedestal. Banda Apriete Para apretar. Para soltar Afloje. Mantenga presionado el saliente. 6. Conecte los cables de conexión y fije el cable de alimentación. Ejemplo de instalación de los cables de conexión.
  • Page 36 Para evitar que el televisor con pantalla de plasma se caiga Soportes de fijación para evitar la caída Banda Tornillo negro Tornillo de madera Abrazadera..2 37''/42'' ....1 37''/42'' ....3 37''/42'' ....1 50'' ....2 50'' ....2 50'' ....2 Si se asegura a la base Si se asegura a una pared Tornillo Abrazadera...
  • Page 37 Försiktighetsåtgärder vid montering VARNING Förvara överflödiga smådelar och andra föremål utom räckhåll för små barn. • Dessa föremål kan sväljas av misstag. var även försiktig med förpackningsmaterial och plastöverdrag. Försök inte att plocka isär eller modifiera bottenplattan. • Detta kan leda till att enheten faller och utsätts för skador, eller kan orsaka personskador. OBSERVERA Använd inga andra TV:n än de som anges i katalogen.
  • Page 38 överhettning inuti skärmen och därmed risk för brand. 1) Montera plasmaskärmen på 37 och 42 tum på TY-ST42PX500, och plasmaskärmen på 50 tum på TY-ST50PX500. 2) Bilderna visar modellen TY-ST42PX500. Modellen TY-ST50PX500 visas inte då den ser likadan ut.
  • Page 39 Att montera bottenplattan / Montering Fastsättning av bottenplattan på TV:n 1. Att montera TV:n. Bred ut ett rent tyg eller liknande material på ett plant golv eller underlag och placera TV:n på det med skärmen vänd nedåt. Tyg eller liknande 2.
  • Page 40 Att montera bottenplattan / Montering 5. Fäst banden. Fästband För in tappen på de två banden i bottenplattan. Band Fästa Att dra åt Lossa Dra av Håll knoppen intryckt 6. Anslut kablarna och fästdonet för nätkabeln. Exempel på ”kabelledning vid anslutning” Att fästa: Nätkabel Fäst genom att trycka inåt...
  • Page 41 Att hindra plasma-TV:n från att välta Tippskydd Band Svart skruv Träskruv Klämma .....2 37''/42'' ....1 37''/42'' ....3 37''/42'' ....1 50'' ....2 50'' ....2 50'' ....2 Om den fästs på fundamentet. Om den fästs på en vägg. Svart Klämma skruv Svart skruv väggen 37''...
  • Page 42 Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærm ADVARSEL Hold små unødvendige dele og andre objekter væk fra små børn. • Disse kan fejlagtigt blive slug. vær desuden forsigtig med emballage og plastic materialer. Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den. •...
  • Page 43 • Sørg for god ventilation, så temperaturen omkring tv’et ikke kommer over 40°C. Hvis luften inde i plasma-tv’et er for stillestående, kan der ske en overophedning, hvilket kan medføre brand. 1) Sæt 37- og 42 tommers plasma-displayet på TY-ST42PX500, og 50-tommers plasma-displayet på TY-ST50PX500. 2) TY-ST42PX500 vises på illustrationerne. TY-ST50PX500 vises ikke, da dens udseende er identisk.
  • Page 44 Montering af soklen / Installation Montering af soklen på tv’et 1. Installation af plasma-tv’et Bred en ren klud eller lignende ud over et plant gulv Plasma-tv eller underlag, og anbring plasma-tv’et ovenpå med tv- skærmen nedad. Stof eller lignende 2. Sæt de to stænger ind i hullerne på tv’et. Plasma-tv * Anbring soklen således, at etiketten med modelnummeret vender mod bagsiden.
  • Page 45 Montering af soklen / Installation 5. Fastgør båndene. Sæt tappen på de to bånd ind i soklen. Fastgøringsband Bånd Fastgøring Stramning Løsning Træk af Hold knappen indtrykket. 6. Fastgør kabler og ledning (netledning). Eksempel på “tilslutningskabelføring” Montering: Netledning Påsæt ved at trykke ind, indtil der høres et klik.
  • Page 46 Forebyggelse af, at plasma-tv’et tipper forover Sikkerhedsbeslag Bånd Sort skrue Træskrue Klemme .....2 37''/42'' ....1 37''/42'' ....3 37''/42'' ....1 50'' ....2 50'' ....2 50'' ....2 Ved fastgørelse til hylden Ved fastgørelse til væggen Klemme Sort Sort skrue skrue væggen 37'' 42'' Træskrue * Anvend en almindelig stærk wire eller kæde...
  • Page 49 Assembling & setting up the pedestal Attaching the pedestal to the television 1. Setting up Television unit...
  • Page 50 Assembling & setting up the pedestal...
  • Page 51 ....37英寸 ・ 42英寸 . 1 37英寸 ・ 42英寸 . 3 37英寸 ・ 42英寸 . 1...
  • Page 52 Måleenheder : mm Eenheden : mm Dimensioni Unità : mm TY-ST42PX500 Front (42'') TY-ST42PX500 (37'') TY-ST50PX500 TY-ST50PX500 Front Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ M0105A0 ( MBS ) © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

This manual is also suitable for:

Ty-st50px500