Fujitsu Siemens Computers AMILO Si 1520 Getting Started

Fujitsu Siemens Computers AMILO Si 1520 Getting Started

Hide thumbs Also See for AMILO Si 1520:
Table of Contents
  • Norsk

    • Innovativ Teknologi
    • Symboler Og Konvensjoner
    • Håndboken "Easyguide" Og Andre Informasjonskilder
    • Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity)
    • Viktig Informasjon
    • Drivere Og Programverktøy
    • Sikkerhetsinformasjon
    • Oppstart Og Bruk
    • Utpakking Og Kontroll Av Notebook-Maskinen
    • Kontakter Og Betjeningselementer
    • Tilkopling Av Nettadapter
    • Velge Plassering
    • Slå Notebook-Maskinen På for Første Gang
    • Slå Notebook-Maskinen Av
    • Slå Notebook-Maskinen På
    • Pekeplate Og Museknapper
    • Batteri
    • Easy Launch-Knapper
    • Wireless LAN/ Bluetooth
      • Slå Wireless LAN Og Bluetooth På Og Av
    • BIOS Setup Utility
    • Gjenopprette Installert Programvare
      • Gjenopprette Operativsystemet Windows XP
      • Gjenopprette Drivere, Håndbøker Og Spesial-Programvare
    • Problemløsning Og Nyttige Tips
    • Bildet På LCD-Skjermen I Notebook-Maskinen er Vanskelig Å Lese
    • Ekstern Skjerm Viser Ikke Bilde
    • Klokkeslett Og Dato I Notebook-Maskinen Stemmer Ikke
    • LCD-Skjermen I Notebook-Maskinen Viser Ikke Bilde
    • Bildet På den Eksterne Skjermen Vises Ikke, Eller Vandrer
    • Notebook-Maskinen Slutter Å Arbeide
    • Notebook-Maskinen Starter Ikke Når du Slår den På
    • Akustiske Feilmeldinger
    • Avspillingen Av DVD-Filmen Blir Avbrutt
    • Skriveren Fungerer Ikke
  • Čeština

    • Inovační Technologie
    • Zobrazovací Prostředky
    • Důležité Pokyny
    • Prohlášení O Shodě (Declarations of Conformity)
    • Příručka "Easyguide" a Další Zdroje Informací
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Ovladače a Utility
    • Přípojky a Ovládací Prvky
    • Uvedení Do Provozu a Obsluha
    • Vybalení a Prohlídka Notebooku
    • Připojení Síťového Adaptéru
    • Výběr Místa Postavení
    • První Zapnutí Notebooku
    • Spuštění Notebooku
    • Vypnutí Notebooku
    • Touchpad a Tlačítka Touchpadu
    • Akumulátor
    • Tlačítka Easy Launch
    • Wireless LAN/ Bluetooth
      • Zapnout a Vypnout Wireless LAN a Bluetooth
    • BIOS-Setup-Utility
    • Obnovení Instalovaného Software
      • Obnovení Operačního Systému Windows XP
      • Obnovení Ovládačů, Příruček a Speciálního Software
    • Řešení ProbléMů a Rady
    • Aktuální Čas Nebo Datum Notebooku Nesouhlasí
    • Externí Obrazovka ZůstáVá Tmavá
    • LCD Obrazovka Notebooku ZůstáVá Tmavá
    • Zobrazení Na LCD Obrazovce Je Špatně Čitelné
    • Notebook Již Nepracuje
    • Notebook Se Po Zapnutí Nespustí
    • Zobrazení Na Externí Obrazovce Se Neobjeví Nebo Putuje
    • Akustická Hlášení Chyb
    • DVD Film Se Přestal Přehrávat
    • Tiskárna Netiskne
  • Magyar

    • Az Újszerű Technológia
    • Szemléltető Jelek
    • Az "Easyguide" Kézikönyv És Más InformáCIóforrások
    • Fontos Útmutatások
    • Megfelelőségi Nyilatkozat (Declarations of Conformity)
    • Biztonsági Előírások
    • Eszközvezérlők És Segédprogramok
    • A Noteszgép Kicsomagolása És Ellenőrzése
    • Üzembehelyezés És Kezelés
    • Csatlakozók És Kezelőelemek
    • Elhelyezés Megválasztása
    • Hálózati Adapter Csatlakoztatása
    • A Noteszgép Első Bekapcsolása
    • Noteszgép Bekapcsolása
    • Noteszgép Kikapcsolása
    • Érintőképernyő És Érintőképernyő-Gombok
    • Akkumulátor
    • Gyorsindító Gombok
    • Wireless LAN/ Bluetooth
      • Wireless LAN És Bluetooth Ki- És Bekapcsolása
    • BIOS-Setup-Utility
    • Problémamegoldások És Tippek
    • Telepített Szoftverek Helyreállítása
      • A Windows XP OperáCIós Rendszer Helyreállítása
      • A Meghajtók, Kézikönyvek És Speciális Szoftverek Helyreállítása
    • A Külső Monitor Sötét Marad
    • A Noteszgép Ideje És Dátuma Eltér
    • A Noteszgép LCD Monitora Sötét Marad
    • A Noteszgép LCD Monitorán Rosszul Olvasható a Kijelzés
    • A Kijelzés Nem Jelenik Meg Vagy Vándorol a Külső Monitoron
    • A Noteszgép Nem Működik
    • Bekapcsolás Után a Noteszgép Nem Indul
    • A DVD-Film Lejátszása Megszakad
    • A Nyomtató Nem Nyomtat
    • Hallható Hibaüzenetek
  • Português

    • Simbologia
    • Tecnologia Inovadora
    • Declarações de Conformidade (Declarations of Conformity)
    • Instruções Importantes
    • O Manual "Easyguide" E Outras Fontes de Informação
    • Controladores E Utilidades
    • Instruções de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento E Utilização
    • Desembalar E Verificar O Notebook
    • Ligações E Elementos de Comando
    • Escolher Local de Instalação
    • Ligar O Adaptador de Rede
    • Ligar O Notebook Pela Primeira Vez
    • Desligar O Notebook
    • Ligar O Notebook
    • Touchpad E Teclas Do Touchpad
    • Acumulador
    • Teclas Easy Launch
    • Wireless Lan/Bluetooth
      • Ligar E Desligar a Wireless LAN E O Bluetooth
    • BIOS Setup Utility
    • Resolução de Problemas E Sugestões
    • Restaurar Software Instalado
      • Restaurar O Sistema Operativo Windows XP
      • Restaurar Controladores, Manuais E Software Especial
    • A Data E a Hora Do Notebook Estão Erradas
    • A Imagem no Ecrã LCD Do Notebook Não Está Bem Legível
    • O Ecrã Externo Continua Escuro
    • O Ecrã LCD Do Notebook Continua Escuro
    • A Imagem no Ecrã Externo Não Aparece Ou Move-Se
    • O Notebook Deixa de Trabalhar
    • O Notebook Não Arranca Depois de Ser Ligado
    • A Impressora Não Imprime
    • Mensagens de Erro Acústicas
    • O Filme Em DVD Pára
  • Türkçe

    • Semboller
    • YenilikçI Teknoloji
    • Easyguide" el Kitabõ Ve DIğer Bilgi Kaynaklarõ
    • Önemli Bilgiler
    • Emniyet Bilgileri
    • SürüCüler Ve Utilityler
    • Notebook'un Paketinden Çõkarõlmasõ Ve Kontrol Edilmesi
    • Çalõştõrma Ve KullanõM
    • Bağlantõlar Ve Kumanda Elemanlarõ
    • Konulacağõ Yerin Seçilmesi
    • Şebeke Adaptörünün Bağlanmasõ
    • Notebook'un Ilk Kez Açõlmasõ
    • Notebook'un Açõlmasõ
    • Notebook'un Kapatõlmasõ
    • Touchpad Ve Touchpad Tuşlarõ
    • Akü
    • Easy Launch Tuşlarõ
    • Wireless LAN/ Bluetooth
      • Wireless LAN Ve Bluetooth'un Açõlmasõ Ve Kapatõlmasõ
    • BIOS-Setup-Utility
    • Problem Çözümleri Ve Tavsiyeler
    • Yüklenmiş Olan YazõlõMõn Kurtarõlmasõ
      • Windows XP Işletim Sisteminin Kurtarõlmasõ
      • SürüCülerin, el Kitaplarõnõn Ve Özel Yazõlõmlarõn Kurtarõlmasõ
    • Harici Ekran Karanlõk Kalõyor
    • Notebook'un LCD Ekranõ Karanlõk Kalõyor
    • Notebook'un LCD Ekranõndaki Gösterge Iyi Okunamõyor
    • Notebook'un Saati Ve Tarihi Doğru Değil
    • Harici Ekranda Görüntü Yok Veya Geziyor
    • Notebook Açõldõktan Sonra Başlamõyor
    • Notebook Çalõşmaya Devam Etmiyor
    • Akustik Hata Bildirimleri
    • DVD Filminin Oynatõlmasõna Devam Edilmiyor
    • YazõCõ Yazmõyor
  • Slovenčina

    • Inovatívna Technológia
    • Zobrazovacie Prostriedky
    • Dôležité Pokyny
    • Prehlásenia O Zhode (Declarations of Conformity)
    • Príručka "Easyguide" a Ďalšie Zdroje InformáCIí
    • Inštrukcie Z Bezpečnostnej Techniky
    • Ovládače a Utilities
    • Uvedenie Do Prevádzky a Obsluha
    • Vybalenie a Kontrola Notebooku
    • Prípoje a Ovládacie Prvky
    • Pripojenie Sieťového Adaptéra
    • Voľba Miesta Inštalácie
    • Prvé Zapnutie Notebooku
    • Vypnutie Notebooku
    • Zapnutie Notebooku
    • Touchpad a Tlačidlá Touchpad
    • Akumulátor
    • Klávesy Easy Launch
    • Wireless LAN/ Bluetooth
      • Zapínanie a Vypínanie Bezdrôtového Rozhrania Wireless LAN a Bluetooth
    • BIOS-Setup-Utility
    • Obnovenie Inštalovaného Softvéru
      • Obnovenie Operačného Systému Windows XP
      • Obnova Obládačov, Manuálov a Špeciálneho Softvéru
    • Riešenia Problémov a Tipy
    • Externý Monitor Zostáva Tmavý
    • LCD Monitor Notebooka Zostáva Tmavý
    • Nezodpovedá Čas Alebo Dátum Notebooku
    • Zobrazenie Na LCD Monitore Notebooka Sa Dá Ťažko Čítať
    • Notebook Nepracuje Ďalej
    • Po Zapnutí Notebook Neštartuje
    • Zobrazenie Na Externom Monitore Sa Neobjaví Alebo Behá
    • Akustické Chybové Hlásenia
    • DVD Film Sa Neprehráva Ďalej
    • Tlačiareň Netlačí
  • Slovenščina

    • Inovativna Tehnologija
    • Uporabljeni Simboli
    • Izjava O Skladnosti (Declarations of Conformity)
    • Pomembni Napotki
    • Priročnik "Easyguide" in Drugi Viri Informacij
    • Pogoni in Utilitys
    • Varnostna Navodila
    • Razpakiranje in Preverjanje Stanja Prenosnega Računalnika
    • Zagon in Upravljanje
    • Priključki in Krmilni Elementi
    • Izbira Mesta Postavitve
    • Priključitev Omrežnega Električnega Adapterja
    • Prvi Vklop Prenosnega Računalnika
    • Izklop Prenosnega Računalnika
    • Vklop Prenosnega Računalnika
    • Touchpad in Tipke Touchpad
    • Akumulator
    • Tipke Easy Launch
    • BrezžIčni LAN/ Bluetooth
      • Izklop in Vklop BrezžIčnega LAN-A in Bluetooth-A
    • BIOS-Setup-Utility
    • Ponovna Namestitev Programske Opreme
      • Ponovna Namestitev Operacijskega Sistema Windows XP
      • Ponovna Namestitev Gonilnikov, Priročnikov in Posebne Programske Opreme
    • Reševanje Problemov in Napotki
    • LCD Zaslon Prenosnega Računalnika Ostaja Temen
    • Prikaz Na Zaslonu LCD Prenosnega Računalnika Je Slabo Čitljiv
    • Ura Ali Datum Na Prenosnem Računalniku ni Pravilni
    • Zunanji Monitor Ostaja Temen
    • Po Vklopu Se Prenosni Računalnik Ne Zažene
    • Prenosni Računalnik Ne Dela Naprej
    • Prikaz Na Zunanjem Monitorju Se Ne Prikaže Ali Pa Uhaja
    • Akustično Sporočilo O Napaki
    • DVD Film Se Ne Predvaja Naprej
    • Tiskalnik Ne Tiska
  • Latviešu

    • ApzīMējumi
    • Jaunākā Tehnoloģija
    • Atbilstības Sertifikāti (Declarations of Conformity)
    • Rokasgrāmata "Easyguide" un Citi Informācijas Avoti
    • Svarīgi NorāDījumi
    • Draiveris un Resursi
    • Drošības NorāDījumi
    • Ekspluatācijas Uzsākšana un Apkalpošana
    • PortatīVā Datora Izpakošana un Pārbaude
    • Pieslēgvietas un Apkalpojamie Elementi
    • Tīkla Adaptera Pieslēgšana
    • UzstāDīšanas Vietas Izvēle
    • Pirmo Reizi Ieslēdzot Portatīvo Datoru
    • PortatīVā Datora Ieslēgšana
    • PortatīVā Datora Izslēgšana
    • Skārienpaliktnis un SkārientaustiņI
    • Akumulators
    • Ātrās Uzsākšanas Taustiņš
    • Wireless LAN (Bezvadu Lokālais Tīkls) / Bluetooth
      • Wireless LAN (Bezvadu Lokālā Tīkla) un Bluetooth Ieslēgšana un Izslēgšana
    • BIOS-Setup-Utility
    • Instalētās Programmatūras Atjaunošana
      • Sistēmas Windows XP Atjaunošana
      • Draiveru, Rokasgrāmatu un Speciālas Programmatūras Atjaunošana
    • Problēmu Risinājumi un NorāDījumi
    • PortatīVā Datora LCD Ekrāna Indikators Ir Slikti Salasāms
    • PortatīVā Datora LCD Ekrāns Paliek Tumšs
    • PortatīVā Datora Pulksteņa Laiks Vai Datums Nav Pareizs
    • Ārpus Datora Pieslēgtais Ekrāns Paliek Tumšs
    • Portatīvais Dators Tālāk Nedarbojas
    • PēC Ieslēgšanas Portatīvais Dators Nesāk Darboties
    • Ārpus Datora Pieslēgtā Ekrāna Indikācija NeparāDās Vai Mainās
    • Akustiskie Kļūdu Paziņojumi
    • DVD Filma Tālāk Netiek Atskaņota
    • Printeris Nedrukā

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Notebook
Getting Started
AMILO Si 1520
English, Norsk, Česky,
Magyar, Português, Türkçe,
Slovensko, Slovenský,
Latviski, Lietuviškai

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMILO Si 1520 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fujitsu Siemens Computers AMILO Si 1520

  • Page 1 Notebook English, Norsk, Česky, Magyar, Português, Türkçe, Getting Started Slovensko, Slovenský, Latviski, Lietuviškai AMILO Si 1520...
  • Page 2 Are there… ... any technical problems or other questions which you would like to be clarified? Please contact: ● our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or go to: www.fujitsu-siemens.com/support/helpdesk.html) ● your sales partner ● your sales outlet Additional information is contained in the Help Desk list and the "Warranty"...
  • Page 4 Šis žinynas yra atspausdintas ant perdirbto popieriaus. Ta priročnik je bil natiskan na recikliranem papirju. Táto príručka je vytlačená na recyklovanom papieri. Published by Fujitsu Siemens Computers GmbH Printed in the Federal Republic of Germany AG 02/06 Edition 1 Order No.: 10600690566...
  • Page 5 English Norsk AMILO Si 1520 Česky Magyar Português Getting Started Türkçe Slovensko Slovenský Latviski Lietuviškai February 2006 edition...
  • Page 6 All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their respective owners, whose protected rights are acknowledged. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2006 All rights, including rights of translation, reproduction by printing, copying or similar methods, in part or in whole, are reserved.
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Innovative technology… .........................1 Notational conventions ........................1 Important notes ..........................2 Declarations of Conformity ........................2 The "EasyGuide" manual and other sources of information ...............2 Safety notes ............................3 Drivers and utilities ..........................3 Preparation for use and operation ....................4 Unpacking and checking your notebook ....................4 Ports and operating elements ......................5 Selecting a location ...........................6 Connecting the mains adapter ......................6...
  • Page 9: Innovative Technology

    Innovative technology… … and ergonomic design make your AMILO the ideal easy to use and reliable notebook. Your operating system (e.g. Microsoft Windows XP Home) has already been preinstalled and optimally configured so that you can be up and running from the moment you switch on your AMILO for the first time.
  • Page 10: Important Notes

    You will find the Declaration of Conformity for this notebook on the Internet at: www.fujitsu- siemens.com. Hereby, Fujitsu Siemens Computers, declares that this notebook is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The "EasyGuide" manual and other sources of information In this "Getting Started"...
  • Page 11: Safety Notes

    Important notes Safety notes It is essential that you observe the following safety information, as well as safety information provided in the "Safety" manual. ● When cleaning the notebook, observe the relevant notes in the "EasyGuide" manual. ● Your notebook is equipped with numerous security functions that offer you a high level of security according to a multi-level concept.
  • Page 12: Preparation For Use And Operation

    Preparation for use and operation Preparation for use and operation Please take note of the safety information in the "Important notes" chapter. You must charge the battery and install the application programmes before you can work with the notebook. The operating system and drivers required are preinstalled. This chapter also describes the basics for operating your notebook.
  • Page 13: Ports And Operating Elements

    Preparation for use and operation Ports and operating elements This chapter presents the individual hardware components of your notebook. You can obtain an overview of the ports and operating elements of the notebook. Please familiarise yourself with these components before you start to work with your notebook. Please note that the ports and operating elements are laid out differently depending on the device.
  • Page 14: Selecting A Location

    Preparation for use and operation Selecting a location Select a suitable location for the notebook before setting it up. Consider the following points when looking for a location: ● Never place the notebook on a soft surface (e.g. carpeting, upholstered furniture, bed).
  • Page 15: Switching On The Notebook For The First Time

    Preparation for use and operation ► Connect the mains adapter cable (1) to the DC jack (DC IN) of the notebook. ► Connect the power cable (2) into the mains adapter. ► Plug the power cable (3) into a mains outlet. Switching on the notebook for the first time When you switch on your notebook for the first time, the supplied software is installed and configured.
  • Page 16: Switching On The Notebook

    Preparation for use and operation Switching on the notebook ► Open the LCD screen. ► Press the ON/OFF switch (1) to switch the notebook on. The power-on indicator on the notebook lights up blue. Switching off the notebook ► Shut down the operating system properly (e.
  • Page 17: Touchpad And Touchpad Buttons

    Preparation for use and operation Touchpad and touchpad buttons 1 = Touchpad 2 = Touchpad buttons The touchpad enables you to move the mouse pointer on the screen. The touchpad buttons allow the selection and execution of commands. They correspond to the buttons on a conventional mouse.
  • Page 18: Battery

    Preparation for use and operation Battery The battery in the notebook is not fully charged at the time of delivery. You must first charge the battery with the mains adapter connected to the power socket (see the section "Connecting the mains adapter"). The battery supplies your notebook with the necessary power during mobile use.
  • Page 19: Wireless Lan/ Bluetooth

    Preparation for use and operation Multimedia This key starts the program for playing multimedia files. A program for playing files must be installed on your notebook. E-mail Use this button to start the standard e-mail programme for your system. Internet With this button you can start the standard internet browser of your system.
  • Page 20: Bios Setup Utility

    Preparation for use and operation Pay attention to the additional safety precautions for devices with radio components provided in the "Safety" manual. More detailed information on the use of Wireless LAN can be found in the "Wireless LAN" manual. This manual is provided as PDF file on the "User Documentation" or "Drivers &...
  • Page 21: Troubleshooting And Tips

    Troubleshooting and tips Troubleshooting and tips Take note of the safety notes in the "Safety" manual, when you connect or disconnect cables. If a fault occurs, try to correct it as described. If you fail to correct the problem, proceed as follows: ►...
  • Page 22: Restoring The Windows Xp Operating System

    Troubleshooting and tips Restoring the Windows XP operating system We strongly recommend that you back up all your data files before re-installing the Operating System, as far as this is possible, as the restore process deletes all files from your hard disk. You must re-install all the programs you have installed since purchasing your computer and then restore your data files using the backup copies.
  • Page 23: Restoring Drivers, Manuals And Special Software

    Troubleshooting and tips The setup process will pause to ask you to enter your name and organisation. You must enter a name though you do not have to enter an organisation. When you have entered your details click on the box marked Next. You will be prompted to enter a name for the computer.
  • Page 24: The Notebook's Date Or Time Is Incorrect

    Troubleshooting and tips The notebook's date or time is incorrect ► Set the time and/or date in the Main menu of the BIOS Setup Utility. If the date and time are repeatedly incorrect when you switch on the notebook, the buffer battery that supplies the internal clock is dead.
  • Page 25: The External Monitor Is Blank Or The Image Is Unstable

    Troubleshooting and tips The external monitor is blank or the image is unstable The wrong external monitor has been selected or the wrong screen resolution has been set for the application programme. ► End the application programme under Windows with Alt + F4 . If the fault continues to occur after ending the programme, switch over to the notebook's internal LCD screen with Fn + F3 .
  • Page 26: The Printer Does Not Print

    Troubleshooting and tips The battery is dead ► Charge the battery. ► Install a charged battery. ► Connect the mains adapter to the notebook. The printer does not print ► Make sure that the printer is switched on and is on-line (see the manuals supplied with the printer).
  • Page 27 Innhold Innovativ teknologi… ........................1 Symboler og konvensjoner ........................1 Viktig informasjon ...........................2 Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity)................2 Håndboken "EasyGuide" og andre informasjonskilder ...............2 Sikkerhetsinformasjon ........................3 Drivere og programverktøy ........................3 Oppstart og bruk ..........................4 Utpakking og kontroll av notebook-maskinen..................4 Kontakter og betjeningselementer .....................5 Velge plassering ..........................6 Tilkopling av nettadapter........................6 Slå...
  • Page 29: Innovativ Teknologi

    Innovativ teknologi… … og ergonomisk design gjør din AMILO til en brukervennlig og pålitelig notebook-maskin. Operativsystemet (f.eks. Microsoft Windows XP Home) er forhåndsinstallert og optimalt konfigurert slik at du kan starte med en gang når du slår på din AMILO for første gang. Denne hurtigveiledningen "Komme i gang"...
  • Page 30: Viktig Informasjon

    Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity) Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity) til denne notebook-maskinen finner du på internett under www.fujitsu-siemens.com. Herved erklærer Fujitsu Siemens Computers at denne notebook-maskinen svarer til de grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i direktiv1999/5/EF. Håndboken "EasyGuide" og andre informasjonskilder I denne håndboken, "Komme i gang", finner du den informasjonen du trenger for å...
  • Page 31: Sikkerhetsinformasjon

    Viktig informasjon Sikkerhetsinformasjon Merk deg sikkerhetsinformasjonen i håndboken "Safety" (Sikkerhet) og den nedenstående sikkerhetsinformasjonen. ● Følg veiledningen i håndboken "EasyGuide" ved rengjøring av notebook-maskinen. ● Din notebook-maskin har utallige sikkerhetsfunksjoner som ut fra et flertrinnskonsept gir en høy grad av sikkerhet. Mer informasjon om dette finner du i kapittelet "Sikkerhetsfunksjoner" i håndboken "EasyGuide".
  • Page 32: Oppstart Og Bruk

    Oppstart og bruk Oppstart og bruk Merk deg sikkerhetsinformasjonen i kapittelet "Viktig informasjon". Før du kan begynne å arbeide med notebook-maskinen, må du lade opp batteriet og installere de aktuelle brukerprogrammene. Operativsystemet og de nødvendige driverne er allerede forhåndsinstallert. I dette kapittelet beskrives også den grunnleggende bruken av notebook-maskinen. Utpakking og kontroll av notebook-maskinen ►...
  • Page 33: Kontakter Og Betjeningselementer

    Oppstart og bruk Kontakter og betjeningselementer I dette kapitlet finner du informasjon om notebook-maskinens forskjellige maskinvarekomponenter. Du finner en beskrivelse av notebook-maskinens kontakter og betjeningselementer. Gjør deg kjent med disse funksjonene før du tar notebook-maskinen i bruk. Avhengig av type apparat befinner kontaktene og betjeningselementene seg på forskjellige steder.
  • Page 34: Velge Plassering

    Oppstart og bruk Velge plassering Før du setter opp notebook-maskinen for bruk, bør du velge et velegnet sted å plassere maskinen. Ta i den forbindelse hensyn til nedenstående anvisninger: ● Sett aldri notebook-maskinen på et mykt eller fjærende underlag (for eksempel teppe, møbelpolstring, seng).
  • Page 35: Slå Notebook-Maskinen På For Første Gang

    Oppstart og bruk ► Kople ledningen fra nettadapteret (1) til likestrømsinngangen (DC IN) på notebook-maskinen. ► Kople strømkabelen (2) til nettadapteret. ► Plugg strømkabelen (3) inn i en stikkontakt i veggen. Slå notebook-maskinen på for første gang Den medleverte programvaren blir installert og konfigurert første gang du starter notebook-maskinen.
  • Page 36: Slå Notebook-Maskinen På

    Oppstart og bruk Slå notebook-maskinen på ► Klapp LCD-skjermen opp. ► Trykk på PÅ-/AV-bryteren (1) for å slå på notebook-maskinen. Driftsindikatoren på notebook-maskinen lyser blått. Slå notebook-maskinen av ► Avslutt operativsystemet på vanlig måte (i Windows XP skjer dette for eksempel ved å...
  • Page 37: Pekeplate Og Museknapper

    Oppstart og bruk Pekeplate og museknapper 1 = Pekeplate 2 = Pekeplate-knapper Med pekeplaten kan du flytte pekeren rundt på skjermen. Bruk pekeplate-knappene til å velge og utføre kommandoer. Disse knappene tilsvarer knappene på en vanlig mus. Pass på at pekeplaten ikke kommer i kontakt med smuss, væsker eller fett. Unngå...
  • Page 38: Batteri

    Oppstart og bruk Batteri Når du mottar notebook-maskinen, er batteriet ikke helt fulladet. Du må først lade opp batteriet med nettadapteret koblet til et strømuttak (se "Tilkopling av nettadapter"). Batteriet forsyner notebook-maskinen med strøm ved mobil bruk. Ved hjelp av batteriindikatoren kan du kontrollere den resterende batterikapasiteten (se håndbok "EasyGuide").
  • Page 39: Wireless Lan/ Bluetooth

    Oppstart og bruk Multimedia Med denne tasten starter du programmet for avspilling av multimedia-data. På notebook-maskinen må det være installert et program for avspilling. E-Mail Med denne tasten kan du starte standard-e-postprogrammet på systemet ditt. Internett Med denne tasten kan du starte standard-nettleseren på systemet ditt. Wireless LAN/ Bluetooth Montering av en Wireless LAN-modul som ikke er godkjent av Fujitsu Siemens Computers GmbH gjør typegodkjenningene for denne maskinen (CE!, FCC) ugyldig.
  • Page 40: Bios Setup Utility

    Oppstart og bruk Følg de ekstra sikkerhetsanvisningene for apparater med radiokomponenter i håndboken "Safety" (Sikkerhet). Nærmere informasjon om bruk av Wireless LAN finner du i håndboken "Wireless LAN". Denne håndboken finner du som PDF-fil på CD-en/DVD-en "User Documentation" eller "Drivers & Utilities". Nærmere informasjon om bruk av Bluetooth finner du på...
  • Page 41: Problemløsning Og Nyttige Tips

    Problemløsning og nyttige tips Problemløsning og nyttige tips Merk deg sikkerhetsanvisningene i håndboken "Safety" (Sikkerhet) når du skal kople ledninger til eller fra. Hvis det oppstår et problem, forsøker du først å løse det ved hjelp av ett av tiltakene nedenfor. Hvis du ikke er i stand til å...
  • Page 42: Gjenopprette Operativsystemet Windows Xp

    Problemløsning og nyttige tips Gjenopprette operativsystemet Windows XP Vi anbefaler at du sikrer absolutt alle viktige data før du installerer operativsystemet om igjen, dette fordi samtlige data slettes fra harddisken ved gjenopprettingen. Alle programmer som du selv har installert etter at du anskaffet datamaskinen, må du installere om igjen, og deretter gjenopprette dataene ved hjelp av back up-kopier.
  • Page 43: Gjenopprette Drivere, Håndbøker Og Spesial-Programvare

    Problemløsning og nyttige tips Setup-prosessen stanser opp, og du blir bedt om å oppgi ditt navn og din organisasjon. Du må oppgi et navn, men ikke nødvendigvis en organisasjon. Når du er ferdig med inntastingen: Klikk på knappen Neste. Du blir bedt om å oppgi et navn på datamaskinen. Windows XP foreslår et navn. Etter ønske kan du endre dette.
  • Page 44: Klokkeslett Og Dato I Notebook-Maskinen Stemmer Ikke

    Problemløsning og nyttige tips Klokkeslett og dato i notebook-maskinen stemmer ikke ► Under BIOS Setup Utility stiller du inn klokke eller dato under menyen Main. Skulle klokke og dato fortsatt vise feil når notebook-maskinen slås på igjen, er det fordi det innebygde reservebatteriet i notebook-maskinen er tomt.
  • Page 45: Bildet På Den Eksterne Skjermen Vises Ikke, Eller Vandrer

    Problemløsning og nyttige tips Bildet på den eksterne skjermen vises ikke, eller vandrer Det er valgt feil skjerm for den eksterne skjermen eller feil skjermoppløsning for brukerprogrammet. ► Avslutt brukerprogrammet under Windows med Alt + F4 . Hvis feilen fremdeles oppstår etter at programmet er avsluttet: Skift til notebook-maskinens LCD-bildeskjerm ved hjelp av Fn + F3 .
  • Page 46: Skriveren Fungerer Ikke

    Problemløsning og nyttige tips Batteriet er utladet ► Lad opp batteriet. Eller ► Sett inn et oppladet batteri. Eller ► Kople nettadapteret til notebook-maskinen. Skriveren fungerer ikke ► Kontroller at skriveren er slått på og klar til bruk (se dokumentasjonen for skriveren). ►...
  • Page 47 Obsah Inovační technologie… ........................1 Zobrazovací prostředky ........................1 Důležité pokyny..........................2 Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity)................2 Příručka "EasyGuide" a další zdroje informací...................2 Bezpečnostní pokyny.........................3 Ovladače a utility ..........................3 Uvedení do provozu a obsluha.......................4 Vybalení a prohlídka notebooku......................4 Přípojky a ovládací prvky ........................4 Výběr místa postavení...
  • Page 49: Inovační Technologie

    Inovační technologie… … a ergonomický desén dělají z Vašeho AMILO spolehlivý a pro uživatele příjemný notebook. Váš operační systém (např. Microsoft Windows XP Home) je již předem nainstalován a optimálně konfigurovaný, takže můžete odstartovat hned, jakmile svůj AMILO poprvé zapnete. Tento stručný...
  • Page 50: Důležité Pokyny

    Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity) k tomuto notebooku naleznete na internetu pod www.fujitsu-siemens.com. Fujitsu Siemens Computers tímto prohlašuje, že tento přístroj je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Příručka "EasyGuide" a další zdroje informací...
  • Page 51: Bezpečnostní Pokyny

    Důležité pokyny Bezpečnostní pokyny Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v příručce "Safety" (Bezpečnost) a následující bezpečnostní pokyny. ● Při čištění notebooku dodržujte pokyny uvedené v příručce "EasyGuide". ● Váš notebook má k dispozici řadu bezpečnostních funkcí, které Vám podle vícestupňové koncepce poskytují...
  • Page 52: Uvedení Do Provozu A Obsluha

    Uvedení do provozu a obsluha Uvedení do provozu a obsluha Dbejte na bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole "Důležité pokyny". Než začnete s notebookem pracovat, musíte nabít akumulátor a nainstalovat Vaše uživatelské programy. Operační systém a potřebné ovladače jsou již nainstalovány. V této kapitole jsou popsány také...
  • Page 53 Uvedení do provozu a obsluha 1 = Přípoj USB 14 = Tlačítka Easy Launch 2 = Zdířka S-Video Out 15 = Spínač / vypínač notebooku 3 = Zásuvka pro stejnosměrné napětí (DC IN) 16 = Touchpad 4 = Přípojka FireWire 17 = Tlačítka touchpadu 5 = DVI-I-přípojka 18 = Čtečka Memory Card...
  • Page 54: Výběr Místa Postavení

    Uvedení do provozu a obsluha Výběr místa postavení Předtím, než notebook postavíte, měli byste pro něj měli vybrat vhodné místo. Respektujte přitom následující pokyny: ● Nikdy nestavte notebook na měkký podklad (na př. koberec, čalouněný nábytek, postel). Tím by se mohlo blokovat větrání a to by mohlo mít za následek škody z přehřátí.
  • Page 55: První Zapnutí Notebooku

    Uvedení do provozu a obsluha ► Připojte kabel síťového adaptéru (1) do zásuvky stejnosměrného napětí (DC IN) notebooku. ► Připojte síťový kabel (2) na síťový adaptér. ► Připojte síťový kabel (3) do zásuvky. První zapnutí notebooku Když notebook zapínáte poprvé, instaluje a konfiguruje se software, který Vám byl dodán. Vzhledem k tomu, že se tento proces nesmí...
  • Page 56: Spuštění Notebooku

    Uvedení do provozu a obsluha Spuštění notebooku ► Odklopte LCD obrazovku nahoru. ► Pro zapnutí notebooku stisknete zapínac/vypínac (1). Indikace provozu notebooku svítí modře. Vypnutí notebooku ► Ukončete řádně práci operačního systému (na př. Windows XP v menu Start funkcí Vypnout počítač).
  • Page 57: Touchpad A Tlačítka Touchpadu

    Uvedení do provozu a obsluha Touchpad a tlačítka touchpadu 1 = Touchpad 2 = Tlačítka touchpadu Pomocí touchpadu můžete pohybovat kurzorem na displeji. Tlačítka touchpadu slouží k výběru a provádění příkazů. Odpovídají tlačítkům běžné myši. Dbejte na to, aby se touchpad nedostal do styku s nečistotami, s kapalinami nebo mastnotou.
  • Page 58: Akumulátor

    Uvedení do provozu a obsluha Akumulátor Akumulátor není při dodávce notebooku zcela nabitý. Musíte akumulátor nejdříve nabít síťovým adaptérem připojeným do zásuvky (viz "Připojení síťového adaptéru"). Akumulátor zásobuje notebook při mobilním použití potřebnou energií. Pomocí indikátoru akumulátoru můžete překontrolovat zbývající kapacitu akumulátoru (viz příručka "EasyGuide"). Po zapnutí...
  • Page 59: Wireless Lan/ Bluetooth

    Uvedení do provozu a obsluha Multimedia Tímto tlačítkem můžete spustit program pro přehrávání multimediálních souborůí. Na Vašem notebooku musí být naistalovaný program pro přehrávání. E-mail Tímto tlačítkem můžete spustit standardní emailový program Vašeho systému. Internet Touto klávesou spustíte standardní prohlížeč Vašeho systému. Wireless LAN/ Bluetooth Zabudováním modulu Wireless LAN, který...
  • Page 60: Bios-Setup-Utility

    Uvedení do provozu a obsluha Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení s bezdrátovými komponentami v příručce "Bezpečnost". Bližší informace k používání Wireless LAN naleznete v příručce "Wireless LAN". Tuto příručku naleznete jako PDF soubor na CD/DVD "User Documentation" nebo "Drivers & Utilities".
  • Page 61: Řešení Problémů A Rady

    Řešení problémů a rady Řešení problémů a rady Dbejte na bezpečnostní upozornění v příručce "Safety" (Bezpečnost), když odpojujete nebo připojujete kabely. Nastane-li porucha, pokuste se ji odstranit podle následujících opatření. Nemůžete-li poruchu odstranit, postupujte následovně: ► Zaznamenejte si provedené kroky a stav, který byl při vyskytnutí chyby aktivní. Poznamenejte si i případně...
  • Page 62: Obnovení Operačního Systému Windows Xp

    Řešení problémů a rady Obnovení operačního systému Windows XP Důrazně doporučujeme před novou instalací uložit pokud možno všechna důležitá data, protože operace obnovení vymaže včechna data z pevného disku. Musíte znovu nainstalovat všechny programy, které jste sami instalovali od nákupu počítače a potom obnovit data za pomoci záložních kopií.
  • Page 63: Obnovení Ovládačů, Příruček A Speciálního Software

    Řešení problémů a rady Na obrazovce se objeví následující výzva: Rozlišení obrazovky bude automaticky přizpůsobeno pro zlepšení zobrazení vizuálních prvků. Klikněte na tlačítko OK. Po nastavení obrazovky Vás Windows XP vyzvou k potvrzení čitelnosti zobrazeného textu. Klikněte na tlačítko OK. Windows XP nastaví...
  • Page 64: Aktuální Čas Nebo Datum Notebooku Nesouhlasí

    Řešení problémů a rady Aktuální čas nebo datum notebooku nesouhlasí ► Nastavte v BIOS-Setup-Utility čas, respektive datum v menu Main. Když není čas a datum po zapnutí notebooku opět správné, je prázdná záložní baterie, která je v notebooku pevně nainstalována. Kontaktujte Vaši prodejnu nebo naši hotline/Help Desk.
  • Page 65: Zobrazení Na Externí Obrazovce Se Neobjeví Nebo Putuje

    Řešení problémů a rady Zobrazení na externí obrazovce se neobjeví nebo putuje Pro externí obrazovku je zvolena nesprávná obrazovka nebo je pro uživatelský program nastaveno nesprávné rozlišení obrazovky. ► Ukončete uživatelský program ve Windows pomocí Alt + F4 . Když se po ukončení programu znovu objeví...
  • Page 66: Tiskárna Netiskne

    Řešení problémů a rady Akumulátor je prázdný ► Nabijte akumulátor. Nebo ► Zabudujte nabitý akumulátor. Nebo ► Připojte síťový adaptér na notebook. Tiskárna netiskne ► Zkontrolujte, jestli je tiskárna zapnutá a jestli je připravená k provozu (viz dokumentaci k tiskárně). ►...
  • Page 67 Tartalom Az újszerű technológia… ........................1 Szemléltető jelek ..........................1 Fontos útmutatások ........................2 Megfelelőségi nyilatkozat (Declarations of Conformity)..............2 Az "EasyGuide" kézikönyv és más információforrások ..............2 Biztonsági előírások...........................3 Eszközvezérlők és segédprogramok ....................3 Üzembehelyezés és kezelés......................4 A noteszgép kicsomagolása és ellenőrzése ..................4 Csatlakozók és kezelőelemek......................5 Elhelyezés megválasztása.........................6 Hálózati adapter csatlakoztatása .......................6 A noteszgép első...
  • Page 69: Az Újszerű Technológia

    Az újszerű technológia… … és ergonómikus formatervezés az AMILO gépét felhasználó-barát és megbízható noteszgéppé teszi. Az operációs rendszert (pl. Microsoft Windows XP Home) előre feltelepítettük és optimális működésre állítottuk, úgyhogy az első bekapcsolásakor azonnal el lehet indítani az AMILO-t. Az "Első lépések" című rövid útmutató egyebek mellett bemutatja Önnek az AMILO üzembehelyezésének módját.
  • Page 70: Fontos Útmutatások

    Megfelelőségi nyilatkozat (Declarations of Conformity) A noteszgépre érvényes megfelelőségi nyilatkozat (Declarations of Conformity) a www.fujitsu- siemens.com honlapon található. Alulírott, Fujitsu Siemens Computers nyilatkozom, hogy a noteszgép megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. Az "EasyGuide" kézikönyv és más információforrások Ebben az "Első...
  • Page 71: Biztonsági Előírások

    Fontos útmutatások Biztonsági előírások Feltétlenül tartsa be a "Safety" (Biztonság) kézikönyvben levő- és a következő biztonsági előírásokat. ● A noteszgép tisztításánál kövesse az "EasyGuide" kézikönyv útmutatásait. ● A noteszgépe számos biztonsági funkcióval rendelkezik, amelyek a több szintű védelem elve alapján nagy biztonságot nyújtanak Önnek. Ehhez kapcsolódóan további információ olvasható az "EasyGuide"...
  • Page 72: Üzembehelyezés És Kezelés

    Üzembehelyezés és kezelés Üzembehelyezés és kezelés Ügyeljen a "Fontos útmutatások" című fejezetben közölt biztonsági előírásokra! Mielőtt dolgozhatna a noteszgéppel, fel kell töltenie az akkumulátort és telepítenie kell a felhasználói programokat. Az operációs rendszer és a szükséges eszközvezérlő programok a gépre már előre telepítve vannak.
  • Page 73: Csatlakozók És Kezelőelemek

    Üzembehelyezés és kezelés Csatlakozók és kezelőelemek Ebben a fejezetben megismerkedhet a noteszgép egyes hardver összetevőivel. Áttekintést kap a noteszgép csatlakozóiról és kezelőelemeiről. Ismerje meg ezeket az egységeket, mielőtt a noteszgéppel dolgozni kezd. Tartsa szem előtt, hogy a csatlakozók és kezelőelemek készüléktől függően különböző helyeken találhatók.
  • Page 74: Elhelyezés Megválasztása

    Üzembehelyezés és kezelés Elhelyezés megválasztása Mielőtt noteszgépét elhelyezi, célszerű, ha előbb egy arra alkalmas helyet kiválaszt. Ilyenkor fontolja meg néhány tanácsunkat: ● A noteszgépet soha ne használja puha alátéten (pl. szőnyegen, párnázott bútoron vagy ágyon). Emiatt megszünhet a szellőzés és a jelentkező melegedés következtében károk keletkezhetnek.
  • Page 75: A Noteszgép Első Bekapcsolása

    Üzembehelyezés és kezelés ► Csatlakoztassa a hálózati adapter vezetékét (1) a noteszgép egyenáramú csatlakozó nyílásába. ► Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó vezetéket (2) a hálózati adapterbe. ► Dugja be a hálózati csatlakozó dugót (3) a csatlakozó aljzatba. A noteszgép első bekapcsolása Amikor a noteszgépet első...
  • Page 76: Noteszgép Bekapcsolása

    Üzembehelyezés és kezelés Noteszgép bekapcsolása ► Hajtsa fel az LCD monitort. ► A noteszgép bekapcsolásához nyomja meg az ki/bekapcsolót (1). A noteszgép üzemi kijelzője kéken világít. Noteszgép kikapcsolása ► Állítsa le előírásszerűen az operációs rendszerét (pl. Windows XP a Start menü Számítógép kikapcsolása műveletével).
  • Page 77: Érintőképernyő És Érintőképernyő-Gombok

    Üzembehelyezés és kezelés Érintőképernyő és érintőképernyő-gombok 1 = Érintőképernyő 2 = Érintőképernyő billentyűk Az érintőképernyővel a mutatót a képernyőn mozgatni tudja. Az érintőképernyő billentyűk parancsok kijelölésére és végrehajtására szolgálnak. Ezek a hagyományos egérnek felelnek meg. Ügyeljen rá, hogy a Touchpad ne kerüljön érintkezésbe piszokkal, folyadékokkal vagy zsírral.
  • Page 78: Akkumulátor

    Üzembehelyezés és kezelés Akkumulátor Az akkumulátor a noteszgép megvásárlása alkalmával nincs teljesen feltöltőtt állapotban. Először fel kell töltenie az akkumulátort a hálózati aljzatba bedugott hálózati adapterrel (lásd a "Hálózati adapter csatlakoztatása"). Az akkumulátor gondoskodik a noteszgép mobil használata alkalmával a szükséges energiáról. Az akkuk kapacitását az akku kijelzőn ellenőrizheti (lásd "EasyGuide"...
  • Page 79: Wireless Lan/ Bluetooth

    Internet Ezzel a gombbal elindíthatja a rendszer alapértelmezett böngészőjét. Wireless LAN/ Bluetooth A Fujitsu Siemens Computers GmbH által jóvá nem hagyott Wireless LAN-modul beépítése következtében a készülék (CE!, FCC) jóváhagyása érvényét veszti. Wireless LAN és Bluetooth ki- és bekapcsolása Ellenőrizze, hogy aktiválta-e/deaktiválta-e a telepített Wireless LAN szoftverben a Wireless LAN modult.
  • Page 80: Bios-Setup-Utility

    Üzembehelyezés és kezelés Tartsa be a "Safety" (Biztonság) című kézikönyvben a rádiós komponensekkel rendelkező készülékekre vonatkozó kiegészítő, biztonsági utasításokat. A Wireless LAN használatára vonatkozó, további információkat a Wireless LAN című kézikönyvben találja meg. Ezt a kézikönyvet megtalálja PDF fájlként a "User Documentation"...
  • Page 81: Problémamegoldások És Tippek

    Problémamegoldások és tippek Problémamegoldások és tippek Vezetékek lekötésekor vagy csatlakoztatásakor kövesse a "Safety" (Biztonság) című kézikönyv biztonsághoz adott útmutatásait. Ha üzemzavar jelentkezik, akkor próbálja megszüntetni ezeket az alábbi intézkedések segítségével. Amennyiben a zavart nem tudja leküzdeni, a következőképpen járjon el: ►...
  • Page 82: A Windows Xp Operációs Rendszer Helyreállítása

    Problémamegoldások és tippek A Windows XP operációs rendszer helyreállítása Ajánljuk, hogy lehetőleg valamennyi fontos adatról készítsen biztonsági másolatot az operációs rendszer újratelepítése előtt, mivel a gép a helyreállítási folyamat során valamennyi adatot törli a merevlemezről. Újra kell telepítenie valamennyi olyan programot, amelyet a számítógép megvásárlása óta feltelepített, ezután a biztonsági másolatok segítségével helyre kell állítania az adatokat.
  • Page 83: A Meghajtók, Kézikönyvek És Speciális Szoftverek Helyreállítása

    Problémamegoldások és tippek A program felszólítja, hogy nevezze el a számítógépet. A Windows XP javasol egy nevet, amelyet azonban Ön megváltoztathat. A folytatáshoz nyomja meg a Tovább gombot. A Windows XP folytatja a setup folyamatot és telepíti a szükséges fájlokat. Ez a folyamat néhány percig eltarthat.
  • Page 84: A Noteszgép Ideje És Dátuma Eltér

    Problémamegoldások és tippek A noteszgép ideje és dátuma eltér ► Állítsa be az időt ill. dátumot a BIOS-Setup-Utility Main pontja alatt. Ha a noteszgép újbóli bekapcsolásakor ismét helytelen az idő és dátum, akkor a noteszgép beépített biztonsági akkumulátora kimerült. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szaküzletével, vagy a Forródrót/Help Desk szolgálatunkkal.
  • Page 85: A Kijelzés Nem Jelenik Meg Vagy Vándorol A Külső Monitoron

    Problémamegoldások és tippek A kijelzés nem jelenik meg vagy vándorol a külső monitoron A külső monitorra helytelen monitort választottak vagy a felhasználói programhoz rossz képernyő felbontást állítottak be. ► Lépjen ki a Windows-os felhasználói programból Alt + F4 -el. Ha a hiba a programból történt kilépés után is fennáll, az Fn + F3 -el kapcsoljon át a noteszgép LCD monitorára.
  • Page 86: A Nyomtató Nem Nyomtat

    Problémamegoldások és tippek Akku lemerült ► Töltse fel az akkumulátort. Vagy ► Építsen be egy feltöltött akkumulátort. Vagy ► Csatlakoztassa a hálózati adaptert a noteszgéphez. A nyomtató nem nyomtat ► Vizsgálja meg, hogy a nyomtatót bekapcsolták-e és üzemkész állapotban van-e (lásd a nyomtató...
  • Page 87 Conteúdo Tecnologia inovadora… ........................1 Simbologia............................1 Instruções importantes ........................2 Declarações de conformidade (Declarations of Conformity) ..............2 O manual "EasyGuide" e outras fontes de informação ..............2 Instruções de segurança ........................3 Controladores e utilidades .........................3 Colocação em funcionamento e utilização..................4 Desembalar e verificar o Notebook....................4 Ligações e elementos de comando ....................5 Escolher local de instalação ......................6 Ligar o adaptador de rede........................6...
  • Page 89: Tecnologia Inovadora

    Tecnologia inovadora… … e um design ergonómico fazem do seu AMILO um Notebook fiável e fácil de utilizar. O sistema operativo (por exemplo Microsoft Windows XP Home) já se encontra instalado e configurado de modo a poder começar a utilizar o seu AMILO de imediato quando o ligar pela primeira vez. Estas instruções resumidas "Primeiros passos"...
  • Page 90: Instruções Importantes

    As declarações de conformidade (Declarations of Conformity) relativas a este Notebook podem ser encontradas na Internet em www.fujitsu-siemens.com. A Fujitsu Siemens Computers declara por este meio que este Notebook está em conformidade com os requisitos essenciais e outras normas relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Page 91: Instruções De Segurança

    Instruções importantes Instruções de segurança Observe impreterivelmente as instruções de segurança no manual "Safety" (segurança) e as instruções de segurança seguintes. ● Durante a limpeza do Notebook observe as instruções no manual "EasyGuide". ● O Notebook oferece inúmeras funções de segurança que lhe podem oferecer um alto nível de segurança através de múltiplos níveis.
  • Page 92: Colocação Em Funcionamento E Utilização

    Colocação em funcionamento e utilização Colocação em funcionamento e utilização Observe as instruções de segurança no capítulo "Instruções importantes". Antes de poder trabalhar com o Notebook, é necessário carregar o acumulador e instalar os programas a utilizar. O sistema operativo e os controladores necessários já estão pré-instalados. Neste capítulo são também descritas as bases do funcionamento do Notebook.
  • Page 93: Ligações E Elementos De Comando

    Colocação em funcionamento e utilização Ligações e elementos de comando Neste capítulo são apresentados os componentes de hardware do Notebook. Obterá aqui uma perspectiva geral das ligações e dos elementos de comando do Notebook. Familiarize-se com estes elementos antes de trabalhar com o Notebook. Não esqueça que as ligações e os elementos de comando poderão situar-se em diferentes locais consoante o aparelho.
  • Page 94: Escolher Local De Instalação

    Colocação em funcionamento e utilização Escolher local de instalação Antes de colocar o Notebook em funcionamento, deve escolher um local próprio para o Notebook. Para isso, siga as seguintes instruções: ● Nunca coloque o Notebook sobre uma superfície mole (por ex. tapete, móveis estofados, cama).
  • Page 95: Ligar O Notebook Pela Primeira Vez

    Colocação em funcionamento e utilização ► Ligue o cabo do adaptador de rede (1) à entrada de corrente contínua (DC IN) do Notebook. ► Ligue o cabo de alimentação (2) ao adaptador de rede. ► Ligue o cabo de alimentação (3) a uma tomada. Ligar o Notebook pela primeira vez Quando ligar o Notebook pela primeira vez, o software fornecido é...
  • Page 96: Ligar O Notebook

    Colocação em funcionamento e utilização Ligar o Notebook ► Levante o ecrã LCD. ► Prima o interruptor de ligar/desligar (1) para ligar o Notebook. O indicador de corrente do Notebook acende a azul. Desligar o Notebook ► Feche correctamente o seu sistema operativo (por ex.
  • Page 97: Touchpad E Teclas Do Touchpad

    Colocação em funcionamento e utilização Touchpad e teclas do Touchpad 1 = Touchpad 2 = Teclas do Touchpad Como Touchpad é possível mover o ponteiro no ecrã. As teclas do Touchpad servem para seleccionar e executar comandos. Correspondem às teclas dos ratos comuns.
  • Page 98: Acumulador

    Colocação em funcionamento e utilização Acumulador Aquando do fornecimento do Notebook, o acumulador não está totalmente carregado. Em primeiro lugar, terá de carregar o acumulador ligando o adaptador de rede à tomada (ver "Ligar o adaptador de rede"). Quando o Notebook é utilizado em mobilidade, é alimentado com energia através do acumulador. Através do indicador de acumulador pode comprovar a capacidade de carga restante do acumulador (consulte o manual "EasyGuide").
  • Page 99: Wireless Lan/Bluetooth

    Colocação em funcionamento e utilização Multimédia Com esta tecla, pode iniciar o programa de reprodução de ficheiros multimédia. Deve estar instalado no seu Notebook um programa de reprodução de ficheiros multimédia. E-Mail Com esta tecla pode iniciar o programa de e-mail padrão do seu sistema. Internet Com esta tecla pode iniciar o browser de Internet padrão do seu sistema.
  • Page 100: Bios Setup Utility

    Colocação em funcionamento e utilização Observe as instruções de segurança adicionais para aparelhos com componentes radioeléctricas no manual "Security" (Segurança). Pode encontrar informações mais detalhadas sobre a utilização do Wireless LAN no manual "Wireless LAN". Este manual pode ser encontrado como ficheiro PDF no CD/DVD "User Documentation"...
  • Page 101: Resolução De Problemas E Sugestões

    Resolução de problemas e sugestões Resolução de problemas e sugestões Observe as instruções de segurança no manual "Safety" (Segurança) se pretender soltar ou ligar cabos. Se ocorrer uma falha, tente resolvê-la de acordo com as seguintes medidas. Se não conseguir resolver a falha, proceda da seguinte forma: ►...
  • Page 102: Restaurar O Sistema Operativo Windows Xp

    Resolução de problemas e sugestões Restaurar o sistema operativo Windows XP Recomendamos vivamente que guarde, se possível, todos os dados importantes antes da reinstalação do sistema operativo, uma vez que todos os dados serão apagados do disco rígido através do processo de restauração. Terá de reinstalar todos os programas que você...
  • Page 103: Restaurar Controladores, Manuais E Software Especial

    Resolução de problemas e sugestões Ser-lhe-á pedido que introduza um nome para o computador. O Windows XP sugere um nome que pode, contudo, alterar Clique no botão Next para continuar. O processo de configuração do Windows XP continua e serão instalados os ficheiros necessários.
  • Page 104: A Data E A Hora Do Notebook Estão Erradas

    Resolução de problemas e sugestões Restaurar software adicional Insira o CD/DVD "Drivers & Utilities" no leitor CD/DVD enquanto o Windows está a ser executado. Seleccione no menu a opção Additional Software (software adicional) e siga as instruções no ecrã. A data e a hora do Notebook estão erradas ►...
  • Page 105: A Imagem No Ecrã Externo Não Aparece Ou Move-Se

    Resolução de problemas e sugestões Cabo de rede ou cabo de dados do ecrã externo não estão correctamente ligados ► Desligue o ecrã externo e o Notebook. ► Verifique se o cabo de alimentação está correctamente ligado ao ecrã externo e à tomada. ►...
  • Page 106: A Impressora Não Imprime

    Resolução de problemas e sugestões O programa em execução causou um erro ► Termine o programa em execução ou reinicie o Notebook (arranque a quente ou desligar/ligar). O acumulador está vazio ► Carregue o acumulador. ► Instale um acumulador carregado. ►...
  • Page 107 İçindekiler Yenilikçi teknoloji….........................1 Semboller ............................1 Önemli bilgiler ..........................2 "EasyGuide" el kitabõ ve diğer bilgi kaynaklarõ ...................2 Emniyet Bilgileri ..........................3 Sürücüler ve Utilityler.........................3 Çalõştõrma ve kullanõm........................4 Notebook'un paketinden çõkarõlmasõ ve kontrol edilmesi ..............4 Bağlantõlar ve kumanda elemanlarõ....................5 Konulacağõ yerin seçilmesi ........................6 Şebeke adaptörünün bağlanmasõ...
  • Page 109: Yenilikçi Teknoloji

    Yenilikçi teknoloji… … ve ergonomik dizayn AMILO'nuzun kolay kullanõlabilir ve güvenilir bir Notebook olmasõnõ sağlar. AMILO'nuzu ilk kez çalõştõrdõğõnõzda derhal çalõşmaya hazõr olmanõz için işletim sisteminiz (örneğin Microsoft Windows XP Home) yüklenmiş ve konfigürasyonu optimal şekilde yapõlmõş vaziyettedir. Bu "İlk Adõmlar" kõlavuzu size AMİLO’unuzu nasõl çalõştõracağõnõzõ gösterir. Eğer teknik bir sorunla karşõlaşõrsanõz, yardõmcõ...
  • Page 110: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler Önemli bilgiler Bu bölüm içinde diğer bilgi kaynaklarõna ilişkin bilgileri bulabilirsiniz. Notebook’unuzla çalõşõrken güvenlik uyarõlarõna mutlaka riayet etmelisiniz. "EasyGuide" el kitabõ ve diğer bilgi kaynaklarõ Bu "İlk Adõmlar" el kitabõ içinde Notebook'unuzu işletime almak için gerekli olan tüm bilgileri bulabilirsiniz.
  • Page 111: Emniyet Bilgileri

    Önemli bilgiler Emniyet Bilgileri "Safety" (Güvenlik) el kitabõnda ve aşağõda yer alan güvenlik uyarõlarõna mutlaka dikkat ediniz. ● Notebook'u temizlerken, "EasyGuide" el kitabõ içindeki uyarõlarõ dikkate alõn. ● Notebook’nuz, çok kademeli bir konsept sayesinde yüksek ölçüde güvenlik sunan çok sayõda güvenlik fonksiyonuna sahiptir.
  • Page 112: Çalõştõrma Ve Kullanõm

    Çalõştõrma ve kullanõm Çalõştõrma ve kullanõm Şu bölümdeki emniyet bilgilerini dikkate alõn "Önemli bilgiler". Notebook ile çalõşabilmeniz için aküyü şarj etmelisiniz ve kendi uygulama programlarõnõzõ yüklemelisiniz. İşletim sistemi ve gerekli sürücüler ön yüklenmiştir. Bu bölümde Notebook´unuzun kullanõmõ ile ilgili temel esaslar açõklanmõştõr. Notebook'un paketinden çõkarõlmasõ...
  • Page 113: Bağlantõlar Ve Kumanda Elemanlarõ

    Çalõştõrma ve kullanõm Bağlantõlar ve kumanda elemanlarõ Bu bölümde Notebook'unuzun donanõm komponentleri tanõtõlõr. Size Notebook'un bağlantõlarõ ve kumanda elemanlarõ hakkõnda bir genel bakõş sunulur. Notebook ile çalõşmadan önce bu elemanlarõ öğrenin ve tanõyõn. Bağlantõlarõn ve kumanda elemanlarõnõn cihaza göre farklõ yerlerde olduğunu lütfen dikkate alõnõz.
  • Page 114: Konulacağõ Yerin Seçilmesi

    Çalõştõrma ve kullanõm Konulacağõ yerin seçilmesi Notebook’unuzu kurmadan önce Notebook için uygun bir yer seçmelisiniz. Müteakip uyarõlarõ dikkate alõnõz: ● Notebook'u asla yumuşak bir altlõğõn üzerine (örneğin halõ, döşemeli mobilya, yatak) koymayõnõz. Bunun sayesinde havalandõrma bloke edilebilir ve sonuç olarak aşõrõ õsõnmadan dolayõ...
  • Page 115: Notebook'un Ilk Kez Açõlmasõ

    Çalõştõrma ve kullanõm ► Şebeke adaptör kablosunu (1) Notebook'un düz gerilim yuvasõna (DC IN) bağlayõn. ► Elektrik kablosunu (2) şebeke adaptörüne bağlayõn. ► Elektrik kablosunu (3) bir prize bağlayõn. Notebook'un ilk kez açõlmasõ Eğer Notebook’u ilk kez açarsanõz beraberinde gönderilen yazõlõm kurulur ve ayarlanõr. Bu işlemin kesilmesine izin verilmediğinden dolayõ...
  • Page 116: Notebook'un Açõlmasõ

    Çalõştõrma ve kullanõm Notebook’un açõlmasõ ► LCD ekranõ yukarõya doğru kapatõn. ► Notebook'u çalõştõrmak için Açma- /Kapatma şalterine (1) bastõrõn. Notebook'un işletim göstergesi mavi renkte yanõyor. Notebook’un kapatõlmasõ ► İşletim sisteminizi normal bir şekilde kapatõn (örneğin Windows XP Başlat menüsü içinde Bilgisayarõ kapat fonksiyonu üzerinden).
  • Page 117: Touchpad Ve Touchpad Tuşlarõ

    Çalõştõrma ve kullanõm Touchpad ve Touchpad tuşlarõ 1 = Touchpad 2 = Touchpad tuşlarõ Touchpad ile ekran üzerinde oku hareket ettirebilirsiniz. Touchpad tuşlarõ komutlarõn seçilmesi ve çalõştõrõlmasõ içindir. Bu tuşlarõn işlevi normal bir farenin tuşlarõ gibidir. Touchpad’in kirle, sõvõ veya yağla temas etmemesine dikkat ediniz. Touchpad’e kesinlikle kirli parmaklarla dokunmayõn.
  • Page 118: Akü

    Çalõştõrma ve kullanõm Akü Notebook teslim edildiğinde akü tam olarak şarj edili değildir. Pili ilkönce şebeke adaptörü ile bir toprak hatlõ priz üzerinden şarj etmeniz şarttõr (bkz. "Şebeke adaptörünün bağlanmasõ"). Pil, Notebook’u seyyar kullanõmda gerekli enerji ile besler. Pilin geriye kalan şarj kapasitesini, pil şarj göstergesi üzerinden kontrol edebilirsiniz (bkz.
  • Page 119: Wireless Lan/ Bluetooth

    Internet Bu tuş ile sisteminizin internet browser’ini başlatabilirsiniz. Wireless LAN/ Bluetooth Fujitsu Siemens Computers GmbH firmasõ tarafõndan kullanõmõ için onay verilmeyen bir Wireless LAN modülünün montajõ bu cihaz için verilen izinlerin (CE!, FCC) geçerliliğini kaybetmesine neden olur. Wireless LAN ve Bluetooth'un açõlmasõ ve kapatõlmasõ...
  • Page 120: Bios-Setup-Utility

    Çalõştõrma ve kullanõm "Güvenlik" el kitabõ içinde, telsiz komponentli cihazlar için olan ek güvenlik uyarõlarõnõ dikkate alõn. Wireless LAN ile ilgili daha ayrõntõlõ bilgiyi "Wireless LAN" el kitabõ içinde bulursunuz. Bu el kitabõnõ, "User Documentation" veya "Drivers & Utilities" CD/DVD'si üzerinde PDF dosyasõ...
  • Page 121: Problem Çözümleri Ve Tavsiyeler

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Problem çözümleri ve tavsiyeler Kablolarõ çözerken veya bağlarken "Safety" (Güvenlik) el kitabõ içindeki güvenlik bilgilerini dikkate alõn. Bir arõza meydana geldiğinde bunu aşağõda sõralanan önlemlere göre gidermeye çalõşõn. Eğer bir arõzayõ gideremezseniz şu şekilde hareket edin: ►...
  • Page 122: Windows Xp Işletim Sisteminin Kurtarõlmasõ

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Windows XP işletim sisteminin kurtarõlmasõ Kurtarma işleminde sabit disk üzerindeki tüm bilgiler silineceğinden, işletim sistemini yeniden yüklemeden önce mümkünse tüm önemli bilgileri yedeklemenizi önemle tavsiye ederiz. Bilgisayarõ satõn aldõğõnõzdan beri kendi yüklediğiniz tüm programlarõ yeniden kurmak zorundasõnõz ve sonra verilerinizi yedekleme kopyalarõ sayesinde kurtarmalõsõnõz. Eğer işletim sistemi birçok kez başlatõldõktan (boot edildikten) sonra bir hata mesajõ...
  • Page 123: Sürücülerin, El Kitaplarõnõn Ve Özel Yazõlõmlarõn Kurtarõlmasõ

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Ekranda şu veri girişi istenir: Görsel elemanlarõn görüntüsünün iyileştirilmesi için ekran çözünürlüğü otomatik oalrak ayarlanacaktõr. OK düğmesini tõklayõn. Ekran ayarlandõktan sonra Windows XP sizden gösterilen metnin okunabilirliğini onaylamanõzõ ister. OK düğmesini tõklayõn. Windows XP, Microsoft Windows'a ilişkin bir karşõlama görüntüsü açar. Devam etmek için ekranõn sağ...
  • Page 124: Notebook'un Saati Ve Tarihi Doğru Değil

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Notebook’un saati ve tarihi doğru değil ► BIOS-Setup-Utility içinde saati yada tarihi Main menüsü içinde ayarlayõn. Eğer Notebook açõldõktan sonra saat ve tarih tekrar yanlõşsa o zaman Notebook içinde sabit takõlõ yedekleme pili boştur. Satõş yeri veya Hotline/Help Desk’imiz ile irtibat kurun. Notebook’un LCD ekranõ...
  • Page 125: Harici Ekranda Görüntü Yok Veya Geziyor

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Harici ekranda görüntü yok veya geziyor Harici ekran için yanlõş ekran ayarlanmõştõr veya uygulama programõ için yanlõş ekran çözülümü ayarlanmõştõr. ► Uygulama programõnõ Windows içinde Alt + F4 ile kapatõnõz. Eğer bu hata program kapatõldõktan sonra da meydana geliyorsa, Fn + F3 ile Notebook’un LCD ekranõnõ devreye sokunuz.
  • Page 126: Yazõcõ Yazmõyor

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Pil boştur ► Pili şarj ediniz. Veya ► Şarj edilimiş bir aküyü takõnõz. Veya ► Şebeke adaptörünü Notebook’a bağlayõn. Yazõcõ yazmõyor ► Yazõcõnõn açõk ve işletime hazõr olup olmadõğõnõ kontrol ediniz (yazõcõ ile ilgili dokümantasyona bakõnõz). ►...
  • Page 127 Obsah Inovatívna technológia… ........................1 Zobrazovacie prostriedky........................1 Dôležité pokyny..........................2 Prehlásenia o zhode (Declarations of Conformity) ................2 Príručka "EasyGuide" a ďalšie zdroje informácií ................2 Inštrukcie z bezpečnostnej techniky....................3 Ovládače a Utilities..........................3 Uvedenie do prevádzky a obsluha....................4 Vybalenie a kontrola notebooku......................4 Prípoje a ovládacie prvky........................5 Voľba miesta inštalácie........................6 Pripojenie sieťového adaptéra ......................6 Prvé...
  • Page 129: Inovatívna Technológia

    Inovatívna technológia… … a ergonomický dizajn robia Váš AMILO spoľahlivým notebookom s ľahkou obsluhou. Váš operačný systém (napr. Microsoft Windows XP Home) je už predinštalovaný a optimálne konfigurovaný, a tým ste ho okamžite pripravený spustiť, keď po prvý raz zapnete Váš AMILO. Tento stručný...
  • Page 130: Dôležité Pokyny

    Prehlásenia o zhode (Declarations of Conformity) Prehlásenia o konformite (Declarations of Conformity) k tomuto notebooku nájdete v internete pod www.fujitsu-siemens.com. Fujitsu Siemens Computers GmbH týmto vyhlasuje, že notebook spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Príručka "EasyGuide" a ďalšie zdroje informácií...
  • Page 131: Inštrukcie Z Bezpečnostnej Techniky

    Dôležité pokyny Inštrukcie z bezpečnostnej techniky Bezpodmienečne dodržte bezpečnostné pokyny v príručke "Safety" (Bezpečnosť) a ďalej uvedené bezpečnostné pokyny. ● Pri čistení notebooku dodržte pokyny v príručke "EasyGuide". ● Notebook má viaceré bezpečnostné funkcie, ktoré Vám na základe viacstupňového konceptu poskytujú...
  • Page 132: Uvedenie Do Prevádzky A Obsluha

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Uvedenie do prevádzky a obsluha Dodržte bezpečnostné pokyny v kapitole "Dôležité pokyny". Predtým, než môžete pracovať s notebookom, musíte nabiť akumulátor a inštalovať užívateľské programy. Operačný systém a potrebné ovládače sú už inštalované vopred. V tejto kapitole sa hovorí aj o základoch obsluhy Vášho notebooku. Vybalenie a kontrola notebooku ►...
  • Page 133: Prípoje A Ovládacie Prvky

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Prípoje a ovládacie prvky V tejto kapitole nájdete jednotlivé hardvérové komponenty Vášho notebooku. Získate prehľad o prípojoch a ovládacích prvkoch Vášho notebooku. S týmito komponentami sa oboznámte skôr než začnete s notebookom pracovať. Zohľadnite prosím, že v závislosti od zariadenia sú prípoje a ovládacie prvky vždy na iných miestach.
  • Page 134: Voľba Miesta Inštalácie

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Voľba miesta inštalácie Pred inštaláciou Vášho notebooku zvoľte vhodné miesto pre notebook. Pritom dodržte nasledujúce pokyny: ● Nikdy neklaďte notebook na mäkký podklad (napr. koberec, čalúnené časti nábytku, posteľ). Tým sa môže zablokovať vetranie a v dôsledku toho môžu vzniknúť škody z prehriatia.
  • Page 135: Prvé Zapnutie Notebooku

    Uvedenie do prevádzky a obsluha ► Pripojte kábel sieťového adaptéra (1) na zdierku jednosmerného napätia (DC IN) k notebooku. ► Pripojte sieťový kábel (2) na sieťový adaptér. ► Vložte sieťový kábel (3) do zásuvky Prvé zapnutie notebooku Ak notebook zapínate po prvý raz, inštaluje sa a konfiguruje priložený softvér. Vzhľadom na to, že tento postup nesmie byť...
  • Page 136: Zapnutie Notebooku

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Zapnutie notebooku ► Vyklopte LCD monitor smerom hore. ► Stlačte zapínač / vypínač (1) na zapnutie notebooku. Indikátor prevádzky notebooku svieti modrým svetlom. Vypnutie notebooku ► Ukončite správne operačný systém (napr. Windows XP v menu Start/Štart cez funkciu Turn off Computer/Počítač...
  • Page 137: Touchpad A Tlačidlá Touchpad

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Touchpad a tlačidlá Touchpad 1 = Touchpad 2 = Tlačidlá Touchpad Pomocou Touchpad môžete pohybovať indikátor na monitore. Tlačidlá Touchpad slúžia pre voľbu a pre vykonávanie príkazov. Zodpovedajú tlačidlám bežnej myši. Dajte pozor na to, aby sa Touchpad nedostal do styku s nečistotou, tekutinami alebo tukom.
  • Page 138: Akumulátor

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Akumulátor Akumulátor nie je pri dodávke notebooku plne nabitý. Akumulátor musíte najprv nabiť cez zásuvku pomocou sieťového adaptéra (pozri "Pripojenie sieťového adaptéra"). Akumulátor napája notebook pri mobilnom použití potrebnou energiou. Prostredníctvom indikácie stavu môžete kontrolovať zostávajúcu kapacitu akumulátora (viď príručku "EasyGuide"). Po zapnutí prístroja trvá...
  • Page 139: Wireless Lan/ Bluetooth

    Touto klávesou môžete štartovať štandardný internetový browser Vášho systému. Wireless LAN/ Bluetooth Inštaláciou od Fujitsu Siemens Computers GmbH nepovolených modulov Wireless LAN, strácajú platnosť aj certifikáty (CE! FCC) vystavené pre toto zariadenie. Zapínanie a vypínanie bezdrôtového rozhrania Wireless LAN a Bluetooth Skontrolujte, či je aktivovaný/deaktivovaný...
  • Page 140: Bios-Setup-Utility

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Zohľadnite aj dodatočné bezpečnostné pokyny v príručke „Bezpečnosť“ určené pre zariadenia s rádiovými komponentami. Bližšie informácie o použití Wireless LAN nájdete v príručke "Wireless LAN". Túto príručku nájdete vo formáte PDF na CD/DVD "User Documentation" alebo "Drivers & Utilities".
  • Page 141: Riešenia Problémov A Tipy

    Riešenia problémov a tipy Riešenia problémov a tipy Dodržte bezpečnostné pokyny v príručke "Safety" (Bezpečnosť), ak uvoľňujete a pripájate káble. Ak sa vyskytne porucha, pokúste sa ju odstrániť podľa nasledujúcich opatrení. Ak poruchu nemôžete odstrániť, postupujte nasledujúcim spôsobom: ► Zapíšte si uskutočnené kroky a stav, ktorý bol aktívny pri výskyte chyby. Zapíšte si aj prípadne zobrazené...
  • Page 142: Obnovenie Operačného Systému Windows Xp

    Riešenia problémov a tipy Obnovenie operačného systému Windows XP Odporúčame Vám, aby ste pred novou inštaláciou operačného systému zabezpečili všetky dôležité dáta, pretože pri tejto operácii sa z pevného disku vymažú všetky údaje. Všetky programy, ktoré ste po kúpe počítača na ňom inštalovali, musíte nahrať znovu a potom môžete pomocou bezpečnostných kópií...
  • Page 143: Obnova Obládačov, Manuálov A Špeciálneho Softvéru

    Riešenia problémov a tipy Setup sa zastaví a vyzve Vás zadať meno a názov organizácie. Potrebné je len meno, nie je však nutné uviesť názov organizácie. Keď ste zadali údaje, kliknite na Next/Ďalej. Program Vás vyzve, aby ste zadali názov počítača. Windows XP Vám navrhne meno, ktoré však môžete zmeniť.
  • Page 144: Nezodpovedá Čas Alebo Dátum Notebooku

    Riešenia problémov a tipy Nezodpovedá čas alebo dátum notebooku ► V BIOS-Setup-Utility v menu Main nastavte správny čas, prípadne dátum. Ak čas a dátum po zapnutí notebooku opäť nebudú správne, potom je vybitá poistná batéria, ktorá je pevne zabudovaná v notebooku. Obráťte sa na Vašu predajňu alebo na náš...
  • Page 145: Zobrazenie Na Externom Monitore Sa Neobjaví Alebo Behá

    Riešenia problémov a tipy Zobrazenie na externom monitore sa neobjaví alebo behá Pre externý monitor bol zvolený nesprávny monitor alebo pre užívateľský program je nastavené nesprávne rozlíšenie monitora. ► Ukončite aplikačný program pod Windows pomocou Alt + F4 . Pokiaľ sa chyba vyskytuje aj po ukončení...
  • Page 146: Tlačiareň Netlačí

    Riešenia problémov a tipy Akumulátor je prázdny ► Nabite akumulátor. Alebo ► Zabudujte iný nabitý akumulátor. Alebo ► Pripojte sieťový adaptér na notebook. Tlačiareň netlačí ► Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a pripravená na prevádzku (pozri dokumentáciu k tlačiarni). ► Skontrolujte, či je riadne pripojený...
  • Page 147 Vsebina Inovativna tehnologija… .........................1 Uporabljeni simboli ..........................1 Pomembni napotki ..........................2 Izjava o skladnosti (Declarations of Conformity) ................2 Priročnik "EasyGuide" in drugi viri informacij ..................2 Varnostna navodila ..........................3 Pogoni in utilitys..........................3 Zagon in upravljanje........................4 Razpakiranje in preverjanje stanja prenosnega računalnika...............4 Priključki in krmilni elementi.......................5 Izbira mesta postavitve ........................6 Priključitev omrežnega električnega adapterja ...................6 Prvi vklop prenosnega računalnika ....................7...
  • Page 149: Inovativna Tehnologija

    Inovativna tehnologija… … in ergonomski design naredita Vaš AMILO prijazni za uporabo in zanesljivi prenosni računalnik. Vaš operacijski sistem (n.pr. Microsoft Windows XP Home) je že predhodno instalirani in optimalno konfigurirani tako, da ga je možno takoj uporabljati, ko prvič priključite Vaš AMILO. Ta kratka navodila "Prvi koraki"...
  • Page 150: Pomembni Napotki

    Izjavo o skladnosti (Declarations of Conformity) za ta prenosni računalnik Vam je na voljo na internetni strani www.fujitsu-siemens.com. Podjetje Fujitsu Siemens Computers izjavlja, da je predmeten prenosni računalnik izdelan v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi 1999/5/ES. Priročnik "EasyGuide" in drugi viri informacij V tem priročniku "Prvi koraki"...
  • Page 151: Varnostna Navodila

    Pomembni napotki Varnostna navodila Brezpogojno upoštevajte varnostna navodila v priročniku "Safety" (Varnost) in sledeče varnostne napotke. ● Pri čiščenju prenosnega računalnika upoštevajte napotke v priročniku "EasyGuide". ● Vaš prenosni računalnik poseduje številne varnostne funkcije, ki Vam zagotavljajo z večstopenjskim konceptom visoko stopnjo varnosti. Podrobnejše informacije glede tega lahko preberete v poglavju "Security functions"...
  • Page 152: Zagon In Upravljanje

    Zagon in upravljanje Zagon in upravljanje Upoštevajte varnostne napotke v poglavju "Pomembni napotki". Preden boste lahko začeli delati s prenosnim računalnikom, morate napolniti akumulator in instalirati Vaše uporabniške programe. Operacijski sistem in potrebni pogoni so že predhodno instalirani. V tem poglavju so opisane tudi osnove za uporabo vašega prenosnega računalnika. Razpakiranje in preverjanje stanja prenosnega računalnika ►...
  • Page 153: Priključki In Krmilni Elementi

    Zagon in upravljanje Priključki in krmilni elementi V tem poglavju so predstavljene posamezne komponente strojne opreme Vašega prenosnega računalnika. Seznanili se boste s pregledom priključkov in krmilnih elementov prenosnega računalnika. Preden začnete delati s prenosnim računalnikom, se seznanite s temi elementi. Upoštevajte, da so priključki in krmilni elementi pri različnih napravah na različnih mestih.
  • Page 154: Izbira Mesta Postavitve

    Zagon in upravljanje Izbira mesta postavitve Preden postavite Vaš prenosni računalnik, morate izbrati primerno mesto za postavitev računalnika. Upoštevajte sledeče napotke: ● Prenosnega računalnika nikoli ne postavite na mehko podlago (npr. preprogo, oblazinjeno pohištvo, posteljo). Na takšen način lahko blokirate prezračevanje in posledično lahko pride do poškodb zaradi pregrevanja.
  • Page 155: Prvi Vklop Prenosnega Računalnika

    Zagon in upravljanje ► Priključite kabel omrežnega adapterja (1) v vtičnico enosmerne napetosti (DC IN) prenosnega računalnika. ► Priključite omrežni kabel (2) na omrežni adapter. ► Omrežni kabel (3) priključite na vtičnico. Prvi vklop prenosnega računalnika Ko prvič vključujete prenosni računalnik, se instalira in konfigurira skupaj z računalnikom dobavljena programska oprema.
  • Page 156: Vklop Prenosnega Računalnika

    Zagon in upravljanje Vklop prenosnega računalnika ► Najprej razklopite LCD-monitor. ► Ptritisnite na stikalo za vklop / izklop (1), da vkljućite prenosni tračunalnik. Prikaz za delovanje Vašega prenosnega računalnika sveti modro. Izklop prenosnega računalnika ► Operacijski sistem pravilno ustavite (npr. Windows XP v meniju Start preko funkcije Izklopi računalnik).
  • Page 157: Touchpad In Tipke Touchpad

    Zagon in upravljanje Touchpad in tipke Touchpad 1 = Touchpad 2 = Tipke Touchpad S Touchpad lahko pomikate kazalnik na monitorju. Tipke Touchpad služijo izbiri in izvajanju ukazov. Odgovarjajo tipkam običajne miške. Pazite na to, da ne pride Touchpad v stik z umazanijo, tekočino ali maščobo. Nikoli se ne dotikajte Touchpad-a z umazanimi prsti.
  • Page 158: Akumulator

    Zagon in upravljanje Akumulator Akumulator ni popolnoma napolnjeni v času dobave prenosnega računalnika. Akumulator morate predhodno napolniti preko omrežnega pretvornika v vtičnici (glej "Priključitev omrežnega električnega adapterja"). Akumulator oskrbuje prenosni računalnik med mobilno uporabo s potrebno energijo. Preko prikaza na akumulatorju lahko preverite preostalo kapaciteto akumulatorja (glej priročnik "EasyGuide"). Po vklopu naprave morate nekaj sekund počakati, preden se na akumulatorju prikaže stanje stanje napolnjenosti.
  • Page 159: Brezžični Lan/ Bluetooth

    S to tipko lahko zaženete standardni internetni brskalnik vašega sistema. Brezžični LAN/ Bluetooth Vgradnja brezžičnega LAN modula, ki ga podjetje Fujitsu Siemens Computers GmbH ni dovolilo, ima za posledico neveljavnost dovoljenja, izdanega za to napravo (CE!, FCC). Izklop in vklop brezžičnega LAN-a in Bluetooth-a Preverite, ali je modul za brezžični LAN v programski opremi za brezžični LAN...
  • Page 160: Bios-Setup-Utility

    Zagon in upravljanje Upoštevajte dodatne varnostne napotke za aparate z daljinsko vodenimi komponentami, ki so navedeni v priročniku pod "Varnost". Več informacij o uporabi brezžične LAN povezave je v priročniku "Brezžična LAN povezava". Ta priročnik najdete v obliki datoteke PDF tudi na CD-ju/DVD-ju "Uporabnikova dokumentacija"...
  • Page 161: Reševanje Problemov In Napotki

    Reševanje problemov in napotki Reševanje problemov in napotki Upoštevajte varnostne napotke v priročniku "Safety" (Varnost), ko odklapljate ali priklapljate kable. Če pride do motenj, jih poskusite odpraviti v skladu s sledečimi postopki. Če motnje ne morete odpraviti, postopajte na sledeči način: ►...
  • Page 162: Ponovna Namestitev Operacijskega Sistema Windows Xp

    Reševanje problemov in napotki Ponovna namestitev operacijskega sistema Windows XP Priporočamo, da pred novo namestitvijo operativnega sistema obvezno shranite vse pomembne podatke, saj se s postopkom ponovne namestitve operacijskega sistema iz trdega diska izbrišejo vsi podatki. Vse programe, ki ste jih kupili po nakupu računalnika, morate ponovno namestiti in nato vzpostaviti prejšnje stanje z Vašimi podatki iz varnostne kopije.
  • Page 163: Ponovna Namestitev Gonilnikov, Priročnikov In Posebne Programske Opreme

    Reševanje problemov in napotki Ne zaslonu se pojavi poziv za naslednji vnos: Ločljivost zaslona se samodejno prilagaja za izboljšanje vizualni elementov. Kliknite na gumb OK. Po nastavitvi zaslona Vas program Windows XP povabi, da potrdite čitljivost prikazanega besedila. Kliknite na gumb OK. Windows XP prikaže pozdravni zaslon za Microsoft Windows.
  • Page 164: Ura Ali Datum Na Prenosnem Računalniku Ni Pravilni

    Reševanje problemov in napotki Ura ali datum na prenosnem računalniku ni pravilni ► V BIOS-Setup-Utility nastavite čas ali datum v meniju Main. Če sta ura in datum ponovno napačna po vklopu prenosnega računalnika, potem je prazna varnostna baterija, ki se nahaja fiksno vgrajena v prenosnem računalniku. Obrnite se na Vašega prodajalca ali na našu Hotline/Help Desk.
  • Page 165: Prikaz Na Zunanjem Monitorju Se Ne Prikaže Ali Pa Uhaja

    Reševanje problemov in napotki Prikaz na zunanjem monitorju se ne prikaže ali pa uhaja Za zunanji monitor je izbrani napačni monitor ali pa je za uporabniški program nastavljena napačna ločljivost zaslona. ► Končajte uporabniški program v Window z Alt + F4 . Če se napaka še naprej pojavlja po končanju programa, preklopite s Fn + F3 na LCD monitor prenosnega računalnika.
  • Page 166: Tiskalnik Ne Tiska

    Reševanje problemov in napotki Prazen akumulator ► Napolnite akumulator. ► Vstavite napolnjeni akumulator. ► Priključite električni adapter na prenosni računalnik. Tiskalnik ne tiska ► Preverite, če je tiskalnik vključeni in pripravljeni za obratovanje (glej dokumentacijo za tiskalnik). ► Preverite, če je kabel za prenos podatkov med prenosnim računalnikom in tiskalnikom pravilno priključeni.
  • Page 167 Saturs Jaunākā tehnoloģija…........................1 Apzīmējumi............................1 Svarīgi norādījumi ...........................2 Atbilstības sertifikāti (Declarations of Conformity)................2 Rokasgrāmata "EasyGuide" un citi informācijas avoti................2 Drošības norādījumi...........................3 Draiveris un resursi..........................3 Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana ...................4 Portatīvā datora izpakošana un pārbaude..................4 Pieslēgvietas un apkalpojamie elementi ....................5 Uzstādīšanas vietas izvēle.........................6 Tīkla adaptera pieslēgšana........................6 Pirmo reizi ieslēdzot portatīvo datoru ....................7 Portatīvā...
  • Page 169: Jaunākā Tehnoloģija

    Jaunākā tehnoloģija… … un ergonomiskais dizains padarīs jūsu AMILO par ērtu un uzticamu portatīvo datoru. Operētājsistēma (piem., Microsoft Windows XP Home) jau ir instalēta un optimāli nokonfigurēta tā, lai jūs uzreiz varētu uzsākt darbu, pirmoreiz ieslēdzot AMILO portatīvo datoru. Šī īsā instrukcija "Pirmie soļi" parāda Jums, bez visa pārējā, kā uzsākt darbu ar šo AMILO portatīvo datoru.
  • Page 170: Svarīgi Norādījumi

    Atbilstības sertifikāti (Declarations of Conformity) Atbilstības sertifikātus (Declarations of Conformity) šim portatīvajam datoram atradīsiet Internetā www.fujitsu-siemens.com. Ar šo Fujitsu Siemens Computers deklarē, ka šis portatīvais dators atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Rokasgrāmata "EasyGuide" un citi informācijas avoti Šajā...
  • Page 171: Drošības Norādījumi

    Svarīgi norādījumi Drošības norādījumi Noteikti ievērojiet drošības norādījumus, kas doti rokasgrāmatā "Safety" (Drošība) un sekojošos drošības norādījumus. ● Tīrot portatīvo datoru, ievērojiet norādījumus rokasgrāmatā "EasyGuide". ● Portatīvajam datoram ir liels skaits drošības funkciju, kuras pēc daudzpakāpju shēmas sniedz augstu drošības pakāpi. Sīkāku informāciju atradīsiet nodaļā “Safety notes" (Drošības funkcijas) rokasgrāmatā...
  • Page 172: Ekspluatācijas Uzsākšana Un Apkalpošana

    Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana Ievērojiet drošības norādījumus nodaļā "Svarīgi norādījumi". Pirms uzsākat darbu ar portatīvo datoru, Jums ir jāuzlādē akumulators un jāinstalē Jūsu lietotāja programmas. Operētājsistēma un vajadzīgie draiveri ir instalēti jau iepriekš. Šajā nodaļā ir aprakstīti arī jūsu portatīvā datora lietošanas pamatprincipi. Portatīvā...
  • Page 173: Pieslēgvietas Un Apkalpojamie Elementi

    Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana Pieslēgvietas un apkalpojamie elementi Šajā nodaļā parādītas portatīvā datora atsevišķas aparatūras sastāvdaļas. Jūs gūsiet pārskatu par portatīvā datora pieslēgvietām un apkalpojamajiem elementiem. Pirms sākat strādāt ar portatīvo datoru, iepazīstieties ar šiem elementiem. Ievērojiet, ka ierīču pieslēgvietas un apkalpojamie elementi var atrasties citur nekā šeit norādīts.
  • Page 174: Uzstādīšanas Vietas Izvēle

    Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana Uzstādīšanas vietas izvēle Pirms portatīvā datora uzstādīšanas, jāizvēlas tam piemērota vieta. Šeit vadieties pēc šādiem norādījumiem: ● Nekad nenovietojiet portatīvo datoru uz mīkstas pamatnes (piem. paklāja, polsterētām mēbelēm, gultas). Tādējādi var tikt bloķēta vēdināšana, un rezultātā iespējami pārāk lielas sakaršanas radīti bojājumi.
  • Page 175: Pirmo Reizi Ieslēdzot Portatīvo Datoru

    Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana ► Pievienojiet tīkla adaptera vadu (1) pie portatīvā datora līdzstrāvas kontaktligzdas (DC IN). ► Pievienojiet tīkla vadu (2) tīkla adapterim. ► Pievienojiet tīkla vadu (3) pie kontaktligzdas. Pirmo reizi ieslēdzot portatīvo datoru Pirmo reizi ieslēdzot portatīvo datoru, tiek instalēta un konfigurēta piegādātā programmatūra.
  • Page 176: Portatīvā Datora Ieslēgšana

    Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana Portatīvā datora ieslēgšana ► Virzot uz augšu, atveriet datora vāku ar LCD ekrānu. ► Lai portatīvo datoru ieslēgtu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (1). Iedegas zils portatīvā datora darbības indikators Portatīvā datora izslēgšana ► Pareizi pabeidziet operētājsistēmas (piem., Windows XP darbību izvēlnē...
  • Page 177: Skārienpaliktnis Un Skārientaustiņi

    Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana Skārienpaliktnis un skārientaustiņi 1 = Skārienpaliktnis 2 = Skārienpaliktņa taustiņi Ar skārienpaliktni var pārvietot kursoru uz ekrāna. Skārientaustiņi kalpo pavēļu izvēlei un izpildei. Tie atbilst tradicionālajiem peles taustiņiem. Nodrošiniet, lai skārienpaliktnis nesaskartos ar netīrumiem, šķidrumiem vai eļļu. Nekad nepieskarieties skārienpaliktnim ar netīriem pirkstiem.
  • Page 178: Akumulators

    Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana Akumulators Portatīvā datora piegādes laikā akumulators nav pilnīgi uzlādēts. Jums vispirms akumulators ir jāuzlādē no kontaktligzdas caur tīkla adapteri (skatīt "Tīkla adaptera pieslēgšana"). Akumulators nodrošina portatīvo datoru ar vajadzīgo enerģiju mobilās lietošanas laikā. Akumulatora radītājs parāda akumulatora uzlādes kapacitāti (skatiet rokasgrāmatā "EasyGuide"). Akumulatora uzādes kapacitāte parādās dažas sekundes pēc ierīces ieslēgšanas.
  • Page 179: Wireless Lan (Bezvadu Lokālais Tīkls) / Bluetooth

    Ar šo taustiņu jūs varat palaist savas sistēmas standarta interneta pārlūku. Wireless LAN (bezvadu lokālais tīkls) / Bluetooth Fujitsu Siemens Computers GmbH neapstiprināta bezvadu lokālā tīkla moduļa iebūvēšana atceļ šai ierīcei garantēto atbilstību normām (CE!, FCC). Wireless LAN (bezvadu lokālā tīkla) un Bluetooth ieslēgšana un izslēgšana Pārliecinieties, vai bezvadu LAN modulis instalētajā...
  • Page 180: Bios-Setup-Utility

    Ekspluatācijas uzsākšana un apkalpošana Ievērojiet rokasgrāmatā "Safety" (Drošība) dotos papildus drošības norādījumus aparātiem ar radiopārraides komponentiem. Sīkāku informāciju par bezvadu LAN lietošanu atradīsiet rokasgrāmatā "Wireless LAN" (Bezvadu LAN). Šī rokasgrāmata atrodas PDF failā CD/DVD "User Documentation" vai "Draivers & Utilities". Sīkāku informāciju par Bluetooth lietošanu Jūs atradīsiet uz kompaktdiska ar Bluetooth programmatūru.
  • Page 181: Problēmu Risinājumi Un Norādījumi

    Problēmu risinājumi un norādījumi Problēmu risinājumi un norādījumi Ievērojiet drošības norādījumus, kas doti rokasgrāmatā "Safety" (Drošība), ja atvienojat vai pieslēdzat vadus. Ja parādās traucējums, mēģiniet to novērst, izmantojot zemāk norādītos paņēmienus. Ja nevarat novērst traucējumu, rīkojieties šādi: ► Pierakstiet veiktos soļus un stāvokli, kas bija aktīvs, parādoties kļūdai. Pierakstiet arī iespējamo indicēto kļūdu paziņojumu.
  • Page 182: Sistēmas Windows Xp Atjaunošana

    Problēmu risinājumi un norādījumi Sistēmas Windows XP atjaunošana Mēs ļoti iesakām iespēju robežās nodrošināt visus svarīgos datus pirms operētājsistēmas jaunās instalācijas, jo visi dati tiks dzēsti no cietā diska atjaunošanas procesa laikā. Jums ir jāuzinstalē visas programmas no jauna, kuras jūs paši esat instalējuši pēc datora nopirkšanas, un pēc tam jāatjauno savi dati ar drošības kopiju palīdzību.
  • Page 183: Draiveru, Rokasgrāmatu Un Speciālas Programmatūras Atjaunošana

    Problēmu risinājumi un norādījumi Uzstādīšanas process tiek apturēts un jums prasa ievadīt vārdu un organizāciju. Vārda ievadīšana ir nepieciešama, taču organizācijas ievadīšana nav obligāta. Pēc tam, kad esat ievadījuši datus, noklikšķiniet uz pogas Tālāk. Jums prasa ievadīt nosaukumu datoram. Windows XP piedāvā nosaukumu, taču jūs to varat mainīt.
  • Page 184: Portatīvā Datora Pulksteņa Laiks Vai Datums Nav Pareizs

    Problēmu risinājumi un norādījumi Portatīvā datora pulksteņa laiks vai datums nav pareizs ► BIOS-Setup-Utility iestatiet pulksteņa laiku vai datumu izvēlnē Main. Ja pulksteņa laiks un datums pēc portatīvā datora ieslēgšanas atkal ir nepareizi, portatīvajā datorā iebūvētā drošinātāja baterija ir tukša. Sazinieties ar veikalu, kurā...
  • Page 185: Ārpus Datora Pieslēgtā Ekrāna Indikācija Neparādās Vai Mainās

    Problēmu risinājumi un norādījumi Ārpus datora pieslēgtā ekrāna indikācija neparādās vai mainās Ārpus datora pieslēgtajam ekrānam ir izvēlēts nepareizs ekrāns vai lietojumprogrammai ir iestatīta nepareiza ekrāna izšķirtspēja. ► Pabeidziet lietojumprogrammu zem Windows ar taustiņu kombināciju Alt + F4 . Ja pēc programmas pabeigšanas kļūda turpina parādīties, pārslēdziet ar taustiņu kombināciju Fn + F3 uz portatīvā...
  • Page 186: Printeris Nedrukā

    Problēmu risinājumi un norādījumi Akumulators ir tukšs ► Uzlādējiet akumulatoru. ► Ievietojiet uzlādētu akumulatoru. ► pieslēdziet portatīvajam datoram tīkla adapteri. Printeris nedrukā ► Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts un gatavs darbam (skatīt printera dokumentāciju). ► Pārbaudiet, vai datu vads starp portatīvo datoru un printeri ir pareizi pieslēgts. ►...
  • Page 187 Turinys Naujausios technologijos… ......................1 Vaizdinės priemonės .........................1 Svarbūs nurodymai .........................2 Atitikties deklaracija (Declarations of Conformity) ................2 Žinynas "EasyGuide" ir kiti informacijos šaltiniai ................2 Saugos nurodymai..........................3 Tvarkyklės ir pagalbinės programos ....................3 Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas....................4 Nešiojamojo kompiuterio išpakavimas ir patikrinimas ................4 Prievadai ir valdymo elementai ......................5 Pasirinkite darbo vietą...
  • Page 189: Naujausios Technologijos

    Naujausios technologijos… … ir ergonomiškas dizainas paverčia AMILO modelį patogiu naudoti ir patikimu nešiojamuoju kompiuteriu. Operacinė sistema (pvz., "Microsoft Windows XP Home") jau yra įdiegta ir optimaliai nustatyta taip, kad pirmą kartą įsijungę kompiuterį tuoj pat galėtumėte pradėti darbą. Be kita ko, šioje trumpoje instrukcijoje "Pirmieji žingsniai" aprašoma, kaip pradėti naudoti turimą AMILO modelį.
  • Page 190: Svarbūs Nurodymai

    Atitikties deklaracija (Declarations of Conformity) Šio nešiojamojo kompiuterio atitikties deklaraciją (Declarations of Conformity) galima rasti internete adresu www.fujitsu-siemens.com. Šiuo Fujitsu Siemens Computers deklaruoja, kad šis nešiojamasis kompiuteris atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Žinynas "EasyGuide" ir kiti informacijos šaltiniai Nešiojamojo kompiuterio naudojimo pradžia.
  • Page 191: Saugos Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Saugos nurodymai Būtinai laikykitės saugos nurodymų, išdėstytų žinyne "Safety", bei tolesnių saugos nurodymų. ● Valydami nešiojamąjį kompiuterį, atkreipkite dėmesį į žinyno "EasyGuide" nurodymus. ● Jūsų nešiojamasis kompiuteris disponuoja daugybe funkcijų, užtikrinančių visapusišką saugumą. Daugiau informacijos apie tai rasite "EasyGuide" žinyno skyriuje "Safety notes" (Saugos funkcijos).
  • Page 192: Pirmasis Naudojimas Ir Aptarnavimas

    Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas Laikykitės nurodymų, pateiktų skyriuje "Svarbūs nurodymai". Prieš pradėdami darbą nešiojamu kompiuteriu, turite įkrauti akumuliatoriaus bateriją ir įrengti taikomąsias naudojimo programas. Operacinė programa ir reikalingos tvarkyklės jau yra įrengtos. Šiame skyriuje taip pat aprašomi pagrindiniai Jūsų nešiojamojo kompiuterio aptarnavimo aspektai. Nešiojamojo kompiuterio išpakavimas ir patikrinimas ►...
  • Page 193: Prievadai Ir Valdymo Elementai

    Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas Prievadai ir valdymo elementai Šiame skyriuje bus aprašyti atskiri Jūsų nešiojamojo kompiuterio įrangos komponentai. Čia pateikiama nešiojamojo kompiuterio prievadų ir valdymo elementų apžvalga. Prieš pradėdami naudoti nešiojamąjį kompiuterį, susipažinkite su šiomis detalėmis. Atkreipkite dėmesį į tai, kad skirtinguose prietaisuose prievadai ir valdymo elementai išdėstyti skirtingai.
  • Page 194: Pasirinkite Darbo Vietą

    Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas Pasirinkite darbo vietą Prieš pradėdami naudoti įsigytą nešiojamąjį kompiuterį, turėtumėte pasirinkti jam tinkamą vietą. Šiuo atveju laikykitės tokių nurodymų: ● Niekada nedėkite nešiojamojo kompiuterio ant minkšto pagrindo (pvz., ant kilimo, minkštų baldų, lovos). Taip yra blokuojamas vėdinimas, dėl to kompiuteris gali perkaisti ir sugesti.
  • Page 195: Nešiojamojo Kompiuterio Įjungimas Pirmą Kartą

    Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas ► Prijunkite nešiojamojo kompiuterio tinklo adapterio kabelį (1) prie nuolatinės srovės kompiuterio lizdo (DC IN). ► Prijunkite elektros tinklo kabelį (2) prie tinklo adapterio. ► Įjunkite elektros tinklo laidą (3) į kištukinį lizdą. Nešiojamojo kompiuterio įjungimas pirmą kartą Pirmą...
  • Page 196: Nešiojamojo Kompiuterio Įjungimas

    Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas Nešiojamojo kompiuterio įjungimas ► Atverskite kompiuterio LCD-ekraną į viršų. ► Paspauskite mygtuką "įjungti/išjungti" (1), kad įjungtumėte nešiojamąjį kompiuterį. Kompiuterio darbinės būsenos indikatorius šviečia mėlynai. Nešiojamojo kompiuterio išjungimas ► Tinkamai išjunkite operacinę sistemą (pvz., Windows XP Start (Pradþia) meniu esančios Turn off Computer (Išjungti kompiuterį) funkcijos pagalba).
  • Page 197: Lietimui Jautrus Laukas Ir Jo Klavišai

    Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas Lietimui jautrus laukas ir jo klavišai 1 = Lietimui jautrus laukas 2 = Lietimui jautraus lauko klavišai Lietimui jautraus lauko pagalba galite judinti žymeklį ekrane. Lietimui jautraus lauko klavišai naudojami pasirinkti ir vykdyti programas. Jie atitinka įprastinės pelytės klavišus.
  • Page 198: Akumuliatoriaus Baterija

    Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas Akumuliatoriaus baterija Tiekiant nešiojamąjį kompiuterį, jo akumuliatoriaus baterija pilnai neįkraunama. Pirmiausia bateriją turite įkrauti naudodami maitinimo tinklo adapterį, įjungtą į kištukinį lizdą (žiurekite "Tinklo adapterio prijungimas"). Akumuliatoriaus baterija tiekia nešiojamajam kompiuteriui energiją, jį naudojant mobiliu būdu, t.y. neprijungtą...
  • Page 199: Wireless Lan/ Bluetooth

    Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas Multimedia Su šiuo klavišu galite paleisti programą Multimedia-duomenų perdavimui. Jūsų nešiojamajame kompiuteryje turi būti įdiegta duomenų perdavimo programa. E-Mail Šiuo klavišu galite paleisti standartinę Jūsų sistemos elektroninio pašto programą. Internet Šiuo klavišu galite paleisti standartinę Jūsų sistemos interneto naršyklę. Wireless LAN/ Bluetooth Jei į...
  • Page 200: Bios-Setup-Utility

    Pirmasis naudojimas ir aptarnavimas Laikykitės papildomų saugos nurodymų prietaisams su radijo ryšio komponentais žinyne "Safety" (Sauga). Išsamesnę informaciją apie bevielio tinklo modulio naudojimą rasite žinyne "Wireless LAN". Šis žinynas tiekiamas PDF duomenų formatu kompaktinėje/skaitmeninėje vaizdo plokštelėje "User Documentation" arba "Drivers & Utilities". Išsamesnę...
  • Page 201: Problemų Sprendimai Ir Patarimai

    Problemų sprendimai ir patarimai Problemų sprendimai ir patarimai Prijungdami ar atjungdami laidus, laikykitės žinyno "Safety" (Saugumas) nurodymų. Jeigu atsirado klaida, pabandykite ją pašalinti, remdamiesi žemiau išdėstytais būdais. Jeigu negalite to padaryti, elkitės taip: ► Pasižymėkite atliktus veiksmus ir tą būseną, kuri buvo aktyvi klaidos atsiradimo momentu. Taip pat pasižymėkite tuo metu ekrane parodyto pranešimo apie klaidą...
  • Page 202: Operacinės Sistemos Windows Xp Atkūrimas

    Problemų sprendimai ir patarimai Operacinės sistemos Windows XP atkūrimas Primygtinai rekomenduojame, kad kaip galima labiau apsaugotumėte visus svarbius duomenis prieš naujai įdiegiant operacinę sistemą, nes visi duomenys atkūrimo metu iš kietojo disko bus ištrinti. Nusipirkę kompiuterį, Jūs jau turėsite įdiegtas programas, tačiau galėsite jas įdiegti iš...
  • Page 203: Tvarkyklių, Žinynų Ir Specialios Programinės Įrangos Atkūrimas

    Problemų sprendimai ir patarimai Ekrane pasirodo toks pranešimas: Ekrano skiriamoji bus automatiškai suderinta, norint pagerinti vaizdinių elementų rodymą. Paspauskite laukelį OK. Nustačius ekraną, Windows XP Jums nurodys patvirtinti parodyto teksto aiškumą. Paspauskite laukelį OK. Windows XP užtamsina pasveikinimo ekraną, būdingą Microsoft Windows. Norėdami tęsti, paspauskite apatiniame dešiniajame ekrano kampe laukelį...
  • Page 204: Nešiojamojo Kompiuterio Laiko Ar Datos Neatitikimas

    Problemų sprendimai ir patarimai Nešiojamojo kompiuterio laiko ar datos neatitikimas ► Nustatykite BIOS-Setup-Utility pradinį laiką arba datą meniu Main. Jeigu pakartotinai įjungus kompiuterį laikas ir data vis tiek yra neteisingi, vadinasi, kompiuteryje įmontuota apsauginė baterija yra išeikvota. Susisiekite su pardavimo vieta arba tiesioginio ryšio pagalbos tarnyba. Nešiojamojo kompiuterio skystųjų...
  • Page 205: Išoriniame Ekrane Rodmenų Nesimato Arba Jie Netinkamai Išsidėstę

    Problemų sprendimai ir patarimai Išoriniame ekrane rodmenų nesimato arba jie netinkamai išsidėstę Išoriniam vaizduokliui parinktas netinkamas ekranas arba tam tikrai taikomajai programai nustatyta netinkama ekrano skiriamoji geba. ► Windows aplinkoje uždarykite taikomąją programą klavišų kombinacija Alt + F4 . Jei klaida lieka ir uždarius programą, įjunkite nešiojamojo kompiuterio skystųjų...
  • Page 206: Spausdintuvas Nespausdina

    Problemų sprendimai ir patarimai Tuščia baterija ► Įkraukite akumuliatoriaus bateriją. Arba ► Įdėkite įkrautą akumuliatoriaus bateriją. Arba ► Prijunkite tinklo adapterį prie nešiojamojo kompiuterio. Spausdintuvas nespausdina ► Patikrinkite, ar spausdintuvas yra įjungtas ir parengtas darbui (žr. spausdintuvo dokumentaciją). ► Patikrinkite, ar duomenų kabelis tarp nešiojamojo kompiuterio ir spausdintuvo yra teisingai prijungtas.

Table of Contents